| Education: PhD in biochemistry, Istanbul and Ludwig Maximillian Universities, Faculty of Medicine; master of science in biochemistry, Istanbul University, Faculty of Medicine; bachelor of science, Istanbul University. | Образование: доктор наук, университеты Стамбула и Людвига Максимилиана, медицинский факультет; магистр наук, университет Стамбула, медицинский факультет; бакалавр наук, университет Стамбула. |
| I've also checked your Istanbul file. | Я изучил и документы, которые пришли из Стамбула. |
| We think she used a fake passport to board a flight to Ataturk International in Istanbul this morning. | Мы считаем, что она использовала поддельный паспорт, чтобы сесть на самолет, летящий в аэропорт Стамбула этим утром. |
| During your stay in Istanbul, Fors Hotel offers you accommodation with warm hospitality and welcomes you to one of the good located hotel of Istanbul. | Во время пребывания в Стамбуле, Форс отель предлагает Вам проживание с теплым гостеприимством и приглашает Вас в один из удобно расположенных отелей Стамбула. |
| Furthermore, the Assyrian Orthodox community residing in Istanbul, who have difficulties in performing their religious service asked for an area to build a new church in Istanbul and this request has been met by Istanbul Metropolitan Municipality. | Кроме того, община Ассирийской церкви, проживающая в Стамбуле и испытывавшая трудности в отправлении своих религиозных обрядов, попросила выделить земельный участок для строительства в Стамбуле новой церкви; муниципалитет Стамбула удовлетворил эту просьбу. |
| Welcome aboard flight 0A 180 to Istanbul. | Добро пожаловать на борт рейса 180 до Стамбула. |
| In exchange for spinning you around hotel rooms like in Paris, Bali, Istanbul. | В обмен на это, он раскручивал вас в отелях Парижа, Бали, Стамбула. |
| Indeed, we are happy to see that the spirit of Istanbul is still with us. | Мы рады видеть, что дух Стамбула жив. |
| One can only suppose that in the last 12 hours the kidnappers got away even as far as Istanbul. | Можно только полагать что за 12 часов похитители могли добраться даже до Стамбула. |
| In November, 10 police officers were found not guilty of the torture of two women in Istanbul police custody in 2002. | В ноябре 10 полицейских признали невиновными в пытках двух женщин в полицейском участке Стамбула в 2002 году. |
| Istanbul's conquest of the land is mentioned, the first incoming ship is a matter of walking out and walking. | Упоминается завоевание Стамбула земли, входящие первого корабля является вопросом выходили и пешком. |
| It is further possible to identify two styles within the early period: Galata and Direklerarası (after the neighbourhoods of Old Istanbul). | Кроме того, можно определить два стиля в ранний период - Галата и Диреклерарасы (районы старого Стамбула). |
| Since 1985, the monuments of the historic areas of Istanbul, including the Column, have been listed as a UNESCO World Heritage Site. | В 1985 году памятники исторической части Стамбула, включая колонну Константина, были включены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
| From Brussels to Istanbul how long does it take? | Сколько лететь от Брюсселя до Стамбула? |
| One and one half million people are daily on the move by way of sea crossing from one side to another in Istanbul. | Каждый день 1,5 миллиона человек добирается морем с одной стороны Стамбула на другую. |
| Louis Pelatre, Spiritual Leader of the Latin Community, Istanbul | Луи Пелатр, духовный лидер Римско-католической общины Стамбула |
| We have 43 flats 35 shops and 7 storage spaces across Istanbul | У нас 43 квартиры 35 магазинов и 7 складов на территории Стамбула. |
| After Istanbul, the United Nations played a key role in supporting regional efforts to implement the commitments and confidence-building measures agreed there. | После Стамбула Организация Объединенных Наций сыграла ключевую роль в поддержке региональных усилий по выполнению обязательств и по принятию согласованных там мер укрепления доверия. |
| departure from Istanbul - every Thursday at 24:00. | отход из Стамбула - каждый четверг в 24:00. |
| Now all that remains are the mutilated base and some fragments of sculpture from the column which are on display in the Istanbul Archaeological Museum. | Всё, что осталось от колонны, - это лишь изуродованный гранитный постамент и несколько фрагментов статуи, которые сейчас выставлены в Археологическом музее Стамбула. |
| Soon after Istanbul she embarked on two more tours of the United States, and performed in New York, Detroit and Chicago. | Вскоре после возвращения из Стамбула она отправилась ещё на два гастрольных тура по Соединённым Штатам, в ходе которых выступила в Нью-Йорке, Детройте и Чикаго. |
| Overlooking the seaside and close to Istanbul's international airport, Renaissance Polat offers excellent leisure facilities and spacious accommodation. | Отель Renaissance Polat Istanbul выходит на побережье и расположен рядом с международным аэропортом Стамбула. Отель предлагает превосходные условия для отдыха и просторные номера для проживания. |
| Since the mid-1990s, Istanbul's economy has been one of the fastest-growing among OECD metro-regions. | С середины 1990-х годов экономика Стамбула является одной из самых быстрорастущих экономик городов в рамках ОЭСР. |
| First I thought it was for a concert, but the jazz festival never leaves Istanbul. | Сначала, я подумала, что там будет концерт, но джазовый фестиваль не проводится за пределами Стамбула. |
| With 20 million people in Istanbul, you're sure to run into her. | С населением Стамбула в 20 миллионов, наверняка столкнёшься с ней нос к носу. |