I appreciate you putting the car back where you found it, Win. |
Спасибо, что поставил машину туда, где нашел её, Уин. |
He excelled on all fronts, putting the rest of us to shame. |
Он побеждает на всех фронтах, поставил на всех нас позор. |
I am putting my job on the line by not telling Charlie. |
Я поставил свою работу под угрозу не сказав Чарли. |
I'm putting him in charge of the school. |
Я поставил его во главе школы. |
And I wanted to say I'm sorry for what happened and for putting you in an awkward position. |
И я хотел извиниться за произошедшее, и что поставил тебя в неловкое положение. |
I would be putting Camelot in danger. |
Этим я поставил бы Камелот под угрозу. |
Well, we've got a bolo out, and sheriff Hughes is putting up roadblocks. |
Мы перекрыли все выезды, и шериф Хьюз поставил своих парней. |
And I'm the one putting the community in danger. |
А говорят, что это я поставил сообщество в опасность. |
Thanks for putting me in such a tough spot. |
Спасибо, что поставил меня в такую ситуацию. |
He's putting his needs ahead of the collective good. |
Он поставил свои интересы, выше коллективных. |
I'm putting my life on hold. |
Я поставил свою жизнь на паузу. |
I... I kept putting myself in the kid's place. |
Я поставил себя на место обвиняемого. |
He's putting everything on the line to make what happened to her right. |
Он все поставил на кон, чтобы добиться справедливости для нее. |
Merlin, I apologize for putting you in this position. |
Мерлин, прости, что поставил тебя в такое положение. |
That is why I am putting it last: because I do not know what is happening. |
Именно поэтому я поставил ее в конец, ибо мне неизвестно, что там происходит. |
I remember putting the bow to the strings and pulling. |
Помню, как поставил смычок на струны, и провел им... |
I apologize for putting you on hold. |
Простите, что поставил вас в режим ожидания. |
Clearly the Alliance is putting something substantial on the table. |
Союз явно поставил что-то весомое на кон. |
I just want to apologize for putting you on the spot last night. |
Я хочу извиниться за то, что вчера поставил тебя перед фактом. |
Help assuage his guilt about putting me between him and the Initiative. |
Помоги уменьшить его вину, за то, что он поставил меня между ним и Инишиатив. |
You can't seriously think that putting yourself into the situation you got into with that girl would have no consequences. |
Ты не можешь серьёзно думать что ситуация в которую ты поставил себя с этой девушкой не будет иметь последствий. |
I know it was completely reckless, And I'm sorry for putting you... and jenny in that position. |
Знаю, это было абсолютно беспечно, и я прошу прощения, что поставил вас с Дженни в такое положение. |
Well, Phroso... you're putting on a great show! |
Ну, Фросо... ты поставил отличный спектакль! |
Guess the man didn't want to take any chances, putting us both on the same mark. |
Угадай человечка, который не любит рисковать и поставил на нас обоих особую метку. |
In Britain, those putting China on top rose to 47%, from 34% in 2009. |
В Британии количество тех, кто поставил Китай во главе списка, выросло до 47% с 34% в 2009 году. |