| I never doubted you, man. | Я никогда не сомневался в тебе, чел. |
| [Dennis] Okay, man, whatever. | Ладно, чел, по барабану. |
| Kenny, get over here, man. I'm... | Кенни, иди сюда, чел. |
| I think this is for real, man. | Думаю все по настоящему, чел. |
| Go back home to the beach, man. | Возвращайтесь домой на пляж, чел. |
| You are lucky I dropped out of karate, man. | Ты счасливчик чел, я бросил карате. |
| It's just knowledge and experience, man. | Это всего лишь знание и опыт, чел. |
| I don't know, man. I think she looked better before. | Ну не знаю, чел. По-моему, раньше она лучше выглядела. |
| No, I'm all right, man. | Нет, я в порядке, чел. |
| Actually, man, that would be really nice. | Вообще-то, чел, это было бы неплохо. |
| Look, man, no one even knew that kid existed. | Послушай, чел, никто даже не знал о существовании этого парня. |
| They not supporting us no way, man. | Они нас не поддерживают по любому, чел. |
| But I don't know, man. | Но я не знаю, чел. |
| Dudley, okay, it happened man. | Дадли, слушай, это произошло, чел. |
| I don't have the gun fever, man. | Нет у меня никакой "оружейной лихорадки", чел. |
| Come and get me, man. | Иди и возьми меня, чел. |
| And they got money and electricity, man. | И они получили и деньги и электричество, чел. |
| I'm sorry, man, I don't know. | Извини, чел, я прям не знаю. |
| No way in hell, man. | Ни при каком раскладе, чел. |
| I want to live in that room, man. | Я бы остался там жить, чел. |
| Who are you talking to, man? | С кем ты разговариваешь, чел? |
| Come on, man, the party zone. | Да ладно, чел, вечеринка! |
| But look what we did here, man. | Смотри что мы сделали, чел! |
| But why would you leave the library, man? | Но почему ты уходишь из библиотеки, чел? |
| Do you ever feel like leaving, man? | Ты никогда свадить отсюда, чел? |