Children grow and learn best when they are both physically and mentally involved. |
Дети растут и развиваются быстрее, если они и физически, и умственно вовлечены в деятельность. |
But we could claim that the illness made her mentally incompetent. |
Но мы можем сказать, что болезнь сделала ее умственно неполноценной. |
Whether physically or mentally, women are superior. |
Женщины превосходят мужчин, умственно и физически. |
Perfect replicas - someone who's been physically and mentally altered to act as a replacement. |
Прекрасный двойник - тот, кто физически и умственно изменен чтобы действовать как оригинал. |
My children are perfect, physically and mentally. |
Мои дети полноценны, умственно и физически. |
However, Bahrain and Morocco reported that they had no laws to prohibit the execution of the mentally retarded. |
Однако Бахрейн и Марокко сообщили, что у них нет законов, запрещающих казнь умственно отсталых. |
It is home where he has opportunities to grow physically, mentally, intellectually and spiritually. |
Это - дом, где он имеет возможность развиваться физически, умственно, интеллектуально и духовно. |
References to that authors of a sculpture were mentally retarded or inattentive people, disappears. |
Ссылки на то, что авторы скульптуры были умственно отсталыми или невнимательными людьми, отпадает. |
Although he lived, he remained both physically weak and mentally retarded. |
Он выжил, он был физически слабым и умственно отсталым. |
To explore how far men can push himself physically, mentally... |
Затем, чтобы исследовать, как далеко люди смогут продвинуться физически, умственно... |
I'm married to a mentally diseased, gambling psychopath. |
Я замужем за умственно больным азартным психопатом. |
I am sorry to say that your son is mentally retarded. |
Я сожалею, но ваш сын - умственно отсталый. |
This technology allows me to remain engaged, mentally active, and feel like I am a part of the world. |
Эта технология даёт мне возможность оставаться занятым, умственно активным и чувствовать себя частью этого мира. |
You know the type emotionally fragile, mentally not quite right. |
Вы же знаете такой тип - эмоционально неуравновешенный, умственно неполноценный. |
These long-haired, mentally unstable, petty little hoodlums. |
Эти длинноволосые, умственно нестабильные, жалкие хулиганишки. |
A species that enslaves other beings is hardly superior, mentally or otherwise. |
Вид, который порабощает других существ, вряд ли можно назвать умственно совершенным. |
Impeccable, both physically and mentally. |
Безупречным как физически, так и умственно. |
People assumed she was mentally deficient. |
Эти насмешки Люди считали, что она была умственно неполноценной |
You've seen them develop mentally. |
Видели, как они развиваются умственно. |
Fiona wants you to sign an affidavit saying that Polly is mentally unstable. |
Фиона хочет, чтобы ты подписал под присягой показание о том, что Полли умственно не стабильна. |
SYLVESTER: Few parents meaningfully engage with mentally enabled children. |
Немногие родители полностью понимают умственно одаренных детей. |
When a captain is unfit physically or mentally, a competency hearing is mandatory. |
Если капитан непригоден, физически или умственно, слушание о компетентности обязательно. |
I am stronger than you both physically and mentally. |
Я сильнее тебя во всех смыслах, и физически и умственно |
In addition, the Special Rapporteur has received allegations concerning executions of mentally retarded persons in the United States of America. |
Кроме того, к Специальному докладчику поступали заявления о том, что в Соединенных Штатах Америки производились казни умственно отсталых. |
The mentally retarded person has, to the maximum degree of feasibility, the same rights as other human beings... 3. |
Умственно отсталое лицо имеет в максимальной степени осуществимости те же права, что и другие люди... З. |