| Well, he was looking in one of the cases. | Ну, он смотрел на один из экспонатов. | 
| He was looking out over the edge and he must've slipped. | Он смотрел вниз и, видимо, поскользнулся. | 
| Shapur claims Asan was looking in an inappropriate way at his friend Daria. | Шапур утверждает, что Асан смотрел неподобающим образом на его подругу Дарию. | 
| When I was up there, looking out... | Когда я был на сцене, смотрел на... | 
| You see an awful lot of them once you start looking. | Ты сразу видел кучу машин, когда смотрел. | 
| So when he wasn't looking, I took a shot of him from my camera. | И, пока он не смотрел, я сфотографировал его на мой фотоаппарат. | 
| I was looking... into Darkness. | Я смотрел в темноту, в бесконечную темноту. | 
| I was in Spaceland looking down onto Flatland and saw President Circle arrest you. | Я был в Объемном мире, смотрел вниз на Плоский мир и видел, как Президент Круг тебя арестовывал. | 
| Can I just say, though, I was looking carefully. | Я все же скажу, я смотрел внимательно. | 
| You were looking right at me, talking to me. | Ты смотрел прямо на меня, разговаривал со мной. | 
| Made the leap from organized crime to legitimate businessman while no one was looking. | Перешел от организованной преступности к легальному бизнесу, пока никто не смотрел. | 
| But looking in the guide book, and we passed the dead sea this way. | Но я смотрел путеводитель, и мы проезжаем Мертвое море этим путем. | 
| The kid on the tricycle, he was looking up at something. | Тот ребёнок на трёхколёсном велосипеде, он смотрел на что-то. | 
| You must not have been looking. | Ты должно быть просто не смотрел. | 
| Crying and looking in the direction his mother went. | Плакал и смотрел, как его мама уходит навсегда. | 
| Dude, you were looking right at me. | Чувак, ты смотрел прямо на меня. | 
| All that time, you looking me in the eye and didn't tell me. | Всё это время ты смотрел мне в глаза и молчал. | 
| That's your reward for only looking out for yourself. | Это твоя награда за то, что смотрел только за собой. | 
| So we need to keep you lying down and looking directly into the light. | Так, нам нужно чтобы ты лежал и смотрел прямо на свет. | 
| You know, not looking me in the eye and... | Скажем, в глаза не смотрел и... | 
| Male white with the scars, he kept checking that window and looking in this direction. | Белый мужчина со шрамами следил за окнами и смотрел в этом направлении. | 
| Well, obviously, you're not looking where all the shirts are. | Ну, наверно, ты не смотрел там, где все рубашки. | 
| I was looking the other way, just admiring this tree. | Я смотрел совсем в другую сторону, любовался... деревом. | 
| He was looking in at me when I was in the bath. | Он смотрел на меня, когда я сидела в ванной. | 
| BOBBY: I wasn't looking. | Я не смотрел, куда иду. |