| We're supposed to be on holiday. | Считается, что у нас, типа, каникулы. |
| The mister upstairs doesn't know what a holiday is. | Мама, этот господин наверху даже не знает, что такое каникулы. |
| We went on a family holiday. | Мы ездили туда на семейные каникулы. |
| ~ It's the school holiday - they can run a bit wild. | Сейчас школьные каникулы, они бегают без присмотра. |
| That's rather impolite, when we've come to raise money to send you on holiday. | Это довольно невежливо, учитывая, что мы приехали, чтобы собрать деньги и отправить вас на каникулы. |
| I'm... taking the kids on holiday. | Я... съезжу с детьми на каникулы. |
| We came to France on holiday, but as the Americans have landed in Algeria, we could not return. | Мы приехали во Францию на каникулы, но американцы высадились В Алжире, и мы не смогли вернуться. |
| I'd come back here on holiday from college. | Я возвращалась сюда на каникулы из колледжа. |
| I'll be leaving when school holiday's over in about a month. | Я уеду, когда школьные каникулы закончатся. |
| Mr. Ramezani, we are on school holiday for three months. | Господин Рамазани, каникулы длятся З месяца. |
| Then just to compound your holiday pleasure, they enclose a family newsletter. | Затем чтобы просто сделать тебе приятно на каникулы, они прилагают семейную газету. |
| The holiday allowance is 2 weeks for every 12 weeks of paid lessons. | Каникулы - две недели в течение двенадцати недель оплаченных занятий. |
| It looks like we're going on holiday. | Похоже, мы едем на каникулы. |
| I wasn't on holiday, Babs. | Бабс, это были не каникулы. |
| Perhaps he just went on holiday. | Может, у него просто каникулы. |
| Occasionally, he would holiday with his parents at European locations, but their relationship remained distant. | Порой он проводил каникулы вместе с родителями в Европе, но их отношения так и остались отдалёнными. |
| Design your holiday by selecting the most convenient dates to your preferred destinations. | Планируйте сами Ваши каникулы, выбирая самые удобные для Вас числа и наилучшие места. |
| According to this bill, domestic IT companies will be granted a "tax holiday" for 5 years. | Согласно этому законопроекту, отечественным ИТ-компаниям будут предоставлены «налоговые каникулы» на 5 лет. |
| He had disappeared from a campsite where he was on holiday with his parents. | Он исчез из кемпинга, где проводил каникулы с родителями. |
| So, the children have an unexpected holiday. | Что ж, у детей появились непредвиденные каникулы. |
| I will be back before the school holiday starts on the 28th. | Я вернусь прежде, чем начнутся каникулы 28-го. |
| We shall fly on holiday on own one Airplane for the company account. | Мы полетим на каникулы на собственном самолёте за счёт компании. |
| Well, yes... as always - for holiday. | Ну, да, на каникулы, как всегда. |
| We were actually planning to go there on holiday last year, but no. | Мы хотели съездить туда на каникулы в прошлом году, но... |
| Not just a summer holiday or visit... | Ты приехала не просто на каникулы или погостить. |