| And you are just the man to write it. | А ты - тот самый чел который всё это напишет. |
| I saw a man fry a Twinkie yesterday. | А вчера я видел, как один чел бисквит жарил. |
| You don't have to do it, man. | Ты не обязан это делать, чел. Забудь. |
| Chuck, what the hell, man? | Чак, какого черта, чел...? |
| Dude, it's cool, man, all right? | Чел, все в порядке, да? |
| You know, man. | Ты понимаешь, чел. |
| Joey, come on, man. | Джоуи, скажи, чел? |
| That's brutal, man. | Это жестоко, чел. |
| Good. Do me a favor, man. | Окажи мне услугу, чел. |
| I been looking for a job, man. | Я искал работу, чел. |
| You're a great man. | Ты - великий чел. |
| All right, thanks, man. | Давай, спасибо, чел. |
| There's no bigger legend, man. | Нет больше легенды, чел. |
| She was a product of the Depression, man. | Она результат депрессии, чел. |
| Robbie Mac is a brave man. | Робби Мак храбрый чел. |
| What's going on, man? | Как дела, чел? |
| Holy acid flashback man. | Кислотный чел из прошлого. |
| What are you doing, man? | Чел, ты чего? |
| You're toast, man! | Ты крут, чел! |
| It's all there, man. | Чел, здесь всё. |
| What's taking you so long, man? | Чё так долго, чел? |
| Think things through, man. | Обдумай это, чел. |
| It'll make you great, man! | Станешь огромным, чел! |
| I don't know, man. | Ну не знаю, чел. |
| I like this place, man. | Мне здесь нравится, чел. |