| Everybody, get the windows. | Народ, завешиваем окна. |
| Everybody, just calm down. | Народ, давайте успокоимся. |
| Everybody, upstairs now! | Народ, быстро наверх! |
| Everybody, this is Olga. | Народ, это Ольга. |
| Everybody, TD's going first! | Народ, Коротыша без очереди! |
| Everybody, you heard the man. | Народ, вы его слышали. |
| Everybody, this is Carl. | Народ, это Карл. |
| Everybody hide your wallets! | Народ, берегите кошельки! |
| Everybody, grab your gear. | Народ, хватайте свою снарягу. |
| Everybody, join me in a toast. | Народ, присоединяйтесь к тосту! |
| Everybody shake your fists! | Народ, трясите кулаками! |
| Everybody, I've got fresh pineapples! | Женщина на фоне: Эй народ, я принесла свежих ананасов! |
| Everybody would throw just a little bit in the pot. | Народ пускал шапку по кругу. |
| Everybody, put your hands together for Deandra Reynolds! | Народ, похлопайте Диандре Рейнольдс! |
| Everybody upstairs and up at headquarters and that lot down at t'cafe that does us butties. | И наши местные начальники, и в главном управлении, и даже народ из кафе, где нам делают бутеры. |