Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Сложный

Примеры в контексте "Hard - Сложный"

Примеры: Hard - Сложный
Look, it'll be a hard day. Послушай, это будет сложный день.
Matt tries, but he's just having a really hard time. Мэтт старается, но у него сейчас очень сложный период.
Now you're going to relax because you've had a very hard day. Сейчас ты отдохнешь, у тебя был очень сложный день.
Twerking's really not that hard, not if you have the right partner. На самом деле, твёрк не такой сложный, если у тебя подходящий партнер.
That's the hard choice we make. Нам приходится делать этот сложный выбор.
She lived very hard times in the village. Это был очень сложный период для деревни.
These were hard times for the family... but life goes on and is renewed with new happiness. Это был сложный момент для семьи, но жизнь снова продолжается с новыми радостями.
Don't learn that the hard way. Не выбирай сложный путь, чтобы это понять.
String manufacture like this is extremely hard to do. Производство струн, подобных этим, чрезвычайно сложный процесс.
It's a very hard process, but it's a ballet. Это очень сложный, но приятный процесс.
And the answer is we're doing extremely poorly; it's a very hard problem. Ответ такой - исключительно плохо. Это очень сложный вопрос.
Every decision, every hard choice. Каждый поступок, каждый сложный выбор.
Today we've got a very hard rival. Сегодня у нас очень сложный соперник.
You know, these hard moral choices come with the territory. Знаешь, этот сложный этический выбор приходит с повышением.
This young boy learned a hard way. Этот маленький мальчик выбрал сложный путь.
It's just a bunch of sad European guys making hard choices. Там про кучку унылых парней, делающих сложный выбор.
I know it was a hard day. Знаю, что день был сложный.
You took a hard road, and you didn't blink. Ты выбрала сложный путь и не сворачиваешь.
I know it's a hard choice. Я понимаю, что это сложный выбор.
You know, it's a hard balance. Ты знаешь, это сложный баланс.
I tried a really hard one then. Тогда я попробовал по-настоящему сложный вопрос.
So if your friends are giving you a hard time... И если у твоих друзей сложный период в жизни...
Well, you know... Maddie's having kind of a hard time right now. Ну, понимаешь... у Мэдди сейчас сложный момент.
He's just having a hard time. У него просто сейчас сложный период.
Well, someday you'll understand it... what it means to make hard choices. Ну, когда-нибудь ты поймешь, что значит делать сложный выбор.