Tomas Edribali, professional kidnapper out of Istanbul. |
Томас Эдрибали профессиональный похититель из Стамбула. |
It lies on the Anatolian side of Istanbul and was settled in 1842 by Polish veterans of the November Uprising. |
Оно расположено на анатолийской стороне Стамбула, основано 1842 году польскими ветеранами Ноябрьского восстания. |
In the 17th century, miniature painting was also popular among the citizens of Istanbul. |
К XVII столетию миниатюрная живопись стала популярна среди жителей Стамбула. |
On her way from Istanbul to Haifa, Aaronsohn witnessed part of the Armenian genocide. |
По дороге из Стамбула домой Ааронсон стала свидетельницей геноцида армян. |
The leading newspapers of Istanbul and Ankara published telegrams with pleas to set Bigiev free again. |
Ведущие газеты Стамбула и Анкары опубликовали телеграммы с требованием освободить богослова. |
Covering such panels with sheer curtains was part of the religious folklore in Istanbul households. |
А сопровождавшее эти хилья покрывало было частью религиозного фольклора домохозяйств Стамбула. |
Kasımpaşa is one of the oldest residential areas in Istanbul with a strong naval tradition. |
Касымпаша является одним из старейших жилых районов Стамбула с сильными морскими традициями. |
It is the oldest and one of the most expansive public parks in Istanbul. |
Это старейший и один из крупнейших парков Стамбула. |
The terminus is situated on the European side of İstanbul, in Bayrampaşa district. |
Здание автовокзала расположено в европейской части Стамбула, в районе Байрампаша. |
On the other hand, the country's largest city, Istanbul, lies mostly in Europe. |
Также в Европе расположена большая часть крупнейшего города страны, Стамбула. |
He worked the prevent the use of drugs by students in Istanbul. |
Боролся с распространением наркотиков среди студентов Стамбула. |
Mum, we got an offer to play in Istanbul. |
Мама, мы получили предложение из Стамбула. |
Damascus, Istanbul, and several cities in sub-saharan Africa are equally as troubling. |
Дамаска, Стамбула и некоторых городов Южной Африки одинаково тревожные. |
Let you discussions and debates, in the next two weeks, be inspired by the spirit of Istanbul. |
Пусть наши дискуссии и дебаты в течение следующих двух недель будут вдохновляться духом Стамбула. |
Whatever I say in praise of our host Government and the City of Istanbul will be insufficient and inadequate. |
Любые слова признательности в адрес принимающего правительства и города Стамбула будут недостаточными и неадекватными. |
A letter from the Mayor of Istanbul addressed to the Chair of the Commission was read out. |
Было оглашено письмо мэра Стамбула на имя Председателя Комиссии. |
The international consensus reached in 1996 was the single most important achievement of Istanbul. |
Достигнутый в 1996 году международный консенсус стал самым важным достижением Стамбула. |
The applicant then filed the dispute for arbitration a second time at the Istanbul Chamber of Commerce. |
Затем заявитель вторично вынес спорный вопрос об арбитраже на рассмотрение Торговой палаты Стамбула. |
Meeting with the Chief Public Prosecutor of Istanbul. |
Встреча с Главным государственным прокурором Стамбула. |
Psychological counselling is also provided in shelters in Istanbul, Ankara and Antalya. |
В приютах Стамбула, Анкары и Анталии также предоставляются психологические консультации. |
The size and the girth of that one there reminds me of sausages from Istanbul, I believe. |
Размером и толщиной вот эти напоминают сосиски из Стамбула. |
I'll get you a wafer from the Istanbul grocer. |
Я привезу тебе вафлю из Стамбула. |
I mean, the secretary kept me in the dark about Istanbul. |
Госсекретарь не дает мне никакой информации на счет Стамбула. |
Yes, I saw you this afternoon in the streets of Istanbul. |
Да, я видел вас днем на улицах Стамбула. |
In a small town I caught the train back to Istanbul and I returned to Morocco. |
Из какого-то городишки я поездом добрался до Стамбула и вернулся в Марокко. |