Английский - русский
Перевод слова Mentally
Вариант перевода Психологически

Примеры в контексте "Mentally - Психологически"

Примеры: Mentally - Психологически
They trained us by trying to break us, physically and mentally. Они тренировали нас, пытаясь сломать, физически и психологически.
By this time, he had visibly aged, physically and mentally. К этому времени он был явно в возрасте, физически и психологически.
Psychologically, mentally... the kid's obviously going through a rough patch. Физически, а вот психологически... он явно сейчас проходит через очень сложный период.
Like I said, I'm both physically and mentally cleared for duty. Как я уже говорила, я и физически и психологически готова к работе.
According to some information, Masih was a drug addict and was considered mentally unstable by the members of his community. Согласно некоторым данным Масих употреблял наркотики и считался психологически неустойчивым человеком членами своей общины.
Minors under 18 years of age are neither mentally nor physically equipped to take part in armed conflict. Несовершеннолетние в возрасте до 18 лет ни психологически, ни физически не готовы к тому, чтобы принимать участие в вооруженном конфликте.
During recruitment all those who are not mentally attuned to military life are identified during the basic training process. При проведении набора все те, кто психологически не настроен на военную жизнь, выявляются на начальном этапе учебных сборов.
I got to change first and mentally prepare to go over. В первую очередь, я должен измениться и психологически подготовиться к этому.
Okay, sure, look, did Caroline physically, mentally and emotionally abuse me for years? Ок, смотри, Кэролайн злоупотребляла мной физически, психологически и эмоционально долгие годы?
I think your mom is concerned about whether you're ready... mentally for the stress you'll be under when you go back. Я думаю, что ваша мама обеспокоена тем, готовы ли вы... психологически к тому напряжению, под которым вы будете, когда вернетесь.
This may have been due to the fact that children were not physically strong enough or mentally prepared to fight wars. Возможно, в силу того, что дети не обладали достаточной физической силой и не были психологически готовы к участию в войне.
I would be ready physically... mentally probably not, but... Я буду физически, психологически, возможно, нет, но
Right now, I know one party has the intention, but the other party seems to be unprepared mentally. Сейчас я вижу, что одна сторона имеет желание, а другая, похоже, психологически не готова.
If a whole generation of children is being systematically ruined, either physically or mentally, there can be no positive changes for the future of their respective countries. Если целое поколение детей систематически уничтожается - будь то физически или психологически, - то не может быть и речи о позитивных переменах в будущем в их соответствующих странах.
(b) Is not excessively taxing, either physically or mentally, or of a hazardous nature. Ь) не является чрезмерно тяжелой, физически или психологически, или не связана с опасными условиями труда.
Not only is that physically and mentally exhausting, but since conflicts have to be avoided, it becomes increasingly difficult to find a convenient time to schedule the cases in which they sit. Это не только тяжело физически и психологически: поскольку конфликтов необходимо избегать, все труднее становится находить подходящее время для рассмотрения дел, которыми они занимаются.
The United Nations and the troop contributors could ill afford to send troops that were not physically and mentally prepared for field missions, and thus there must be strong emphasis on pre-deployment training and counselling to ensure exemplary performance. Организация Объединенных Наций и предоставляющие войска страны не могут позволить себе направлять войска, которые физически и психологически не подготовлены к действиям в составе миссий на местах, и соответственно необходимо уделять особое внимание вопросам подготовки и консультирования перед развертыванием, с тем чтобы обеспечить образцовое выполнение поставленных задач.
Mentally, I am not ready to be with somebody again. Психологически, я не готова быть с кем-то снова
And mentally, I suppose. Хотя, наверное, и психологически.
Well nourished women face fewer risks during pregnancy and childbearing, and their children set off on firmer developmental paths, physically and mentally. Хорошо питающимся женщинам угрожает меньшая опасность в ходе беременности и родов, и их дети начинают свое развитие с более прочной основы - как физически, так и психологически.
Pam Coats, the producer of Mulan, said that the film aims to present a character who exhibits both masculine and feminine influences, being both physically and mentally strong. Пэм Коутс, продюсер «Мулан», направленных на создание персонажа, который показывает, как мужское, так и женское влияние, будучи физически и психологически сильным».
David Hillebrandt, medical adviser to the British Mountaineering Council, questioned whether Romero was mentally mature enough and then went on to say, It is totally against the spirit of true mountaineering. Дэвид Хиллбрандт, медицинский советник Британского совета альпинизма, выразил сомнения в том, что Ромеро на момент восхождения был достаточно психологически зрелым, а также добавлял: «Это полностью противоречит духу альпинизма.
Mentally, she's a mess. Психологически, она в раздрае.
The separation of minors from adults was a preventive measure taken to protect them physically, mentally and psychologically. Раздельное содержание несовершеннолетних и взрослых является превентивной мерой, призванной защитить их как физически, так и психологически.
I think Kaylie is mentally prepared to compete at Worlds. Я думаю, психологически Кейли полностью готова к Мировым.