| My father doesn't drink hard liquor. | Мой отец не пьёт крепкий алкоголь. |
| New Jersey law treats hard cider as a type of wine because it is made from fermented fruits. | Законодательство Нью-Джерси трактует крепкий сидр как тип вина, поскольку он делается из сброженных фруктов. |
| He must be about twenty-five - a good, hard boy. | Ему около 25. Хороший, крепкий парень. |
| I don't usually do hard liquor. | Обычно я не пью крепкий алкоголь. |
| Dollar Bill is hard, man. | "Доллар" Билл крепкий парень. |
| Actually, Mr. Unger replaced our regular keg with an artisanal hard cider. | Вообще-то, мистер Ангер заменил наше обычное пиво на крепкий сидр из частной пивоварни. |
| No... hard liquor's bad for my ulcers. | Нет... моим язвам противопоказан крепкий ликер. |
| I don't let Dalia have hard liquor on school nights. | Я не разрешаю Далии пить крепкий алкоголь накануне занятий. |
| The skull is so hard, a traditional incision with a scalpel is impossible, | Череп крепкий, разрезать обычным скальпелем невозможно, |
| Here, hard nut, try this! | Эй, крепкий орешек, иди сюда! |
| The number of daily consumers and those who drink "hard" alcohol two - three times a week is the same as in the last measurements. | Число тех, кто употребляет "крепкий" алкоголь ежедневно и 2-3 раза в неделю, остается таким же, как и во время последних обследований. |
| I'll go grab those Hard Jacks. | Пойду принесу "Крепкий Джек". |
| Actually, it's a hard cider. | Вообще-то, это крепкий сидр. |
| You can't even drink hard alcohol, anyway. | Вам нельзя пить крепкий алкоголь. |
| He's the local hard nut. | Он местный крепкий орешек. |
| But soon the hard lemonade softened | Но вскоре крепкий лимонад... |
| Your skull is hard. | У тебя крепкий череп. |
| She sounds like a hard case. | Похоже, она - крепкий орешек. |
| Anyway the big island of missionaries went, but these had little Ireland a hard nut. | Во всяком случае по величине остров миссионеры пошли, но они мало Ирландии крепкий орешек. |
| But it's solid, it's hard, smooth. | Но он крепкий, твёрдый, гладкий. |
| I'm kind of a hard nut to crack in that department. | В этом отделе я вроде как крепкий орешек. |
| You are a hard nut to crack, as you Americans like to say. | Вы крепкий орешек, как вы, американцы, любите говорите. |
| I had just watched "die hard." | Тогда как раз "Крепкий орешек" посмотрела. |
| A "die hard" in real life, she can't find an explanation for what's happening in the misty town. | «Крепкий орешек» в реальной жизни, не может найти объяснение происходящему в туманном городке. |
| Jonah Leibowitz is playing hard to get, but I'll get him. | Иона Лейбовиц крепкий орешек, но я и его заполучу. |