| Only if you let your anxiety rule you, they say here. | Они здесь говорят, что только тогда, когда ты позволяешь своей тревоге управлять собой. |
| We can rule Southwest General together. | Мы можем вместе управлять "Саутвест Дженерал". |
| You can not rule the kingdom with your heart, Arthur. | Ты не можешь управлять королевством, руководствуюсь сердцем, Артур. |
| Where we will rule... as kings. | Где мы будем управлять... как короли. |
| You taught me that a man can rule his emotions. | Ты же говорил, что человек может управлять своими эмоциями. |
| He was trying to rule her whole life. | Он пытался управлять всей ее жизнью. |
| We could rule this land with a dozen men. | Мы сможем управлять землей и с горсткой людей. |
| A mob boss like Paddy Doyle couldn't rule the streets this long just on fear. | Босс мафии вроде Пэдди Дойла не может управлять улицами так долго на одном страхе. |
| In business, Selfridge, never let your heart rule your head. | В делах не позволяйте сердцу управлять разумом, Сэлфридж. |
| You cannot rule my life! - Jack... | Ты не можешь управлять моей жизнью. |
| OK, but you cannot let that rule your head. | Ладно, но ты не можешь дать этому управлять тобой. |
| Mary... you cannot let superstition or fear rule your life. | Мария... ты не можеть дать суеверию или страху управлять твоей жизнью. |
| Bestow your power upon us that we may rule over the whole of your dominion. | Даруйте нам свою силу, чтобы мы смогли управлять вашим царством. |
| We should rule them as conquerors. | Мы должны управлять ими как завоеватели. |
| Whoever lays their hands on the Book of Leaves will rule all of Italy... if not the world. | Тот, кто завладеет Книгой Листьев, будет управлять всей Италией, если не миром. |
| Osiris was doomed to rule the Underworld for all eternity. | Осирис был обречен управлять Миром Мёртвых вечность. |
| Clearly, we three cannot all rule together at once. | Очевидно, мы трое не можем управлять сразу всем одновременно. |
| Forgive me, but I think that he likes to rule you. | Прости, но я думаю он любит тобой управлять. |
| Her primary emotions will rule her every move. | Её низшие эмоции будут управлять каждым ее шагом. |
| Let us not pick and choose who we would like to rule their future. | Давайте не будем искать и выбирать, кто будет управлять нашим будущим. |
| You will rule our family dynasty No matter what it costs. | Ты будешь управлять нашей семейной династией Не имеет значение какой ценой. |
| Trying to rule his heart by ruling mine. | Пытался управлять своим сердцем через мое. |
| Just like Mahadev sir, said we should make a brand of our gang to rule Mumbai. | Как сказал Махадев,... мы должны сделать бренд нашей банды,... чтобы управлять Мумбаем. |
| In other words: "anyone" grabbing those plans could rule the world with impunity. | Другими словами: "любой", кто завладевает этими планами может безнаказанно управлять всем миром. |
| An empire we can rule together. | Империя которой мы можем управлять вместе. |