| Children grow and learn best when they are both physically and mentally involved. | Дети растут и развиваются быстрее, если они и физически, и умственно вовлечены в деятельность. |
| But we could claim that the illness made her mentally incompetent. | Но мы можем сказать, что болезнь сделала ее умственно неполноценной. |
| Whether physically or mentally, women are superior. | Женщины превосходят мужчин, умственно и физически. |
| Perfect replicas - someone who's been physically and mentally altered to act as a replacement. | Прекрасный двойник - тот, кто физически и умственно изменен чтобы действовать как оригинал. |
| My children are perfect, physically and mentally. | Мои дети полноценны, умственно и физически. |
| However, Bahrain and Morocco reported that they had no laws to prohibit the execution of the mentally retarded. | Однако Бахрейн и Марокко сообщили, что у них нет законов, запрещающих казнь умственно отсталых. |
| It is home where he has opportunities to grow physically, mentally, intellectually and spiritually. | Это - дом, где он имеет возможность развиваться физически, умственно, интеллектуально и духовно. |
| References to that authors of a sculpture were mentally retarded or inattentive people, disappears. | Ссылки на то, что авторы скульптуры были умственно отсталыми или невнимательными людьми, отпадает. |
| Although he lived, he remained both physically weak and mentally retarded. | Он выжил, он был физически слабым и умственно отсталым. |
| To explore how far men can push himself physically, mentally... | Затем, чтобы исследовать, как далеко люди смогут продвинуться физически, умственно... |
| I'm married to a mentally diseased, gambling psychopath. | Я замужем за умственно больным азартным психопатом. |
| I am sorry to say that your son is mentally retarded. | Я сожалею, но ваш сын - умственно отсталый. |
| This technology allows me to remain engaged, mentally active, and feel like I am a part of the world. | Эта технология даёт мне возможность оставаться занятым, умственно активным и чувствовать себя частью этого мира. |
| You know the type emotionally fragile, mentally not quite right. | Вы же знаете такой тип - эмоционально неуравновешенный, умственно неполноценный. |
| These long-haired, mentally unstable, petty little hoodlums. | Эти длинноволосые, умственно нестабильные, жалкие хулиганишки. |
| A species that enslaves other beings is hardly superior, mentally or otherwise. | Вид, который порабощает других существ, вряд ли можно назвать умственно совершенным. |
| Impeccable, both physically and mentally. | Безупречным как физически, так и умственно. |
| People assumed she was mentally deficient. | Эти насмешки Люди считали, что она была умственно неполноценной |
| You've seen them develop mentally. | Видели, как они развиваются умственно. |
| Fiona wants you to sign an affidavit saying that Polly is mentally unstable. | Фиона хочет, чтобы ты подписал под присягой показание о том, что Полли умственно не стабильна. |
| SYLVESTER: Few parents meaningfully engage with mentally enabled children. | Немногие родители полностью понимают умственно одаренных детей. |
| When a captain is unfit physically or mentally, a competency hearing is mandatory. | Если капитан непригоден, физически или умственно, слушание о компетентности обязательно. |
| I am stronger than you both physically and mentally. | Я сильнее тебя во всех смыслах, и физически и умственно |
| In addition, the Special Rapporteur has received allegations concerning executions of mentally retarded persons in the United States of America. | Кроме того, к Специальному докладчику поступали заявления о том, что в Соединенных Штатах Америки производились казни умственно отсталых. |
| The mentally retarded person has, to the maximum degree of feasibility, the same rights as other human beings... 3. | Умственно отсталое лицо имеет в максимальной степени осуществимости те же права, что и другие люди... З. |