Английский - русский
Перевод слова Consideration
Вариант перевода Фактором

Примеры в контексте "Consideration - Фактором"

Примеры: Consideration - Фактором
With expertise being the priority consideration in its membership, TOCs have generally been successful in recruiting and retaining the balance of expertise needed to address the issues facing Parties. Благодаря тому, что приоритетным фактором при формировании членского состава является экспертный потенциал, КТВ в целом успешно осуществляли набор и соблюдали баланс экспертного потенциала, необходимого для решения стоящих перед Сторонами вопросов.
Neill believed that the happiness of the child should be the paramount consideration in decisions about the child's upbringing, and that this happiness grew from a sense of personal freedom. Нилл верил, что счастье ребёнка должно быть определяющим фактором в принятии решений, касающихся его воспитания, и источником этого счастья является личная свобода.
In such cost-cutting efforts, wage increases that outstrip productivity gains appear to be an important consideration in the decision of Japanese firms as to where to locate production in Asia, which places the newly industrialized economies at a disadvantage. В контексте таких усилий по снижению издержек опережение прироста производительности труда ростом заработной платы представляется важным фактором, определяющим решения японских фирм о том, в каких странах Азии размещать производство, и ставящим новые индустриальные страны в невыгодное положение.
Of the three possible options, adoption of the draft Code by a General Assembly resolution would not necessarily give it binding legal force, which was an essential consideration. В отношении трех возможных вариантов следует отметить, что принятие проекта кодекса резолюцией Генеральной Ассамблеи отнюдь не означает придание ему обязательной юридической силы, что является основным фактором.
However, we maintain our view that international relations have evolved to the point where the principle of free trade should be the primary consideration for the international community. Однако, мы, как и прежде, придерживаемся того мнения, что международные отношения достигли в своем развитии того этапа, когда принцип свободы торговли должен стать главным фактором для международного сообщества.
Given the time-frame for the process, FAO is of the opinion that this is an important consideration since the loss of valuable negotiation time at the Technical Consultation, and afterwards, will be minimized. Учитывая временне рамки процесса, ФАО считает это немаловажным фактором: затраты времени на переговоры в ходе Технического консультативного совещания и после него будут максимально сокращены.
The best interests of the child remained a primary consideration in all judicial matters concerning children. Высшие интересы ребенка остаются первоочередным фактором, учитываемым во всех судебных вопросах, затрагивающих детей.
As such, it is an important consideration in the creation of sustainable development. Как таковое, это является важным фактором, который необходимо учитывать в ходе содействия устойчивому развитию.
The main consideration for entry into marriage under the Constitution is age. В соответствии с Конституцией основным подлежащим учету фактором при вступлении в брак является возраст.
Respondent Burden 6. Respondent burden (actual and/or perceived) should be another key consideration in designing questionnaires. Нагрузка на респондентов (фактическая и/или субъективно оцениваемая) является еще одним ключевым фактором, требующим учета при разработке вопросников.
Sustainability of any UNRWA activity is a serious consideration when planning new projects and reviewing operational activities. Устойчивость осуществления любой деятельности БАПОР является важным фактором, который необходимо учитывать при планировании новых проектов и анализе оперативных мероприятий.
Increased official development aid was another major factor for the economies of developing countries and should be given urgent consideration. Еще одним важным фактором для экономики развивающихся стран, которому необходимо в неотложном порядке уделить внимание, является расширение официальной помощи в целях развития.
The sparse resources currently available in the Department for this purpose are another key consideration. Еще одним ключевым фактором, который приходится учитывать, является скудость ресурсов, имеющихся в настоящее время в распоряжении Департамента для этих целей.
The time-scale in designing strategies will be a major consideration. Важным фактором при разработке стратегий является определение сроков.
A second constraint is a lack of consideration of inter-annual climate variability. Вторым ограничительным фактором является недостаточный учет межгодовых колебаний климата.
This reality is an important factor in any consideration of long-term investment in child education in Kono and Tongo fields. Эта реальность является важным фактором, который следует учитывать при рассмотрении вопроса о долгосрочном финансировании на цели образования детей в Коно и Тонго Филдз.
However, this should not be seen as a constraint, in itself, to consideration of new members. Однако само по себе это не следует считать фактором, препятствующим рассмотрению вопроса о новых членах.
The reporting regime becomes in some ways an additional disincentive to the consideration of other international human rights instruments. Режим отчетности становится в определенном смысле дополнительным фактором, сдерживающим рассмотрение вопроса о присоединении к другим международным договорам по правам человека.
Respect for human rights has become a paramount consideration of legality, and self-determination is now recognized as a principle of legitimacy underlying modern international law. Главным фактором при рассмотрении законности стало уважение прав человека, и самоопределение в настоящее время признается одним из принципов легитимности, лежащих в основе современного международного права.
In fact, custodial rights are factors, which are given primary consideration when the Court is deciding who is to remain in the matrimonial home. Фактически опекунские права являются тем фактором, которым придается первостепенное значение при вынесении судом решения о том, кто должен остаться в супружеском доме.
Nor do they generally give adequate consideration to environmental issues - even when the state of the environment is an important factor in poverty reduction. В них также, как правило, не уделяется должного внимания экологическим проблемам - даже в тех случаях, когда состояние окружающей среды является важным фактором сокращения масштабов нищеты.
Description/objectives: Recovery of ecosystems is an important consideration for the development of air pollution strategies, and work on various ecosystems at different scales is carried out by several ICPs. Описание/цели: восстановление экосистем является важным фактором, который учитывается при разработке стратегий борьбы с загрязнением воздуха; работа по отдельным экосистемам в различных масштабах ведется несколькими МСП.
The complexity and scope of these tasks require the concerted efforts of all stakeholders, including civil society, whose support is a consideration in the creation of public policy. Сложность и масштабность этих задач требуют согласованных усилий от всех заинтересованных лиц, включая гражданское общество, чья поддержка является важным фактором, который необходимо учитывать при разработке государственной политики.
An important factor for consideration in the selection or choice of critical points for incorporation in the verification system is the potential use of sensors. Важным фактором при рассмотрении вопроса об определении или выборе критических точек для их включения в систему контроля является потенциальная возможность использования датчиков.
Giving the example of a survey conducted in the United Kingdom which had revealed gross misconceptions of who actually made up the migrant population, he said that public opinion, as a driver of government policy, also warranted further consideration. Приводя пример исследования, проведенного в Соединенном Королевстве и выявившего значительное недопонимание того, из кого именно состоит популяция мигрантов, оратор говорит, что дополнительное обсуждение также оправдывается общественным мнением как фактором влияния на политику правительства.