Английский - русский
Перевод слова Nathan
Вариант перевода Нэйтан

Примеры в контексте "Nathan - Нэйтан"

Примеры: Nathan - Нэйтан
And I said "Nathan, is this for reals?" И я спросил: "Нэйтан, это на самом деле?"
Now we have to give me what we agreed upon, right, Nathan? Теперь ты отдашь мне то, что обещал? Нэйтан?
Where's Nathan, where's your boss? Где Нэйтан, где ваш босс?
Meanwhile, Nathan, who has returned to the factory, accidentally kills his co-worker, Roy Carson, during an argument by pushing him in front of a lifting hook, which impales him through the chin. Между тем, Нэйтан, который вернулся на фабрику, случайно убивает своего сотрудника Роя Карсона во время спора, толкая его перед подъемным крюком, который пронзает его через подбородок.
Nathan, remember, when you're sending someone through time, you're pinching the fabric of the time-space continuum - Нэйтан, помни, отправляя кого-то во времени, ты искажаешь пространственно-временной...
And Nathan told me about you calling and asking about Dan and us and... it's cool. И Нэйтан рассказал мне о твоем звонке и вопросах о Дэне, о нас, и... это здорово.
Seems a local history teacher named Dr. Nathan Exley was writing a book about a band of pirates operating in the Pacific during the early 1880s, and Washburn was the last surviving member of the crew. Судя по всему, местный учитель истории по имени доктор Нэйтан Эксли писал книгу о шайке пиратов, бесчинствующих в Тихом океане в начале 1880х годов, и Уошбурн был последним из выживших членов команды.
You want it, nathan? Ты хочешь этого, Нэйтан?
Let it go, nathan. Забудь об этом, Нэйтан.
Your father is unconscious Nathan, plus he may or may not be my husband at this point, who the hell knows and now you're telling me that you got married? Твой отец без сознания, Нэйтан, к тому же муж он мне или нет? черт его знает, а теперь вы говорите мне, что вы поженились?
A civil war soldier Nathan Whitmore horribly disfigured throughout countless battles somehow survived them all just so he could get home to the woman he loved, and when he finally got home to his farm, he found her in bed with his brother, Нэйтан Уитмор, солдат гражданской войны, ужасно изуродованный во время бесчисленных сражений, как-то пережил всех, чтобы вернуться домой, к любимой женщине, и когда он наконец-то вернулся домой он нашел свою жену в постели с его братом,
You must be Nathan. А ты, наверное, Нэйтан?
And Nathan used to be a son to me. А Нэйтан мой сын.
I'm so sorry, Nathan. Мне жаль, Нэйтан.
It's good to meet you, Nathan. Рад знакомству, Нэйтан.
Have a good week, Nathan. Всего хорошего, Нэйтан.
BURTON: Was Nathan Price in the vehicle? Нэйтан Прайс был в машине?
MARTIN: Trust me, Nathan. Доверься мне, Нэйтан...
Is that a threat, Nathan? Это угроза, Нэйтан?
Nathan, don't do this. Нэйтан, не отдавай.
You become a... bad person, Nathan. Вы станете плохим, Нэйтан.
This is a war, Nathan. Это война, Нэйтан.
KEVIN: Come on, Nathan! Давай, Нэйтан! ...
Nathan's here, isn't he? Нэйтан здесь, да?
No, no, Nathan's gone. Нет-нет, Нэйтан исчез.