| I love you, man. | Я тебя люблю, чел. |
| And then Pinot, out of nowhere, man, snatches this thing little up right in his jaws and starts rag-dolling him around. | А потом, чел, Пинот, внезапно, прикусил эту мелкую шавку и стал трясти ее, как тряпичную куклу. |
| Just get to the side of the road, man! | Просто сверни на обочину, чел! |
| Angad, you are the man! | Энгад, да ты просто настоящий чел! |
| Man, you're smart. | Чел, ты гениален! |
| Ray Manchester/ Captain Man (Cooper Barnes) is a superhero who trains Henry. | Рэй Манчестер («Капитан Чел») (Купер Барнс) - 34-летний супергерой, который тренирует Генри. |
| Man, that book of yours must have been one nutty ride. | Чел, эта твоя книга, небось, была совершенно крейзанутой. |
| (LAUGHING) Man, you crack me up. (CO X GROANING) | (электричество включается) Но реально, чел! |
| "A kick is a punch from a foot!" Man! | "Пинок- это удар кулаком ноги" Чел! |
| Man, it is wild in there! | Эй чел, это круто! |
| Hugh Man, sir! | Чел Ловек, сэр! |