One man cannot rule the land. |
Один человек не может управлять страной. |
A government of national unity will rule the country for five years, until the promulgation of a permanent constitution. |
Правительство национального единства будет управлять страной в течение пяти лет вплоть до принятия постоянной конституции. |
They no longer support a regime which is trying to rule the country on the basis of an ethnic minority. |
Он более не поддерживает режим, который пытается управлять страной на основе этнического меньшинства. |
You cannot let him rule your life, Hakeem. |
Ты не можешь позволить ему управлять твоей жизнью. |
I, too, was destined to rule a kingdom. |
Мне тоже было суждено управлять королевством. |
We could even rule this place together. |
Мы даже можем вместе управлять этим городом. |
As managers and creators of the system, they will rule the future. |
Как менеджеры и создатели этой системы, они будут управлять будущим. |
You said that we were going to rule. |
Вы сказали, что мы будем управлять. |
So that I may rule these primitives on Earth here, and help them to fulfill your plan. |
Так я смогу управлять этим примитивным народом Земли и помочь им выполнить твой план. |
Once I share those powers, we could rule the galaxy... together. |
Если я поделюсь этой силой, мы могли бы управлять галактикой... вместе. |
Without legitimacy, no government can rule with any sense of confidence. |
Без легитимности не одно правительство не может управлять с чувством уверенности. |
The subsequent appointment by President Yala of a minority PRS Cabinet has created further political uncertainty, since that party lacks the parliamentary majority to rule alone. |
Последующее назначение президентом Йалой кабинета меньшинства из представителей ПСО привело к дальнейшему усилению политической неопределенности, поскольку эта партия не обладает в парламенте большинством, позволяющим ей в одиночку управлять страной. |
Ríos Montt earned a seat in Guatemala's Congress, and went on to rule both the party and the legislature. |
Риос Монтт получил место в Конгрессе Гватемалы и продолжал управлять и партией, и законодательными органами. |
This might lead a group of senior officers to rule directly, especially if victory in Libya comes militarily. |
Группа старших офицеров могла бы возглавить страну и управлять ею напрямую, особенно если победа в Ливии будет достигнута военным путем. |
No Government anywhere can rule by coercion alone or lead legitimately merely because it wields supreme power. |
Никакое правительство ни в одной стране не может управлять лишь на основе принуждения или законно руководить только потому, что оно обладает верховной властью. |
Its position is that if it cannot rule Sierra Leone, nobody else should. |
Его позиция сводится к тому, что если он не может управлять в Сьерра-Леоне, то пусть никто не сможет. |
The understanding that Africa wants to rule en masse in the Security Council is misguided and should be discouraged. |
Понимание, состоящее в том, что Африка хочет полностью управлять в Совете Безопасности, является ошибочным и должно быть опровергнуто. |
If Ka is placed in power, it is the General who will rule this country. |
Если Ка окажется у власти, страной станет управлять генерал. |
Don't let envy rule your heart. |
Не позволяй зависти управлять твоим сердцем. |
It's possible they just want a comparison sample to rule you out as a suspect... |
Возможно, что они просто хотят сравнить образцы или управлять тобой, как подозреваемым... |
Dude, I could rule this game. |
Слушай, а я могу управлять этой игрой. |
I can rule the kingdom now, with you at my side. |
Теперь я могу управлять королевством, вместе с тобой. |
You have no right to rule like you do. |
У вас нет никакого права так управлять страной. |
Applying the principle of indirect rule, the British allowed native authorities to administer populations according to their own traditions. |
Применяя принцип непрямого правления, англичане позволили родным властям управлять населением в соответствии с их собственными традициями. |
You will marry a high lord and rule his castle. |
Ты выйдешь замуж за знатного лорда и будешь управлять его замком. |