| It was a nice wedding party, considering nobody got married. | Да, сестра Ёргенсон, Это был прекрасный свадебный приём. Учитывая, что никто не женился. |
| Well, the party'll give the thieves plenty of ways to blend in. | Приём даст ворам много возможностей пробраться внутрь. |
| Don't forget tonight's dinner party. | Не забудьте, сегодня будет приём. |
| The party's tonight, not tomorrow. | Приём сегодня, а не завтра. |
| Mary will be back - we'll be quite a party. | Мэри вернётся, у нас получится настоящий приём. |
| You were having a party for the staff, as happens every year. | Вы устраивали приём для заводского персонала, как каждый год. |
| You're in his official party as my guest. | Ты приглашена на приём как моя гостья. |
| We can't let him bring spider-man to his lawyer party. | Нельзя позволить ему взять человека-паука на приём. |
| It would be an honour to hold our party here. | Для нас большая честь устроить приём тут. |
| Okay, look, my family is having a party next week. | Хорошо, моя семья хочет устроить приём на следующей неделе. |
| Well, a party this evening might lift your spirits. | Приём сегодня вечером может поднять вам дух. |
| I'd like to give you a party. | Я бы хотела устроить для вас приём. |
| But... There's a dinner party at my house tonight. | Но сегодня вечером у меня дома приём. |
| To tell you the truth, I've always wanted to go to a party. | По правде, всегда мечтала сходить на приём. |
| Some kind of private party at the hotel down the street. | Его личный приём в соседнем отеле. |
| So Chi Chi invited us to a big party there in a couple of weeks. | Поэтому Чичи пригласила нас на большой приём через пару недель. |
| Tomorrow, Escalante's having a party at the same estate. | Завтра Эскаланте устраивает приём в том самом доме. |
| Was heading back up to the party when it happened. | Когда это случилось, возвращался на приём. |
| If it's lower, he must come to the party. | Если младше, он должен будет прийти на приём. |
| Every other company in town is throwing a dignified cocktail party. | Любая компания может сделать достойный приём в городе. |
| If the party's on, she hasn't talked. | Если приём состоится, она не заговорила. |
| You are having everyone over for a cocktail party Friday night. | Все придут к тебе на приём в пятницу вечером. |
| Why, Dolly Merriwether, it was my idea to give a party for Bonnie. | Долли Мерривезер, это же моя идея, устроить приём в честь Бонни. |
| You're going to that party, for her sake. | Вы пойдёте на приём ради неё. |
| Listen, we're having a little party tomorrow evening. | Слушайте, завтра вечером у нас будет небольшой приём. |