Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Перечень

Примеры в контексте "Panel - Перечень"

Примеры: Panel - Перечень
Today, that document to which all active forces in our country contributed, constitutes the instrument panel of our development priorities. Сегодня этот документ, в подготовке которого принимали активное участие все основные силы нашей страны, представляет собой перечень наших приоритетных задач в области развития.
By applying the defined criteria, the panel developed a more concise and considerably shorter list. В результате применения определенных критериев группой был разработан более точный и значительно более короткий перечень.
The panel generated a widespread consensus over key areas of importance in public management, which was converted into formal criteria. Группа согласовала перечень ключевых аспектов государственного управления, на основе которого были подготовлены официальные критерии.
An ad hoc panel might examine this important issue and develop an indicator list. Рассмотреть этот важный вопрос и подготовить перечень показателей могла бы какая-либо Специальная группа.
The Division shall prepare and circulate to Member States a list of prospective members of the panel of experts. Отдел подготовит и распространит среди государств-членов перечень потенциальных членов группы экспертов.
The list would subsequently be presented to a joint advisory panel to consider placement of candidates. Этот перечень будет впоследствии представлен объединенной консультативной группе для рассмотрения вопроса о приеме на работу кандидатов.
The panel had identified a list of transport issues in the emission inventories that needed further development. Группа разработала перечень касающихся транспорта вопросов в кадастрах выбросов, которые требуют дальнейшей доработки.
The panel also asked the secretariat to establish a list of CMM technologies on the UNECE website and for this to be sponsored by technology providers themselves. Группа также просила секретариат подготовить и опубликовать на веб-сайте ЕЭК ООН перечень технологий ШМ и чтобы эта работа спонсировалась самими разработчиками технологий.
In essence the panel recommended a streamlining of the criteria triggering declarations as well as removing and shortening the list of equipment and agents subject to declaration and monitoring. В целом группа рекомендовала упорядочить критерии приведения в действие заявлений, а также отменить или сократить перечень оборудования и агентов, подлежащих объявлению и наблюдению.
A more extended version of the present report is being prepared by ESCWA with a full list of the many recommendations made by the panel's experts. В настоящее время ЭСКЗА готовит более развернутый вариант настоящего доклада, который будет содержать полный перечень многочисленных рекомендаций, сделанных группой экспертов.
The secretariat could identify a list of candidates from these existing lists for review by the panel and approval by the management and review body; (i) Pro. Секретариат мог бы выявить перечень кандидатов из этих существующих списков для обзора группой и утверждения органом по управлению и обзору; i) аргументы «за».
A report by the International Commission of Jurists issued in 2009 also supports the establishment of a review panel, although it goes further by endorsing "strict time-limits for listing decisions". Доклад Международной комиссии юристов, опубликованный в 2009 году, также поддерживает идею создания коллегии по обзору решений, хотя и идет дальше, выступая за введение «строгих временных рамок для решений о включении в перечень».
The list proposed by the panel, if adopted, would result in an equipment declaration that is more focused on production, downstream processing and dissemination; Перечень, предложенный группой, в случае его одобрения, приведет к представлению заявления об оборудовании, которое в большей степени сосредоточивалось бы на производстве, выделении целевого продукта и распространении;
The Committee has made a series of incremental improvements to its procedures which have addressed many of the concerns expressed about the fairness of the sanctions but one major issue remains: the suggestion that listing decisions by the Committee be subject to review by an independent panel. Комитет предпринял ряд шагов по внесению улучшений в свои процедуры и благодаря этому устранил многие сомнения по поводу справедливости санкций, хотя одна крупная проблема остается и связана она с предложением о том, чтобы решения Комитета о включении в перечень рассматривались независимым коллегиальным органом.
During the reporting period, we have proposed, together with a number of like-minded States, the establishment of a panel of experts to review decisions on the listing and de-listing of persons in the framework of the Al-Qaida and Taliban sanctions regime (see A/62/891). В течение отчетного периода мы предлагали вместе с рядом государств-единомышленников учредить группу экспертов для обзора решений, принимаемых в отношении включения в сводный перечень и исключения из него лиц в рамках режима санкций против организации «Аль-Каида» и движения «Талибан» (см. А/62/891).
The Panel continues to investigate the status of other listed individuals. Группа продолжает выяснять статус других включенных в перечень лиц.
The Puntland authorities also provided the Panel with a list of attempts to smuggle in weapons from Yemen. Власти Пунтленда предоставили также Группе экспертов перечень попыток незаконного ввоза оружия из Йемена.
Following that visit, the Panel intends to review the list of options and prepare a final evaluation. После этого визита Группа намеревается проанализировать перечень существующих вариантов и подготовить окончательную оценку.
The Panel has updated information on a number of designated individuals. Группа обновила информацию по ряду включенных в перечень лиц.
The Panel was provided with a list of the company's flights to Darfur. Группе был предоставлен перечень рейсов, совершенных этой компаний в Дарфур.
They also asked the Panel of Experts to submit names for the Committee to consider for inclusion on the sanctions list. Они также обратились к Группе экспертов с просьбой представить на рассмотрение Комитета список кандидатов на включение в санкционный перечень.
The Panel believes that several updates to the list are necessary in order to reflect the changed status and new information. Группа считает, что для отражения изменений в статусе и новой информации перечень необходимо обновлять несколько раз.
The Panel has also been in contact with the other two individuals recommended for designation, both Ukrainian nationals. Группа также имела контакты с двумя другими лицами, рекомендованными для внесения в перечень, оба из которых являются гражданами Украины.
The Panel presents a list of 12 illustrative sustainable development goals to be achieved by 2030. Группа представляет перечень из 12 иллюстративных целей устойчивого развития, которые должны быть достигнуты к 2030 году.
Following any such designation, the matter would fall within the remit of the Panel. После включения в перечень каждого такого лица на него распространяется сфера компетенции Группы.