| I appreciate you putting the car back where you found it, Win. | Спасибо, что поставил машину туда, где нашел её, Уин. |
| He excelled on all fronts, putting the rest of us to shame. | Он побеждает на всех фронтах, поставил на всех нас позор. |
| I am putting my job on the line by not telling Charlie. | Я поставил свою работу под угрозу не сказав Чарли. |
| I'm putting him in charge of the school. | Я поставил его во главе школы. |
| And I wanted to say I'm sorry for what happened and for putting you in an awkward position. | И я хотел извиниться за произошедшее, и что поставил тебя в неловкое положение. |
| I would be putting Camelot in danger. | Этим я поставил бы Камелот под угрозу. |
| Well, we've got a bolo out, and sheriff Hughes is putting up roadblocks. | Мы перекрыли все выезды, и шериф Хьюз поставил своих парней. |
| And I'm the one putting the community in danger. | А говорят, что это я поставил сообщество в опасность. |
| Thanks for putting me in such a tough spot. | Спасибо, что поставил меня в такую ситуацию. |
| He's putting his needs ahead of the collective good. | Он поставил свои интересы, выше коллективных. |
| I'm putting my life on hold. | Я поставил свою жизнь на паузу. |
| I... I kept putting myself in the kid's place. | Я поставил себя на место обвиняемого. |
| He's putting everything on the line to make what happened to her right. | Он все поставил на кон, чтобы добиться справедливости для нее. |
| Merlin, I apologize for putting you in this position. | Мерлин, прости, что поставил тебя в такое положение. |
| That is why I am putting it last: because I do not know what is happening. | Именно поэтому я поставил ее в конец, ибо мне неизвестно, что там происходит. |
| I remember putting the bow to the strings and pulling. | Помню, как поставил смычок на струны, и провел им... |
| I apologize for putting you on hold. | Простите, что поставил вас в режим ожидания. |
| Clearly the Alliance is putting something substantial on the table. | Союз явно поставил что-то весомое на кон. |
| I just want to apologize for putting you on the spot last night. | Я хочу извиниться за то, что вчера поставил тебя перед фактом. |
| Help assuage his guilt about putting me between him and the Initiative. | Помоги уменьшить его вину, за то, что он поставил меня между ним и Инишиатив. |
| You can't seriously think that putting yourself into the situation you got into with that girl would have no consequences. | Ты не можешь серьёзно думать что ситуация в которую ты поставил себя с этой девушкой не будет иметь последствий. |
| I know it was completely reckless, And I'm sorry for putting you... and jenny in that position. | Знаю, это было абсолютно беспечно, и я прошу прощения, что поставил вас с Дженни в такое положение. |
| Well, Phroso... you're putting on a great show! | Ну, Фросо... ты поставил отличный спектакль! |
| Guess the man didn't want to take any chances, putting us both on the same mark. | Угадай человечка, который не любит рисковать и поставил на нас обоих особую метку. |
| In Britain, those putting China on top rose to 47%, from 34% in 2009. | В Британии количество тех, кто поставил Китай во главе списка, выросло до 47% с 34% в 2009 году. |