Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Перечень

Примеры в контексте "Panel - Перечень"

Примеры: Panel - Перечень
Most of the adaptation options were identified using the Intergovernmental Panel on Climate Change IPCC Technical Guidelines for Assessing Climate Change Impacts and Adaptation and the GCMs to evaluate and/or determine the cost of specific adaptation strategies and measures. Большинство Сторон представили лишь перечень возможных вариантов адаптации без указания данных об их оценке, порядке приоритетности и/или величине расходов.
He noted the Committee's continued consideration of the final report of the Panel of Experts, as well as the Committee's deliberation on whether it should apply the INTERPOL Special Notices to disseminate information to Member States on the Security Council's targeted sanctions list. Он сказал, что Комитет продолжает рассматривать заключительный доклад Группы экспертов, а также обсуждает вопрос о том, должен ли он применять специальные уведомления Интерпола для предоставления информации государствам-членам, включенным в перечень целевых санкций Совета.
The Swiss authorities have confirmed that assets of a number of people, including two designated under the asset freeze measures, have been frozen and provided the Panel with confidential information that will need further investigation. Швейцарские власти подтвердили факт замораживания активов ряда лиц, включая двух человек, чьи имена включены в перечень по разделу о замораживании активов, и представили Группе конфиденциальную информацию, которая потребует проведения дополнительных проверок.
With respect to the claim for equipment and material, as the inventory/schedule of loss is not dated or signed, the Panel finds that the presence of the items on site at 2 August 1990 is not demonstrated. Что касается претензии в связи с оборудованием и материалами, то, поскольку инвентарный перечень потерь не датирован и не подписан, Группа считает, что факт наличия этого имущества на объекте на 2 августа 1990 года не доказан.
The Panel finds that, by itself, the "list of Kuwait inventory written off October 1991" does not prove that the drill bits were at the claimed location on 2 August 1990. Группа приходит к заключению о том, что сам по себе "Перечень имущества в Кувейте, списанного в октябре 1991 года", не доказывает того, что буровые коронки находились в указанном месте 2 августа 1990 года.
The Panel finds that claimants who stayed for a continuous period of at least 12 months during the regular filing period in a country that is on the list referred to in paragraph 59 above are ineligible to participate in the late-claims programme. Группа приходит к выводу о том, что заявители, которые непрерывно оставались в течение по крайней мере 12 месяцев в установленные для подачи претензий сроки в стране, которая входит в перечень, упомянутый в пункте 59 выше, не имеют право участвовать в программе для просроченных претензий.
(e) The Panel of Experts recommends that the Committee use United Nations-INTERPOL special notices in order to better enforce the travel ban and prevent listed individuals from travelling. List of institutions and individuals consulted ё) Группа экспертов рекомендует Комитету использовать специальные уведомления Организации Объединенных Наций-Интерпола для того, чтобы лучше обеспечивать соблюдение запрета на поездки и не допускать поездок лиц, включенных в перечень.
The Panel would like to bring to the attention of the sanctions Committee the fact that certain individuals, who are subject to the travel ban, have been met, seen or contacted outside Liberia: Группа хотела бы обратить внимание Комитета по санкциям на тот факт, что ряд лиц, фамилии которых включены в перечень лиц, на которых распространяется действие запрета на поездки, встречали и видели за пределами Либерии:
To note that decision X/14 called on the Technology and Economic Assessment Panel and the Executive Committee to review the list of process agent uses in table A of that decision, and to make appropriate recommendations for changes to the table; Отметить, что в решении Х/14 Группе по техническому обзору и экономической оценке и Исполнительному комитету было предложено рассмотреть перечень видов применения регулируемых веществ в качестве технологических агентов, изложенных в таблице А этого решения, и сформулировать соответствующие рекомендации о внесении изменений в эту таблицу;
Urges the Government of Liberia and relevant designating States, with the assistance of the Panel of Experts on Liberia, to, as necessary and without delay, provide updated publicly available reasons for listing for entries on the travel ban and assets freeze lists; настоятельно призывает правительство Либерии и соответствующие государства, предложившие кандидатов для включения в перечень, при содействии Группы экспертов по Либерии безотлагательно обновлять при необходимости общедоступные обоснования для включения в перечни тех, кто подпадает под действие запрета на поездки и положения о замораживании активов;