| Gender is not a relevant consideration in judicial appointment. | Гендерная принадлежность не является значимым фактором при осуществлении назначений в системе судебных органов. |
| Improving transparency in governance, an important consideration for donors, should remain a priority. | Одной из первоочередных задач должна по-прежнему оставаться задача повышения транспарентности в вопросах управления, являющейся важным фактором для доноров. |
| In emerging economies the proximity was an important consideration when choosing a CPD activity. | В странах с развивающейся экономикой важным фактором при выборе программы повышения квалификации является географическая близость. |
| An important consideration in sustainable development is the emissions impact of financing activities. | Важным фактором в сфере устойчивого развития является воздействие эмиссий в связи с финансовой деятельностью. |
| The security of United Nations personnel was an important consideration and must continue to be addressed as a priority. | Безопасность персонала Организации Объединенных Наций является важным фактором, которому и впредь должно уделяться приоритетное внимание. |
| The consolidation and strengthening of many of these RTAs remains an important consideration for policymakers to advance regional integration. | Консолидация и укрепление многих из этих РТС остается важным фактором для политиков в целях продвижения вперед региональной интеграции. |
| The international comparability between existing data instruments will be an important consideration in the finalization of the model disability survey instrument. | Международная сопоставимость существующих инструментов работы с данными будет важным фактором в окончательной доработке типового обследования по инвалидности. |
| Staff welfare must remain a central consideration during the reform process, as motivated staff were loyal and productive. | Социальное обеспечение персонала должно оставаться центральным фактором, учитываемым в процессе реформ, поскольку мотивированные сотрудники лояльны и производительны. |
| The issue of social inclusion and equality is a central consideration of many people's support for political transition. | Вопрос социальной интеграции и равенства является для многих основным фактором в поддержке политических преобразований переходного периода. |
| Conversely, the aircraft's residual value at the end of the lease is an important consideration for the owner. | С другой стороны, остаточная стоимость самолёта в конце срока аренды является важным фактором для владельца. |
| As such, data loggers typically employ built-in real-time clocks whose published drift can be an important consideration when choosing between data loggers. | Таким образом, данные регистраторы обычно используют встроенные часы реального времени, заявленный дрейф которых может быть важным фактором при выборе между регистраторами данных. |
| But it remains an essential consideration for the longer-term future of North Korea and other outcast regimes. | Однако это остается важным фактором для долгосрочного будущего Северной Кореи и других режимов-изгоев. |
| The Special Rapporteur had indicated that the determining consideration should be the consensus. | Специальный докладчик отметил, что в этом отношении определяющим фактором должен быть консенсус. |
| An important consideration is the contributions of the reforms to global food security. | Важным фактором является то, в какой степени реформы способствуют глобальной продовольственной безопасности. |
| This indeed has been an important consideration in making the choice of permanent members in the past. | Это и в прошлом было важным фактором при выборе постоянных членов. |
| This also should be an important consideration in deciding upon the countries that could have permanent member status. | Это также должно служить важным фактором при принятии решения о том, какие страны могли бы получить статус постоянных членов. |
| The efficient functioning of the Committee should be the foremost consideration. | Основным фактором здесь должно быть эффективное функционирование Комитета. |
| Currently, UNIDO is evaluating various computerized information systems to improve overall performance, and a dual currency feature would become a major consideration. | В настоящее время ЮНИДО проводит оценку различных автоматизированных информационных систем в целях улучшения общих результатов деятельности, и в этой связи важным фактором становится наличие функции исчисления в двух валютах. |
| An equally important consideration is that universal design can benefit student populations as a whole. | Не менее важным фактором является и то, что универсальные методики могут принести пользу всему контингенту учащихся. |
| Some participants mentioned that the cost of statistical information could be an important consideration in the decision-making process of IT strategy. | Ряд участников отметили, что стоимость статистической информации может являться важным фактором при принятии решений по стратегии ИТ. |
| Another important consideration is the lack of central heating in wintertime, which jeopardizes the preservation of precious museum exhibits. | Еще одним важным фактором является отсутствие централизованного отопления в зимний период, что ставит под угрозу сохранение драгоценных музейных экспонатов. |
| An overriding consideration affecting agricultural development is the fact that women are the main producers of the world's staple crops. | Доминирующим фактором, определяющим сельскохозяйственное развитие, является то, что женщины выступают главными производителями основных сельскохозяйственных культур в мировом масштабе. |
| Another important consideration would be to specifically address the role of science in risk-based decision-making and the operational application of the precautionary approach. | Еще одним важным фактором станет конкретное рассмотрение роли науки в том, чтобы решения принимались с учетом соответствующих рисков, и вопроса об оперативном применении предусмотрительного подхода. |
| Another consideration is the growing influx of imported foods, which requires greater attention from health inspectors. | Другим фактором является растущий приток импортных продуктов, требующих повышенного внимания со стороны санитарных инспекторов. |
| A key consideration then, in particular for reconstruction and development, is sustainable development. | Таким образом, особенно применительно к восстановлению и развитию, решающим фактором является устойчивое развитие. |