| Seems the summer holiday - has treated you well. | Похоже, летние каникулы пошли вам на пользу. |
| Let Mr Liver have a little holiday. | У мистера Ливера будут небольшие каникулы. |
| You tell them holiday hours are revoked. | Скажите им, что каникулы окончены. |
| Thank you for the lovely holiday, Mother. | Спасибо за чудесные каникулы, матушка. |
| Fair's in town every bank holiday. | Ярмарка приезжает в город каждые банковские каникулы. |
| It'll just be like a month long school holiday. | Это будут обычные каникулы на месяц. |
| Let's plead our parents to let us go on a holiday. | Давай попросим родителей, чтобы отпустили нас на каникулы. |
| I would like that this holiday may help you to forget the past... | Я надеялся, что эти каникулы помогут нам позабыть о прошлом. |
| I thought he must have gone on holiday. | Я думала, что он уехал на каникулы. |
| Because the girls go on a family holiday. | Потому, что все дети проводят каникулы с семьей. |
| That's why I didn't go away on holiday. | Поэтому я и не уехала на каникулы. |
| You all come from Madrid to your grandparents' house each holiday. | Вы все приезжаете из Мадрида к своим дедушкам и бабушкам на каникулы. |
| In the Netherlands, the CBS has introduced a so-called "statistical holiday" for small enterprises and two large surveys. | В Нидерландах СУН внедрило так называемые "статистические каникулы" для малых предприятий и двух крупных обзоров. |
| School holiday does not come at a harvest time. | Школьные каникулы не совпадают со временем уборки урожая. |
| I left, Minna and the kids woke up, it was summer holiday. | Я уехал, Минна и дети проснулись - были летние каникулы. |
| So you're suggesting they went on a holiday. | Так значит ты предполагаешь, они ездили на каникулы. |
| These are girls who, for one reason or another, are unable to spend the holiday at home. | По той или иной причине, эти девочки не могут провести каникулы дома. |
| Supposed to have left for the holiday. | Предполаглось, что она уехала на каникулы. |
| I hope that you and your friend enjoy your hiking holiday, and don't find our little town too boring. | Я надеюсь, ты и твой друг хорошо проведёте каникулы, и наш маленький городок не покажется вам скучным. |
| She was American on holiday in London back in '91. | Она приехала в Лондон на каникулы в 1991 году. |
| We'll go on your holiday break, take a whole week. | Мы поедем на твои каникулы, на целую неделю. |
| This isn't exactly a Roman holiday you're going on, Tony. | Вы собираетесь совсем не на римские каникулы, Тони. |
| NHC also referred to Turkmens who studied abroad having been denied exit permission to continue their studies after spending their summer holiday in Turkmenistan. | НХК также назвал обучающихся за рубежом туркмен, которым не разрешили покинуть страну для продолжения учебы после того, как они провели летние каникулы в Туркменистане. |
| The first one that moves, will spend his Christmas holiday copying 1 O times: | Первый, кто двинется, проведет рождественские каникулы переписывая 10 раз: |
| But Stuart says I can go for the whole holiday and I will | Но Стюарт сказал, что я могу поехать на все каникулы, и я так и сделаю, |