Английский - русский
Перевод слова Inclusive
Вариант перевода Всеохватный

Примеры в контексте "Inclusive - Всеохватный"

Примеры: Inclusive - Всеохватный
An inclusive process builds confidence among participating parties that their core objectives can be achieved through negotiation rather than violence. Всеохватный процесс укрепляет уверенность участвующих сторон в том, что их главные цели могут быть достигнуты путем переговоров, а не насилия.
We know what we must do: we must eradicate extreme poverty, protect our planet and catalyse inclusive economic growth. Мы знаем, что нам следует делать: мы должны ликвидировать крайнюю нищету, защищать нашу планету и активизировать всеохватный экономический рост.
By doing so, Thailand seeks to ensure that globalization is inclusive and equitable, and has a human face. Таким образом, Таиланд стремится к тому, чтобы глобализация обрела всеохватный и справедливый характер и «человеческое лицо».
In the globalized international environment, inclusive growth in developing countries also requires open, fair and development-friendly trade systems and access to technology. В глобализированной международной обстановке всеохватный рост развивающихся стран также требует открытых, справедливых и благоприятствующих развитию торговых систем и доступа к технологии.
To support their deliberations, I put in motion an inclusive and transparent process to hear from all stakeholders. В поддержку их обсуждений я начал всеохватный и транспарентный процесс, предназначенный для того, чтобы выслушать все заинтересованные стороны.
They highlighted the extensive and inclusive global process that had enabled them to contribute to the landmark 20-year review of the International Conference on Population and Development. Государства особо отметили всеобъемлющий и всеохватный международный процесс, в рамках которого они имели возможность внести свой вклад в проведение исторического 20-летнего обзора выполнения решений Международной конференции по народонаселению и развитию.
A coordinated and inclusive approach to promoting entrepreneurship should involve all stakeholders from the outset of the policy development process. Скоординированный и всеохватный подход к поощрению предпринимательства должен предусматривать участие всех заинтересованных сторон начиная с самых ранних этапов процесса разработки политики.
They stressed that inclusive dialogue was essential for a peaceful electoral process in Burundi. Они подчеркнули, что всеохватный диалог является необходимым условием для проведения мирных выборов в Бурунди.
He also continued to promote an inclusive national dialogue aimed at furthering reconciliation and the holding of credible provincial and local elections. Он также продолжал выступать за всеохватный национальный диалог в интересах содействия примирению и за проведение честных выборов на провинциальном и местном уровнях.
They must urgently engage in an inclusive dialogue and reach a comprehensive political settlement acceptable to all sides. Они должны срочно вступить во всеохватный диалог и достичь всеобъемлющего политического урегулирования, приемлемого для всех сторон.
The Preliminary Agreement commits the parties to hold an inclusive dialogue after the election. Предварительное соглашение обязывает стороны провести после выборов всеохватный диалог.
It was time to engage in a new, fully inclusive dialogue about decolonization. Настало время начать новый, всеохватный диалог о деколонизации.
An inclusive process for the validation of the road map is under way and is receiving particular focus by the Commission. Сейчас идет всеохватный процесс утверждения этой программы, и Комиссия уделяет этому вопросу особое внимание.
Such inclusive growth would not only reduce poverty but also boost aggregate demand and support growth itself. Такой всеохватный рост не только приведет к сокращению масштабов нищеты, но и послужит стимулом совокупного спроса и будет содействовать собственно росту.
We are indeed addressing human issues that are inclusive in nature, upholding the human rights of every individual in this region. Мы обсуждаем вопросы, которые непосредственно касаются людей, носят всеохватный характер и защищают права человека каждого жителя нашего региона.
The elimination of discrimination with the goal of people's empowerment requires a comprehensive and inclusive approach to policy and legislative measures. Для ликвидации дискриминации в целях расширения прав и возможностей людей необходим всеобъемлющий и всеохватный подход при принятии стратегических и законодательных мер.
In that regard, he noted that safeguarding Libya's democratic transition would require an inclusive dialogue leading to genuine national reconciliation. В этой связи он отметил, что для обеспечения демократического перехода в Ливии потребуется всеохватный диалог, который позволит достичь подлинного национального примирения.
The first pillar of the common position is entitled "Structural economic transformation and inclusive growth". З. Первый основной компонент Общей позиции называется «Структурные экономические преобразования и всеохватный экономический рост».
Economic growth should be inclusive, sustainable and create decent employment, particularly for young people. Экономический рост должен носить всеохватный устойчивый характер и обеспечивать создание достойных рабочих мест, особенно для молодежи.
The participatory and inclusive self-assessment process and nature of the country visit were positively noted. Основанный на широком участии и всеохватный процесс самооценки, а также характер посещения страны получили позитивную оценку.
Turning to the draft plan, delegations commended UNDP on the inclusive and transparent consultation process. Перейдя к проекту плана, делегации поблагодарили ПРООН за всеохватный и транспарентный процесс консультаций.
The open, transparent and inclusive consultative process behind the plan was widely praised. Всеобщее признание получил открытый, транспарентный и всеохватный консультативный процесс подготовки плана.
An inclusive and credible electoral process can serve to unite the country and meet the aspirations of its people for a better future. Всеохватный и внушающий доверие процесс выборов может сплотить страну и оправдать надежды ее населения в плане лучшего будущего.
A better understanding is essential if we are to build a durable and inclusive peace for all. Необходимо лучшее понимание, если мы намерены создать прочный и всеохватный мир для всех.
The OSCE was designed as an inclusive forum for political and security dialogue. ОБСЕ была создана как всеохватный форум для проведения диалога по политическим вопросам и вопросам безопасности.