Nathan, I know you blame yourself for what happened to Kim. |
Нэйтан, знаю, в проишедшем с Ким ты винишь себя. |
Nathan is the first one in his family who's supposed to go to college. |
Нэйтан первый в их семье, кого хотели отправить в колледж. |
You have to believe me, Nathan. |
Ты должен поверить мне, Нэйтан. |
By Nathan, you mean sylar, right? |
Говоря "Нэйтан", ты имеешь в виду Сайлара, правильно? |
Nathan, tell me their names! |
Нэйтан, скажи, как их зовут! |
I mean Dan's in the hospital and Nathan is apparently married and Keith... |
То есть, Дэн в больнице, Нэйтан, по всей видимости, женат, а Кит... |
Come on, Nathan, a little bit further. |
Давай, Нэйтан. Чуть дальше и мы выйдем из зоны давления. |
That's the team with Tall Nathan, right? |
В этой же группе Долговязый Нэйтан, да? |
Nathan isn't sure if you have one or not. |
Нэйтан не знает, обладаешь ли ты им. |
His name was Nathan Hale, and he was captured while he was on a mission for me. |
Его звали Нэйтан Хейл, его взяли в плен во время выполнения секретного задания. |
Do you have any idea how valuable that kind of information is, Nathan? |
Ты представляешь, насколько это ценная информация, Нэйтан? |
One night Nathan went in, didn't wake me for my turn. |
Однажды Нэйтан зашел к ней, он не стал меня будить. |
Nathan's on his way, and I'm still not seeing the door. |
Нэйтан уже в пути. и я все ещё не вижу двери. |
(Nathan) But we do not forget the price that we've had to pay. |
(Нэйтан) Но мы не забываем цену ту, что должны были заплатить. |
Nathan Scott, is going to blow a fuse when he sees you in this. |
Нэйтан Скотт будет в восторге, когда увидит тебя в этом. |
Dr. Nathan, I swear, - What? I'm far less devious than you think. |
Доктор Нэйтан, я клянусь, что я не настолько хитёр как вы думаете. |
Okay, look, guys, how could he make Nathan jealous? |
Хорошо, но девочки, как Нэйтан вообще может ревновать? |
And his brother Nathan, did he know about the money? |
А его братец Нэйтан - он знал о деньгах? |
I don't need you, Nathan! |
Ты мне не нужен, Нэйтан. |
Did Nathan put you up for another award? |
Нэйтан представил тебя к очередной награде? |
Baby Nathan and all of his college potential, |
Малыш Нэйтан и все его будущее в колледже |
You know, Keith... if Nathan can support a wife he'll never realize... what a colossal mistake this marriage is. |
Знаешь, Кит, если Нэйтан сможет обеспечивать жену, то он никогда не поймет какой громадной ошибкой был его брак. |
Nathan, Momma, come inside now. |
Нэйтан, мама, идите домой! |
What the hell is going on, Nathan? |
Что, черт возьми, происходит, Нэйтан? |
Just trust me, Nathan. Givemeachance. |
Доверься мне, Нэйтан, дай мне шанс. |