Enhancing the ability of small and medium enterprises to generate employment and decent work is an important consideration in enterprise development design. |
Расширение возможностей малых и средних предприятий по созданию рабочих мест и обеспечению достойной работы является важным фактором при разработке планов развития предприятий. |
They are an essential consideration in the overall reform process of the United Nations development system. |
Этот вопрос является существенным фактором в общем процессе реформирования системы Организации Объединенных Наций в области развития. |
Emphasis is placed on the need to focus UNDP interventions, an important consideration in the background of diminishing aid resources. |
Основное внимание сосредоточено на необходимости сконцентрировать проводимые ПРООН мероприятия, поскольку это является важным фактором сокращения вспомогательных ресурсов. |
Reparation has emerged as an important consideration in developed and developing countries and has implications for both domestic and international criminal justice proceedings. |
Необходимость возмещения ущерба становится важным фактором как в развитых, так и в развивающихся странах, что получило отражение в деятельности национальных и международных систем уголовного правосудия. |
Trade facilitation is a key consideration that further determines the level of integration into the global trade and economy. |
Упрощение процедур торговли является важным фактором, определяющим степень интеграции стран в глобальную торговлю и экономику. |
In addition to identifying sources of data, quality control and quality assurance is also a major consideration. |
Помимо выяснения источников данных, крупным фактором является контроль и обеспечение качества. |
The basis of funding would also be an important consideration. |
Финансовая база также будет важным фактором. |
Another major consideration which impacts on the analysis of poverty and standards of living is the size of households. |
Еще одним существенным фактором, влияющим на показатели анализа нищеты и уровня жизни, является размер домохозяйства. |
Capacity to demonstrate the tangible impact of UNHCR work on the lives of beneficiaries was also an important consideration. |
Важным фактором является также способность продемонстрировать осязаемое воздействие работы УВКБ на жизнь бенефициаров. |
The qualification of the labour force is a key consideration of investors. |
Квалификация рабочей силы является ключевым фактором для инвесторов. |
The basic mandate of the Committee to address the regulatory implications of outer space activities should remain the principal consideration for guiding its further work. |
Основной мандат Комитета, заключающийся в рассмотрении вопросов нормативного регулирования космической деятельности, должен оставаться главным фактором, определяющим направленность его дальнейшей работы. |
In the case of regularly repeated household surveys, such as a monthly Labour Force Survey, the overlap of samples in successive months is an important consideration. |
В регулярно повторяющихся обследованиях домохозяйств, таких как ежемесячное обследование рабочей силы, существенным фактором является частичное совпадение выборок, используемых в разные месяцы. |
The development and maintenance of a shared database containing basic information on the status and management of forest resources in LFCCs is an important consideration. |
Важным фактором является создание и ведение совместной базы данных, содержащей основную информацию о состоянии лесных ресурсов и управлении ими в СОЛП. |
Finally, I wish to highlight the fact that a key consideration in the achievement of a full measure of self-government is the matter of preparation. |
И наконец, я хотел бы обратить внимание на тот факт, что главным фактором в достижении полного самоуправления является вопрос подготовки. |
Another critical consideration for the UNECE sustainable energy Internet applications is to allow for their scalability and flexibility in order to meet future site requirements. |
Другим важным фактором с точки зрения Интернет-приложений ЕЭК ООН в области устойчивой энергетики является обеспечение их гибкости и возможности для наращивания потенциала с учетом потребностей сайта в будущем. |
Besides the applicant's length of residence in Singapore and his/her marriage to a Singaporean, a key consideration is whether the Singaporean spouse could support his/her foreign spouse financially. |
Помимо продолжительности периода проживания заявителя в Сингапуре и его/ее брака с гражданкой/гражданином Сингапура ключевым фактором является наличие у сингапурского супруга/сингапурской супруги возможности оказывать своему иностранному супругу/супруге финансовую поддержку. |
The quality of metadata is an increasingly important consideration. |
качество метаданных становится все более важным фактором. |
Good quality metadata are needed to find, use and understand statistical information, so improving metadata quality is an important consideration for statistical organizations. |
Метаданные о качестве необходимы для поиска, использования и понимания статистической информации, поэтому повышение их качества является важным фактором для статистических организаций. |
Energy was a key consideration in efforts to promote sustainable development and achieve the Millennium Development Goals (MDGs). |
Энергия является ключевым фактором в усилиях по обеспечению устойчивого развития и достижению Целей развития тысячелетия (ЦРТ). |
Stakeholders are pleased that the UK Government accepts that costs are relevant consideration in the context of article 9, paragraph 4, of the Convention. |
Заинтересованные стороны выражают удовлетворение по поводу того, что правительство Соединенного Королевства согласно с тем, что издержки являются важным фактором в контексте пункта 4 статьи 9 Конвенции. |
While accepting that travel should be primarily through the "most economical" route, the Committee nonetheless deems the term "most direct" a relevant consideration in the routing of official travel. |
Принимая идею о том, что поездка должна совершаться в первую очередь по «самому экономичному» маршруту, Комитет вместе с тем считает параметр «самый прямой» значимым фактором при рассмотрении маршрута официальной поездки. |
The prevailing environment of trust and confidence will influence the development of that final measure and must remain an important consideration as we continue to move towards our shared goal. |
Реализация этой последней меры будет зависеть от наличия атмосферы уверенности и доверия, которая должна оставаться важным фактором на пути продвижения к нашей общей цели. |
(c) Regional planning is a key consideration to ensure that the needs of urban and peri-urban zones are addressed in an integrated way; |
с) территориальная планировка является ключевым фактором в обеспечении комплексного удовлетворения потребностей городских и пригородных районов; |
The environmental credentials of the raw fibre are an important consideration, but a "green" fibre does not necessarily equate to a "green" garment. |
Экологические характеристики исходного волокна являются важным фактором, однако использование "зеленого" волокна еще не означает, что одежда будет также "зеленой". |
Another consideration is the changing profile of development assistance whereby donors put more emphasis on policy-based assistance, such as direct budget support, thereby moving away from the funding of individual projects. |
Еще одним фактором является меняющийся профиль помощи в целях развития, в рамках которого доноры делают больший акцент на оказание помощи, основанной на политике, в частности, прямой бюджетной поддержки, отказываясь при этом от финансирования отдельных проектов. |