You and I are going away on holiday. |
Мы с тобой устроим себе каникулы. |
attractions Bangkok Budget capital destination Experience Festival holiday Holidays Hotels Information Changwat Phuket Thailand Things Tourist Vacation Krabi. |
достопримечательности Бангкок Бюджет капитал назначения Опыт Фестиваль праздник Каникулы Отели Информация Changwat Пхукет Таиланд Вещи Турист Отпуск Краби. |
And you want to spend your holiday taking class? |
И ты собираешься все каникулы ходить на занятия? |
Meanwhile, the National Assembly extended its summer recess until 22 October, to accommodate the holy month of Ramadan and the Eid al-Fitr holiday. |
Между тем Национальная ассамблея продлила свои летние каникулы до 22 октября с учетом наступления священного месяца Рамадана и праздника Ид аль-Фитр. |
The July-August period was used throughout the country (school holiday period), although understandably it is a period when traffic increases sharply near holiday resorts (Belgian coast and Ardennes) and falls appreciably in urban areas (Brussels, Antwerp, Louvain). |
Период с июля по август учитывался на территории всей страны (школьные каникулы), хотя в это время интенсивность движения, разумеется, резко возрастает вблизи курортных зон (морское побережье Бельгии и Арденны) и ощутимо уменьшается в городских районах (Брюссель, Антверпен, Лувен). |
Remember the holiday formal, how Kelsey and I went to Taylor's house after? |
Помнишь каникулы, когда мы с Келси пошли к дому Тейлеров? |
I offer a holiday on the most beautiful lawn in the world. |
Я отправил тебя на каникулы в самое красивое место в мире: |
You know, it's where we spent... my last holiday with my father? |
Знаешь, где именно мы провели... мои последние каникулы с отцом? |
That's your idea of a holiday, a leper colony? |
И это твоя идея, каникулы в лепрозории? |
Don't forget that the holiday is over next week, Mr. Rockefeller? |
Не забыл, что каникулы через неделю закончатся, мистер Рокфеллер? |
Mom and dad, when can we go on holiday? |
МАМОЧКА И ПАПОЧКА, КОГДА МЫ ПОЕДЕМ НА КАНИКУЛЫ? |
And we'll pretend it's a holiday, we'll send for the kids, and we'll go hide in one of those water park hotels. |
И мы притворимся, что это каникулы, отправим за детьми, и спрячемся в одном из тех отелей с аквапарками. |
They told me, Take a holiday across the water in Japan, take a ferry, take your son, and take a suitcase. |
Мне сказали: Отправляйся на каникулы в Японию, поедешь на пароме, возьми сына и чемодан. |
You went on holiday with mama and papa a few days ago, right? |
Ты ездила на каникулы с мамой и папой несколько дней назад, верно? |
Louna's dad had wanted to take her for a holiday She didn't want to |
Мой отец как-то хотел забрать меня на каникулы но она не позволила. |
A holiday at SPA in a 4 star-luxury hotel by the seaside in Apulia from € 704,00! |
каникулы в SPA центре в Четырёхзвёздочном отеле на море в Апулии с € 704,00! |
So, we're all going to have a holiday together? |
Так мы устроили себе маленькие каникулы и проведём их все вместе? |
HOUSES AND VILLAS FOR THE HOLIDAYS This stretch of coast there are a wide variety of restaurants, holiday homes, including homes comfortable and beautiful villas near the sea. |
ДОМА И ВИЛЛЫ на каникулы этот участок берега есть широкий выбор ресторанов, домов отдыха, включая жилые дома комфортной и красивой виллы у моря. |
In these days of summer, looking especially for luxury vacation rentals and among them the Italian region of Tuscany is more in evidence, land art, holiday and great food tradition. |
В эти летние дни, глядя особенно роскошные каникулы и отпуск, и среди них итальянского региона Тоскана больше доказательств, лэнд-арта, отдыха и великие традиции питания. |
Does it mean that after this holiday I'll return back home alone? |
Значит, когда заканчиваются каникулы, я поеду домой один? |
A complete guide to the various villages and towns of the island, ranging from what to see what to do, providing a true "manual holiday" from the moment they decide to spend the holidays in Sardinia. |
Полное руководство по различным деревень и городов на острове, начиная от того, чтобы увидеть, что делать, обеспечивая истинное "Руководство для отдыха" с того момента, они решили провести каникулы на Сардинию. |
Living, working, taking a break or enjoying the feeling of being on holiday every day: with a "water house" the dram of a life on the water is a real possibility. |
Жить на воде, работать, проводить каникулы или каждый день наслаждаться ощущениями отпуска: «плавучий дом» воплощает в жизнь мечту о жизни на воде. |
Like "tiffany's" and "holiday"? |
"Завтрак у Тиффани" и "Римские каникулы"? |
Not, the holiday was good on his time, splendid, dared in the classes |
Нет, когда каникулы были было хорошо, было замечательно, потому что там в классах... |
What I'm saying is, you used to get photos from a holiday, the last two shots were of the dog, because you hadn't taken enough, then you'd go to the chemist, then you'd remember the holiday. |
О чём я говорю, вы получаете фото из отпуска, на последних двух собака, потому что вы недостаточно выдержали их, потом пойдёте к химику, потом будете вспоминать каникулы. |