| Protein engineering is the process of developing useful or valuable proteins. | Белковая инженерия (англ. Protein engineering) - раздел биотехнологии, который занимается разработкой полезных или ценных белков. |
| Toys, lunchboxes, genetic engineering. | Игрушки, ящички для обедов, генная инженерия. |
| Genetic engineering has given rise to food safety concerns and broader developmental concerns. | Генная инженерия вызывает обеспокоенность по поводу безопасности продуктов питания и порождает более широкие проблемы в области развития. |
| Male graduates predominated in information technology and engineering and related technologies. | Выпускники мужского пола превалируют в таких областях, как информационные технологии, а также инженерия и связанные с ней технологии. |
| And other less important things like medicine, economics, engineering... | И других менее важных наук, таких как медицина, экономика, инженерия... |
| The courses with the highest enrolment of women students are public accounting, business administration, law, psychology and industrial engineering. | Наиболее высока доля женщин среди студентов, обучающихся по специальностям государственные финансы, корпоративный менеджмент, право, психология и промышленная инженерия. |
| Furthermore, network engineering, disaster recovery and application support services would be provided by the Global Service Centre. | Кроме того, Глобальным центром обслуживания будет оказываться поддержка в таких сферах, как сетевая инженерия, послеаварийное восстановление и отладка прикладных программ. |
| It's interesting - his major was electronic engineering, which would give him the technical know-how to make a bomb. | Интересно: его специализацией была электронная инженерия, которая могла бы дать ему технические знания для создания бомбы. |
| Basketball, people don't realize, is all geometry, physics and engineering. | Люди не подозревают, что баскетбол - это геометрия, физика и инженерия. |
| Genetic engineering will give us longer life spans And greater intelligence. | Генная инженерия увеличит продолжительность нашей жизни и повысит интеллектуальные способности. |
| There are already examples where genetic engineering is helping to reduce the transmission of human and animal diseases through new vaccines. | Уже существуют примеры, когда генная инженерия помогает уменьшить передачу болезней человека и животных с помощью новых вакцин. |
| The theme of a seminar should respond to the theme of the Festival (computer science, computer engineering and telecommunications etc). | Тема семинара должна соответствовать тематике фестиваля (компьютерные науки, компьютерная инженерия, телекоммуникация). |
| Technological developments include nuclear weapons, computers, genetic engineering, and nanotechnology. | Появились такие технологические разработки, как компьютеры, ядерное оружие, генная инженерия и нанотехнологии. |
| Protein engineering with homologous recombination develops chimeric proteins by swapping fragments between two parental proteins. | Белковая инженерия с гомологичной рекомбинацией создает химерные белки путем обмена фрагментами двух родительских белков. |
| A major technological application of this information is metabolic engineering. | Основная технологическая основа этой информации - метаболическая инженерия. |
| The Deviants had already developed advanced technology such as genetic engineering when humans were still living in caves. | Девианты уже разработали передовые технологии, такие как генная инженерия, когда люди все еще жили в пещерах. |
| His third textbook was Recombinant DNA, which described the ways in which genetic engineering has brought much new information about how organisms function. | Его третий учебник «Рекомбинантная ДНК», в котором описывались способы, с помощью которых генная инженерия принесла много новой информации о том, как функционируют организмы. |
| Last and First Men features early descriptions of genetic engineering and terraforming. | В «Последних и первых людях» предсказаны генная инженерия и терраформинг. |
| Tissue engineering if successful may replace conventional treatments like organ transplants or artificial implants. | Тканевая инженерия может заменить сегодняшние обычные способы лечения, такие, как трансплантация органов или искусственные имплантаты. |
| And that problem is so severe that the ultimate invention coming from this community surprised me: it's the social engineering. | И эта проблема настолько серьёзна, что последнее изобретение, сделанное этим сообществом, удивило меня: это социальная инженерия. |
| Genome engineering is actually not new, it's been in development since the 1970s. | Вообще-то, геномная инженерия - не новая область, она развивается с 1970-х годов. |
| He graduated from Texas A&M University in 1981 with a degree in industrial engineering, becoming the first head of state from that university. | В 1981 году окончил Техасский университет по специальности промышленная инженерия, стал первым главой государства - выпускником этого университета. |
| Let's see how we can do it with tissue engineering. | Давайте посмотрим, как нам в этом может помочь тканевая инженерия. |
| So again, financial engineering was helpful here. | И снова здесь пригодилась финансовая инженерия. |
| How complicated could his engineering be? | На сколько трудна может быть его инженерия? |