| All right, everybody, you know what to do. | Итак, народ, вы знаете, что делать. |
| All right, everybody, I'm shutting down early. | Ладно, народ, я закрываюсь пораньше. |
| Okay, everybody, hold the work. | Ладно, народ, придержите работу. |
| So, everybody, I'd like to introduce you to Donna... my new fiancée. | Так что, народ, хочу представить вам Донну... мою новую невесту. |
| All right, everybody, spit out the chocolate. | Ладно, народ, выплевывайте шоколад. |
| Okay, everybody, lunch is over. | Ладно, народ, обед окончен. |
| Okay, everybody, let's do/this. | Так, народ, давайте приступим. |
| Okay, everybody, I need all of you to step back. | Ладно, народ, отойдите все назад. |
| All right, everybody, time to change the mood a bit. | Хорошо, народ, время сменить настроение. |
| Again, amazing first night, everybody. | Ещё раз - потрясающе поработали первую ночь, народ! |
| I got your keys, everybody. | У меня ваши ключи, народ. |
| Look, just, everybody, relax. | Послушайте, народ, просто расслабьтесь. |
| See you next week, everybody. | Увидимся на следующей неделе, народ. |
| Okay, everybody, this is Alex, my husband. | Эй, народ, это Алекс - мой муж. |
| Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. | Ладно, народ, наверное будет лучше спуститься вниз. |
| This is Charlie's mummy, everybody. | Эй, народ, это мамочка Чарли. |
| I'm-I'm so sorry, everybody. | Мне - мне так жаль, народ. |
| Hold on, hold on everybody. | Стоп, стоп, стоп, народ. |
| All right, everybody, back to work. | Так, народ, возвращаемся к работе. |
| I have very, good news, everybody. | У меня очень хорошая новость, народ. |
| MAN: Okay, everybody, let's do this. | Так, народ, давайте приступим. |
| MAN: And that's a wrap, everybody. | И на этом все, народ. |
| Shots on Trish Walker, everybody! | Выпивка за счет Триш Вокер, народ! |
| Okay, everybody, let's eat. | Так, народ, давайтё кушать. |
| All right, everybody, I'm back. | Ну всё, народ, я вернулся. |