Английский - русский
Перевод слова Lord
Вариант перевода Владыка

Примеры в контексте "Lord - Владыка"

Примеры: Lord - Владыка
Forgive me, great lord, but the old man's shamelessness has no limits. Да простит мне великий владыка, но бесстыдство этого старика не имеет пределов.
Illustrious lord, now you see who stands before you. Пресветлый владыка, воочию убедился, кого он видит перед собой.
My only conclusion can be that it was a Sith lord. Моей единственной догадкой является то, что это владыка Сит.
Logar, lord of fire, is testing our faith. Логар, владыка огня, проверяет нашу веру.
I called to Logar and the fire lord has answered. Я воззвал Логару и огненный владыка ответил.
I don't know the word for lord. Я не знаю, как сказать "владыка".
I think the chancellor is the Sith lord. Полагаю, что канцлер и есть Владыка Ситх.
His Highness, Shogun Tokugawa, lord of provinces and master of all Japan thanks you for your welcome. Его Высочество, сегун Токугава, Владыка провинций и мастера всех Японии благодарит вас за прием.
Great lord of the cosmos, we implore you Великий Владыка Космоса... Мы умоляем Тебя...
Hail Denethor, son of Ecthelion, lord and steward of Gondor. Привет тебе, Дэнетор, сын Эктелиона... владыка и наместник Гондора!
2501-2510: Eorl the Young, lord of the Éothéod and first king of Rohan (2510-2545). Eorl) по прозвищу Юный (англ. the Young) - владыка Эотеода (2501-2510) и первый король Рохана (2510-2545).
Sounds like the word for "lord." Похоже на слово "владыка".
What does your lord expect from me? Чего же ваш Владыка ждет от меня?
And the last thing their lord told them to do was sell me to a red witch to be murdered. И последнее, что повелел им их Владыка, это продать меня красной ведьме на заклание.
You are my best friend... my highest guru... and my sovereign lord. Ты мой лучший друг мой высший гуру м мой владыка.
Son of the king of Eguafo, heir of the Ivory Coast, lord of the sky. Сын короля Эгуафо, наследник Берега Слоновой Кости, Владыка небес.
What is it, lord Tyranus? В чём дело, владыка Тиранус.
The lord of Egypt was itself from a sort of tsar of tsars and the Roman dynasty Grakh-Gordianius, conducting the sort from the Roman tsars is the Egyptian Pharaohs. Владыка Египта был сам из рода царя царей и римской династии Гракхов-Гордианов, ведущих свой род от римских царей - египетских фараонов.
What if I told you that the Republic was now under the control... of the dark lord of the Sith? Что бы вы сказали, если бы я сообщил, что Республикой теперь управляет... темный владыка ситхов?
Daniel Jackson witnessed the System Lord Yu being stabbed by Osiris. Дэниел Джексон был свидетелем того, как Системный Владыка "Ю" был ранен Осирисом.
Triad is over when all parties agree, Lord Zipacna. Триада будет закончена, когда все стороны придут к согласию, Владыка Зипакна.
The Lord of Light has made good on his promise, my king. Владыка Света исполнил обещание, мой король.
The Lord of Light made us male and female. Владыка Света создал нас мужчинами и женщинами.
And for the first time in my life, the Lord replied. Первый раз в моей жизни Владыка откликнулся.
Only the Lord of Light may do that now. Лишь Владыка Света способен на это.