Английский - русский
Перевод слова Rule
Вариант перевода Управлять

Примеры в контексте "Rule - Управлять"

Примеры: Rule - Управлять
The Stolen Eagle 400 years after the last king was driven from the city, the republic of Rome rules many nations, but cannot rule itself. ПОХИЩЕННЫЙ ОРЁЛ Спустя четыре века после того, как из Рима был изгнан последний царь, римская республика властвовала над множеством племен, но не могла управлять собою.
That's why General Ne Win can rule this country for 35 years! Именно поэтому генерал Не Вин может управлять этой страной 35 лет!
As the Roman Republic expanded, it reached a point where the central government in Rome could not effectively rule the distant provinces. По мере увеличения Римской империи, присоединявшей всё новые и новые территории, наступил момент, когда центральное правительство, находившееся в Риме, уже не могло эффективно управлять удалёнными провинциями.
Did you plan to rule humans with them? Планировала управлять людьми с их помощью?
James Brooke began his rule of Sarawak (present day Kuching) in 1841 after he obtained the territory from the Bruneian Empire. Джеймс Брук начал управлять Сараваком (сейчас - Кучинг) в 1841 году, после того, как получил в управление эту территорию от Брунейской империи.
Political tension and social problems, caused by Urco's inability to rule, coincided with the decision of main Incas enemies - Chancas - to attack Cusco. Политическая напряженность и социальные проблемы, вызванные неспособностью Урко управлять, совпали с решением главных врагов инков - чанков - напасть на Куско.
I believe that to rule a country successfully, one needs a certain support from the people being governed. Я верю, что для того, чтобы управлять страной успешно, нужна поддержка людей имеющих власть.
He'd have no one left to rule. Тогда у него не будет чем управлять.
"María Cristina wants to rule us all". "Мария Кристина хочет нами управлять."
I was destined to rule a kingdom, a broken kingdom. Моим предназначением было управлять королевством, разрушенным королевством.
As soon as any Government chose to rule by the gun rather than by consent, it lost its legitimacy and its right to govern. Как только правительство решает управлять силой оружия, а не согласия, оно теряет свою легитимность и право на правление.
In the future, these people will accept no violations of their human rights or allow another tyrant to rule over them and dictate their destiny. В будущем эти люди не потерпят нарушений их прав человека и не позволят другому тирану управлять ими и диктовать им их судьбу.
The State must rule; the State must be the absolute owner of our natural resources. Государство должно управлять; государство должно быть безусловным собственником наших природных ресурсов.
Jane, don't let your head rule your heart! Джейн, не давай своей голове управлять сердцем!
And women can rule your land, can they not? Женщины ведь могут управлять этой страной, не так ли?
The Irishman was put on this earth to be ruled and it is up to us, gentlemen, to rule him. Ирландцы на этой земле лишь для того, чтобы ими управляли, и мы, джентльмены, должны управлять ими.
A country like yours needs a strong man like you to rule it. И страна вроде Вашей нуждается в сильном человеке вроде Вас, чтобы управлять ею
Now we're building an army for it to command when it returns, and you and I will rule beside it. Сейчас мы собираем армию которой он мог бы управлять по своему возвращению, и ты и я будем господствовать рядом с ним.
The clear message is that after almost eight years of Chinese rule, China's leaders do not trust anyone in Hong Kong to govern for five years. Явный намек состоит в том, что почти после восьми лет китайского правления лидеры Китая никому в Гонконге не доверяют управлять в течение пяти лет.
In the meantime, I'm going to live in a beautiful palace like in a fairy tale, and eventually sit on a throne and rule the people of Genovia. До этого момента я стану жить в прекрасном, сказочном дворце, а когда-нибудь взойду на престол и буду управлять народом Женовии.
Neither of the parties had the right to rule or be the Government of the other or the island as a whole. Ни одна из сторон не имела права управлять или править другой стороной или островом в целом.
Shortly after his arrival, Albuquerque returned to Portugal for reinforcements, leaving Lopes behind in charge of a garrison, with orders to keep the peace and rule over the local population. Вскоре после прибытия Албукерки вернулся в Португалию за подкреплением, оставив Лопиша во главе гарнизона с приказом поддерживать мир и управлять местным населением.
Creel absorbs Odin's attacks and then the properties of Asgard itself, hoping to rule the Universe, and he towers over Odin as Loki arrives to gloat. Крил поглощает атаки Одина, а затем свойства самого Асгарда, надеясь управлять Вселенной, и он возвышается над Одином, когда Локи прибывает, чтобы злорадствовать.
So, I'm supposed to be like you and just rule by fear? То есть я должен быть таким как вы и просто управлять страхом?
With more money, ill-educated bureaucrats hire more ill-educated bureaucrats; as a result, the regime fails to rule the country. Необразованные бюрократы, у которых много денег, нанимают еще больше необразованных бюрократов; в результате, режим не в состоянии управлять страной.