Английский - русский
Перевод слова Inclusive
Вариант перевода Широкий

Примеры в контексте "Inclusive - Широкий"

Примеры: Inclusive - Широкий
The General Assembly was the most inclusive forum and hence the right place for such decision-making. Генеральная Ассамблея представляет собой наиболее широкий форум и в силу этого является надлежащим местом для принятия таких решений.
The existing division on the types of corruption allows for an inclusive approach to fighting corruption. Существующее разделение по видам коррупции дает возможность применять широкий подход к борьбе с ней.
Thus, local agreements that are currently tested on the ground can potentially give fairer and more inclusive access to natural resources. Так, например, разработанные на местном уровне соглашения, которые в настоящее время проходят проверку на практике, потенциально способны обеспечить большую справедливость и более широкий доступ к природным ресурсам.
As has been previously stated, the key to overcoming Chad's internal weaknesses and vulnerability is through an inclusive political dialogue. Как было заявлено ранее, ключом к преодолению внутренних проблем и трудностей Чада является широкий политический диалог.
At this stage, only a more inclusive political process holds out the hope for lasting stabilization in the country. На этом этапе только более широкий политический процесс может породить проблеск надежды на прочную стабилизацию обстановки в стране.
The Committee welcomed the decision of President Bozize to initiate an inclusive dialogue with the opposition parties and the representatives of armed rebel groups. В этой связи Комитет приветствовал решение президента Бозизе начать широкий диалог с оппозиционными партиями и представителями вооруженных мятежных групп.
Equally important, the comprehensive and inclusive nature of the review process has created much-needed momentum towards an increasingly effective United Nations peacebuilding architecture. Не менее же важно, что всеобъемлющий и широкий характер обзорного процесса придал столь необходимый импульс усилиям по повышению эффективности деятельности архитектуры Организации Объединенных Наций в области миростроительства.
Build inclusive participatory processes that engage smallholders, women, youth, private sector, and other relevant organizations. Организовать широкий процесс с участием организаций мелких землевладельцев, женщин, молодежи, частного сектора и других соответствующих организаций.
Would a more inclusive membership of the Security Council lead to greater global stability? Будет ли более широкий состав Совета Безопасности основой для укрепления глобальной стабильности?
I am very glad that all members appreciated the inclusive, transparent and open way in which I and the Co-Chairmen wanted to work. Я очень рад, что все члены по достоинству оценили широкий, транспарентный и открытый подход к работе, которым отдавали предпочтение и я, и мои заместители.
Jamaica looks forward to a transparent and inclusive process to provide our Organization with a new Secretary-General who enjoys the confidence of the full membership. Ямайка рассчитывает на транспарентный и широкий процесс выбора нового Генерального секретаря Организации, который пользовался бы доверием всех ее членов.
A more inclusive multilateral regime is required; one that encourages the involvement of all States Parties to the 1951 Convention and/or the 1967 Protocol. Необходим более широкий многосторонний режим - режим, который поощрял бы участие всех государств - участников Конвенции 1951 года и/или Протокола 1967 года.
A comprehensive, coordinated and inclusive approach to improving the effectiveness of peacekeeping during the planning, in-theatre and exit stages of such operations should be enhanced. Необходимо усовершенствовать последовательный, слаженный и широкий подход к повышению эффективности миротворчества на стадиях планирования, проведения и завершения таких операций.
But this experience also underscored the need for an approach that is even more inclusive in terms of participants and goals. Вместе с тем опыт проведения этого мероприятия также наглядно продемонстрировал необходимость разработки подхода, который предусматривал бы еще более широкий круг участников и целей.
In addition, it has an inclusive approach that extends to the entire international community, including producing, exporting and importing countries, as well as the diamond industry and civil society. Помимо этого, он обеспечивает широкий охват, распространяющийся на все международное сообщество, включая страны-производители, страны-экспортеры и страны-импортеры, а также представителей алмазодобывающей промышленности и гражданского общества.
We are also pleased to note the transparent, inclusive and responsible nature of decision-making by the Kosovo Civil Service with regard to the implementation of those new responsibilities. Мы также с удовлетворением отмечаем транспарентный, широкий и ответственный характер принятия решений гражданской службой Косово в отношении выполнения этих новых обязанностей.
I also urged the authorities to engage in a broadly inclusive dialogue on the necessary reforms for a credible and effective system of government. Я также настоятельно призвал власти включиться в широкий диалог с заинтересованными сторонами для проведения необходимых реформ в целях формирования надежной и эффективной системы государственного управления.
Moreover, globalization must be more inclusive and equitable. Кроме того, глобализация должна иметь более широкий охват и более справедливый характер.
More inclusive language would have furthered the objective of promoting religious freedom. Использование формулировок, предусматривающих более широкий охват, способствовало бы достижению цели поощрения свободы вероисповедания.
Our political approach seems more inclusive now. Сейчас наш политический подход охватывает более широкий круг участников.
Civil society could bring a broader, participatory and inclusive approach to ICT development. Более широкий, опирающийся на участие и способствующий преодолению изоляции подход к разработке ИКТ может обеспечить гражданское общество.
They noted that gender sensitive and inclusive language are core elements of gender sensitive communication. Они подчеркнули, что ключевым элементом гендерно ориентированной коммуникации является такая система подачи информации, которая учитывает гендерный фактор и рассчитана на самый широкий круг публики.
This effort has been broad, consultative and inclusive. Усилия в этом направлении носили широкий, консультативный и всеохватывающий характер.
To be effective, this dialogue must be inclusive. Для того чтобы такой диалог был эффективным, он должен носить широкий характер.
Though these days we use the more inclusive LGBTQ. Хотя сейчас мы и используем более широкий термин ЛГБТС.