Английский - русский
Перевод слова Holiday
Вариант перевода Каникулы

Примеры в контексте "Holiday - Каникулы"

Примеры: Holiday - Каникулы
The Christmas holiday was a chance to get some extra work done. В Рождественские каникулы я мог дополнительно позаниматься.
Every holiday I had as a young boy was in a national park. В детстве каждые каникулы я проводил в национальных парках.
The longest holiday period, lasting between five and nine weeks, is in the summer. Летние каникулы наиболее продолжительны и составляют 5-9 недель.
For a holiday with your friends and your family for a 4 star luxury hotel relax. Каникулы с друзями и семью в четырехзвездном отеле, хорошее самочуствие.
School pupils up to senior high school are assigned kakizome as their winter holiday homework. Школьникам вплоть до перехода в старшие классы участие в какидзомэ назначается в качестве домашнего задания в зимние каникулы.
Lounasmaa died on December 27, 2002 in Goa, India during a holiday trip. Лоунасмаа трагически погиб 27 декабря 2002 года в индийском штате Гоа, где проводил рождественские каникулы с женой и детьми.
And have a wonderful holiday, children. Желаю всем хорошо провести каникулы.
But we're on holiday! Но у нас же летние каникулы!
So, did everyone have a nice holiday? У всех каникулы хорошо прошли?
You can simply design your holiday in Ischgl the way you want it to be - whether you want a family holiday with your children, a beauty and wellness holiday, Après ski parties or endless skiing and snowboarding. Каникулы с детьми, спа-отпуск, аprès-ski-пати или безграничное катание на лыжах - выбирайте сами, как провести свой отпуск в Ишгле.
So the holiday's off, but on the other hand, shopkeepers are going to erect a statue in my honour. Каникулы отменяются, но с другой стороны, продавцы возведут памятник в мою честь.
I have a school at Ashcombe now and it's a summer holiday, so when Lady Cumnor needed a companion I was able to come. Теперь у меня школа в Ашкомбе, но сейчас летние каникулы, поэтому я и смогла побыть с леди Камнор.
A benefactor has left St. Gregory's a little money and I've decided to send everyone on a holiday. Нашей церкви пожертвовали немного денег и мы решили всех отправить на каникулы.
A romp through the Caribbean on a sail boat sounds more like a holiday than an education, if you ask me. Прогулка на корабле - это, скорее, каникулы, а не...
I don't start work again for six weeks so, once you've got yourself settled in, perhaps we could come for a holiday. Я не вернусь на работу в течение 6 недель, так что, когда ты обустроишься, может быть, мы приедем на каникулы.
On 22 August, police interviewed Somerset for a second time, after which Somerset left for Bad Homburg, where the Prince of Wales was taking his summer holiday. 22 августа полиция снова допросила Сомерсета, после чего он отправился в Бад-Хомбург, где проводил летние каникулы принц Уэльский.
Getting around if you are not on a special interest holiday, i.e. biking, horse-back riding, walking, etc., nor you are travelling by own car, is possible... Если вы не выбрали специализированные каникулы (например верховой или велопоход) и не приезжаете на собственном транспорте, надо либо договариваться...
There is no better place than Malta to combine a great summer family holiday with English lessons. The small island in the Mediterranean Sea is a paradise for diving, snorkelling and swimming. Мальта - это то место, где можно провести незабываемые каникулы всей семьей и с удовольствием учить английский язык.
You were about to go on holiday with him, and you were angry because you didn't want to go. Вы должны были уехать на каникулы, но ты хотел остаться с друзьями.
The boy, who cannot be named for legal reasons,... was located in the Dominican Republic,... where it is believed he was on holiday with his family. Его имя пока не называется, он находился в Доминиканской Республике, где, как считают, он проводил каникулы с родителями.
Universal originally scheduled Conan's official release in the United States for the weekend before Memorial Day-the start of the film industry's summer season when schools close for a month-long holiday. Изначально Universal планировала, что премьера фильма в США состоится на выходных перед Днём памяти - в это время начинается летний сезон и учебные заведения закрываются на долгие каникулы.
Save time and use the on-line booking system the Grand Hotel Mediterraneo provides. Wellness hotel in Santa Cesarea Terme; your holiday: nature, well being, relax along the Mediterranean Coast, in the Region of Salento. Воспользуйтесь гарантированным он-лайн бронированием Grand Hotel Mediterraneo на Средиземном море, предложениями по оздоровлению в городе Санта Чесареа Терме; каникулы на природе - это наслаждение и отдых на Средиземноморском Берегу в районе Саленто.
RB: I also believe that being a father's incredibly important, so from the time the kids were very young, you know, when they go on holiday, I go on holiday with them. RB: Для меня исключительно важно быть хорошим отцом, а потому, начиная с самого младшего возраста моих детей, если у них каникулы, то и я делаю каникулы вместе с ними.
There is no better place than Malta to combine a great summer holiday with English lessons. Мальта - это то место, где можно провести незабываемые каникулы и с удовольствием учить английский язык.
With most employers on or preparing to go on summer holidays, there were no immediate opportunities for Lee, and so he was sent to the French Riviera, where his sister was on holiday with friends. Большинство работодателей уже уехали или готовились уехать на летние каникулы, так что у Ли не смог найти работу и отправился во Французскую Ривьеру, где его сестра отмечала праздники с друзьями.