Английский - русский
Перевод слова Huge
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Huge - Много"

Примеры: Huge - Много
Comets have been found to have a lot of organic molecules in them and they fell in huge numbers on the primitive Earth. Внутри комет найдено много органических молекул, и они в огромных количествах падали на примитивную Землю.
Max is a huge part of the story. Макс отведено много места в этой истории.
Not huge, given the scale of the connections. Не так уж много, учитывая уровень связей.
Much has been said about the huge gap between the formal declaration of rights and the actual exercise of citizenship. Много было сказано об огромном разрыве между формальным провозглашением прав и их фактической реализацией гражданами.
Much progress had been made in improving the situation of women in Mozambique. However, huge challenges remained. В деле улучшения положения женщин в Мозамбике достигнут значительный прогресс, однако здесь предстоит решить еще много проблем.
It is generally accepted that the huge but non-renewable Nubian storage will be sufficient for many centuries of planned mining. Общепризнано, что ресурсов нубийского хранилища - огромного, однако невозобновляемого - хватит на много веков планового водозабора.
There are still many minefields in the country, which pose a huge threat to children's lives. В стране по-прежнему много минных полей, которые представляют собой серьезную угрозу для жизни детей.
Every slum is a huge market... of purchases and sales. Каждая фавела, это мощный рынок... где много вещей покупается и продается.
They breathe rapidly, their little heart races, and they have to eat a huge amount. Они быстро дышат, их сердце бьется очень часто, и они вынуждены крайне много есть.
But responses can actually make a huge difference in the poor countries. This is a proposal that has been talked about a lot in Europe. Эти меры многое могут изменить в бедных странах. Это предложение, о котором много говорят в Европе.
Yes, but you see, we have huge size of sumo wrestlers, and lots of them. Да, но, видите ли, у нас огромные крысы... толстые, как борцы сумо, и их очень много.
Billions, but that's huge. Так много, что даже сказать страшно.
These bulges are huge, tightly packed groups of stars. Среди них очень много ярких и горячих звёзд.
I know that I have many moments as a parent... where I felt I've made huge mistakes. У меня, например, как у матери, было много случаев, когда я чувствовала, что совершаю огромную ошибку.
Lots of cows piled into a huge baby Много коров сложено в большого ребенка.
The failed Saviour blast created a huge amount of debris, so the final hour will see a meteor shower on an unprecedented scale. В результате неудачного взрыва Спасителя образовалось много обломков, так что в последние часы будет виден метеоритный дождь невероятного масштаба.
Seeing your huge backlog of homework, Ты ныл, что тебе много задали.
There have been a lot of criticisms and reservations pertaining to peace-keeping operations - notably with regard to the huge costs involved - but peace is priceless. Высказывалось много критики и оговорок в отношении операций по поддержанию мира - в особенности в том, что касается значительных связанных с этим расходов, - но мир бесценен.
I have walked through valleys of widows - huge communities of women left alone to fend for themselves and their families. Я видела много вдов - огромные общины вдов, которые должны сами кормить себя и свою семью.
The problems are numerous and difficult to solve, and the transition from emergency recovery to reconstruction and rehabilitation will require tremendous efforts and huge resources. Проблем много, и решать их трудно, и переход от чрезвычайного восстановления к реконструкции и реабилитации потребует огромных усилий и очень больших ресурсов.
A huge number of people have died, including some whom I met personally when I served in Pakistan. Погибло очень много людей, в том числе некоторые из тех, кого я знал лично со времени моей работы в Пакистане.
He's under huge pressure at home because four out of the five kids are ill. У него очень много проблем дома, четверо из пяти его детей заболели.
It's not a huge space, but it's got great light, big windows. Там не слишком просторно, но много света, большие окна.
You won't need a huge amount of space, will you? Тебе же не много места нужно для записок?
The huge choice of Model of railways, locomotives, and accessories for models of railways, is a lot of helpful information. Огромный выбор Моделей железных дорог, локомотивов, и аксессуаров для моделей железных дорог, очень много полезной информации.