Английский - русский
Перевод слова Looking
Вариант перевода Смотрел

Примеры в контексте "Looking - Смотрел"

Примеры: Looking - Смотрел
Servoz was beneath me, looking up. Сервоз висел подо мной, раскачиваясь и смотрел вверх.
I was looking... into Darkness. Я смотрел в темноту, я видел ночь.
It happened while I wasn't looking. Это случилось, пока я не смотрел.
I thought he was in the room here looking down on us. Будто он находился в этой комнате и смотрел на нас.
Well, maybe once... when you weren't looking. Ну, может один раз... когда ты не смотрел.
I spent hours looking through it, pretending that I was actually there. Я часами смотрел в него, воображая, что я нахожусь там.
I was up on the ceiling looking down. Я висел под потолком и смотрел вниз.
I was just looking you over and I had a question. Я тут смотрел на вас, и у меня возник вопрос.
Well, you're not looking hard enough, clearly. Ну значит, плохо смотрел, я точно видел.
But I was always looking over my shoulder to make sure that your family was safe. Но я всегда смотрел, чтобы твоя семья была в безопасности.
You know, I kept looking through my book. Знаете, я еще раз смотрел в моей книге.
Well, he was looking right at you when he said it. Ну ладно, но он смотрел как раз на тебя, когда говорил его.
Turns out I was looking in the wrong direction. Оказалось, я смотрел не туда.
I was looking over there for a long time but I didn't see any... Я смотрел очень внимательно, но не увидел никаких...
He'd stand outside the house all day looking in the windows. Дни напролёт он стоял около дома и смотрел в окна.
Well... I think someone was looking down at him from that window over there. Ну... кажется, кто-то смотрел на него из того окна.
He was looking over at me with this twinkle in his eye. Он смотрел прямо на меня с блеском в глазах.
Crept off when I weren't looking. Свалил, пока я не смотрел.
You're locking me up for looking through binoculars? Вы задерживаете меня за то, что я смотрел в бинокль?
Well, you weren't looking very hard. Ну, ты не очень внимательно смотрел.
Everything started spinning, and then I was just standing there, looking down at my body. Всё начало кружиться, а потом я просто стоял здесь и смотрел вниз, на своё тело.
No, look, I was looking in the other direction when I heard the shot. Я смотрел в другую сторону когда услышал выстрел.
Sorry for not looking when I crossed the road. Извини, что не смотрел, когда переходил дорогу.
Come on, I was just looking. Да ладно тебе, я же просто смотрел.
I was looking in the other direction, obviously. Очевидно, я смотрел в другом направлении.