| I see now that little lies can cause huge problems. | Теперь я вижу, что маленькая ложь действительно может принести много неприятностей. |
| But there is a huge dropout rate, especially for girls. | Вместе с тем очень много учащихся, особенно среди девочек, бросают школу. |
| I'm not getting a huge amount, if I'm being honest. | Я ни слишком много слышал, если быть откровенным. |
| I owe you, so huge. | Я должен тебе, так много. |
| That's a huge thing for me and I am sorry. | Для меня это много значит, и мне жаль. |
| Even if we get approval, and that is a huge... | Даже если мы получим разрешение, а это уже много... |
| The election results in Bosnia and Herzegovina show that there is a huge percent of women voters. | Результаты выборов в Боснии и Герцеговине свидетельствуют о том, что среди избирателей имеется очень много женщин. |
| Not a huge load of laundry this time. | В этот раз не так много стирки. |
| We have huge plots of land in South America... | У нас много свободной земли в Южной Америке... |
| But you get a huge allowance. | Но ты получаешь так много карманных денег. |
| Sir, it's impossible to produce the counterfeits in huge sums without aid from the dignitaries. | Господин, невозможно сделать так много фальшивых денег без помощи высокопоставленного лица. |
| But wait, he had a huge head start on us. | Но у него было много времени. |
| But it's a huge time commitment. | Но у меня не так много времени. |
| This is a big city with a huge population. | Посмотрите, это большой город, в нем много жителей. |
| Jorge had huge hopes for you. | Хорхе строил много иллюзий насчёт тебя. |
| Mom had a huge chunk of cash lying around before she kicked it. | У мамаши было много налички перед тем как она откинула копыта. |
| Spencer, I just started, And he gave me a huge cash advance. | Спенсер, я только начал, и он дал мне авансом много денег. |
| I mean, you've got a huge following in Rochester. | У вас в Рочестере много поклонников. |
| There's just huge vacant lots... that we don't discuss. | Есть много тем для разговора, которых мы не касаемся. |
| It's all very well, cycling for 15 miles a day but that doesn't necessarily do a huge amount for the waistline. | Это все очень хорошо, езда на велосипеде по 15 миль в день но нет необходимости делать так много для талии. |
| There's a huge amount of debris. | Много обломков, их не обойти. |
| And we don't have a huge number of people who got infected and never developed disease. | При этом людей, которые бы заразились и не заболели, совсем не так много. |
| It's not a huge job, but we need an architect to take us through the planning. | Работы много, нам нужен архитектор, чтобы все спланировать. |
| All I know is he was willing to take a huge loss to close immediately. | Все, что я знаю, это что он был готов очень много потерять, лишь бы продать немедленно. |
| If you make sweeps even with shared credit, that's a huge deal. | Если тебе дают делать программу даже напополам с кем-то - это уже много. |