Английский - русский
Перевод слова Hiring
Вариант перевода Нанять

Примеры в контексте "Hiring - Нанять"

Примеры: Hiring - Нанять
I know a guy who might be interested in hiring someone with your expertise. Я знаю одного парня, который может хотеть нанять кого-то с вашими умениями.
So I paid an advance to a procurement officer I was planning on hiring. Так что я проплатил заранее служащему по закупкам, которого планировал нанять.
He was hiring me to protect you. Он хотел нанять меня, чтобы защитить тебя.
If you had, you wouldn't be hiring cryptographers out of university. Если у вас, вы бы не нанять криптографии из университета.
Unless House feels like hiring her is his idea. Кроме того, что Хаус думает, что нанять ее это его идея.
So you have the option of hiring one of these three. Так что у вас есть возможность нанять кого-то из этих трех.
Because hiring a tutor is not the same thing as spending time with her. Потому что нанять репетитора - это не то же самое, что провести время с ней.
Also, I wanted to let you know that Walt brought up the idea of hiring you. И ещё я хотела тебе сказать, что Уолт высказал мысль тебя нанять.
All those in favor of hiring dakota stanley? Все за то, что бы нанять Дакоту Стенли?
Maybe we should consider hiring a bouncer. Может, нам следует нанять охранника.
Like hiring a DJ for Picture Day. Например, нанять диджея для съемок в школьный фотоальбом.
And it's not like stanton hiring his inbred nephew Was brilliant leadership. И не похоже, что решение Стэнтона нанять своего племянничка было блестящей идеей руководства.
You know, some might say it's tacky hiring your competition to help you, but... Знаешь, кто-то может сказать, что это выглядит жалко - нанять своих соперников, но...
I think it would behoove us to prioritize hiring a woman. Поэтому я считаю, нам следует обязательно нанять женщину.
Yes, but we discussed hiring a new partner. Но мы обсуждали возможность нанять нового партнера.
He was the first to propose hiring professional geologists for the task. Макклелланд первым предложил нанять профессионального геолога для выполнения задачи.
Davos suggests hiring mercenaries from Essos, but Stannis points out that they have no gold. Давос предлагает нанять наёмников из Эссоса, но Станнис указывает на отсутствие золота.
Spielberg, co-founder of DreamWorks, offered the job of director to Miloš Forman, and considered hiring Cameron Crowe. Спилберг, соучредитель DreamWorks, предложил работу режиссёру Милошу Форману и решил нанять Кэмерона Кроу.
I said something when they were thinking of hiring Jim. Я хотел сказать кое-что, когда они думали нанять Джима.
Jack is hiring a new cast member. Джек хочет нанять нового постоянного актера.
You're considering hiring me for your latex salesman. Что собираешься нанять меня продавцом латекса.
I think he might be hiring valet attendants. Думаю, он мог бы нанять парковщика.
Plus, I would recommend hiring a qualified caretaker. Я бы рекомендовал вам нанять квалифицированную сиделку.
And I wanted to give you first shot at hiring me. И я хочу дать вам шанс первой меня нанять.
It'll keep them from hiring replacement workers. Они не смогут нанять новых сотрудников.