| But Kate and nathan and alexander, I owe them closure. | А Кейт, Нэйтан и Александр... Им я просто обязана его подарить. |
| I have figured out why I travel through time, nathan. | Я поняла, почему я путешествую во времени, Нэйтан. |
| The department of defensehas invested a lot of money in that project, nathan. | Министерство обороны вложило много денег в этот проект, Нэйтан. |
| Does alexander know that nathan gave it to her? | Александр знает, что Нэйтан дал ей его? |
| If he was really nathan wuornos, haven p.D., You'd be able to tell me What the number for the police station is. | Если бы он действительно был Нэйтан Уорнос из полиции, то мог бы назвать номер полицейского участка. |
| And - and picking nathan, That is the right thing to do. | И... и Нэйтан - это правильный выбор! |
| And Nathan says you're avoiding his phone calls. | А Нэйтан говорит, что ты не отвечаешь на его звонки. |
| Nathan Price is the bargaining chip. | Нэйтан Прайс - его "козырь в рукаве". |
| Nathan gave me an earful about showing up in cords. | Нэйтан дал мне нагоняй за то, что я явился в обносках. |
| Nathan says your coffee date ended early. | Нэйтан говорит, что вы закончили пить кофе раньше. |
| I Haley, take you Nathan. | Я - Хэйли, беру тебя, Нэйтан. |
| I only want what's best for you, Nathan. | Я только хочу лучшего для тебя, Нэйтан. |
| Now all we need is a Nathan and a Haley. | Теперь же нам нужны Нэйтан и Хэйли. |
| Yes. Nathan pulled her into his arms and held on tightly. | Нэйтан схватил её в объятия и крепко прижал к себе. |
| Tall Nathan's just done improv on a cruise ship. | Долговязый Нэйтан недавно выступал на круизном лайнере. |
| Nathan wrote the Blue Book base code when he was 13. | Нэйтан написал основной код Синей Книги в 13. |
| We would need extensive imaging to see if Nathan's even a candidate. | Вдруг Нэйтан не может быть кандидатом. |
| Nathan's numbers still aren't stable enough for... | Нэйтан всё ещё недостаточно стабилен для... |
| Nathan, I've got a million embarrassing family photos. | Нэйтан, у меня миллион неприличных семейных фоток. |
| Nathan, maybe she's not a dead end. | Нэйтан, может быть, рано отчаиваться. |
| Nathan, your father, he chose to live among the cursed. | Нэйтан, твой отец, он выбрал жизнь среди проклятых. |
| Your destiny, Nathan, is to set the course of history after this unspeakable act has occurred. | Твоя судьба, Нэйтан, определить ход истории после этого чудовищного происшествия. |
| (Nathan) To preserve our way of life. | (Нэйтан) Сохранить наш образ жизни. |
| Nathan never talked about trying to hurt anyone. | Нэйтан никогда не хотел никому навредить. |
| Nathan, couples don't get married in high school. | Нэйтан, пары не женятся в средней школе. |