Man, come pick me up. |
Чел, приезжай и забери меня. |
Man, I get paid to perform. |
Чел, на воле мне за это платят. |
Man, what if I did? |
Чел, а что если я поступала? |
Man, I told you he was good! |
Чел, я же сказал, что он хорош! |
Man, I mean, maybe it was a good thing that you lost the Intersect, 'cause now you know that girl loves you. |
Чел, может оно и к лучшему, что ты потерял Интерсект потому что теперь ты знаешь, Что девушка любит тебя. |
Man, come on, who you talking to here? |
Чел, да ладно, с кем по-твоему ты говоришь? |
Man, I think I've - |
Чел, я думаю, что я... |
I don't know, man. |
Не знаю, чел. |
What do you think, man? |
Как думаешь, чел? |
I'm just playin', man! |
Да я корю, чел! |
What did you do man? |
Что ты сделал, чел? |
You need a shave, man |
Тебе надо побриться, чел. |
Come on, man. |
Ну же, чел. |
Keep going, man! |
Полиция сзади, чел. |
That's crazy talk, man! |
Это дурацкие слова, чел! |
Look, just be cool, man. |
Не кипятись, чел! |
There is no fence, man. |
Нет никакого покупателя, чел. |
This is your best man? |
И это ваш лучший чел? |
She loves you, man. |
Она любит тебя, чел. |
This man is clinically insane. |
Этот чел абсолютно невменяем. |
I mean, man. |
Без обид, чел. |
Well, man, I'm-I'm-I'm moved, here. |
Чел, я так тронут. |
[sokka shrieking] it's sparky-sparky boom man. |
Это пшик пшик бум чел! |
Man, they're out there with the actives, man. |
Чел, они там с активами, чел. |
My man, my man. |
Мой чел, мой чел. |