| Couldn't charge them last night because I was playing the keyboard. | Я не смог зарядить их вчера - играл на синтезаторе. |
| I was just trying to figure out a way to charge enough batteries to run lights down there. | Я пытался найти способ зарядить достаточно батарей чтобы провести туда свет. |
| I really did have to charge my phone. | Мне правда нужно было зарядить телефон. |
| Now to charge the battery, we connect a source of electricity. | Чтобы зарядить наш аккумулятор, нам нужно к нему подключить источник электричества. |
| Queues of people start lining up at my house to charge their mobile phone. | Перед моим домом стали выстраиваться очереди людей, чтобы зарядить мобильный телефон. |
| Tell your ghostbusters to charge up their proton packs. | Скажи своим охотникам за приведениями зарядить свои протонные рюкзаки. |
| All right, first, we must charge the propulsion system. | Ладно, во-первых, мы должны зарядить силовую систему. |
| You can charge your computer's second battery in the D/Dock module bay. | В модульном отсеке станции D/Dock можно зарядить вторую аккумуляторную батарею компьютера. |
| Designed for users who wish to charge their battery without having to worry about controlling the process, with maximum safety. | Они предназначены для пользователей, которые хотят зарядить свой аккумулятор не беспокоясь о контроле за процессом и с максимальной надёжностью. |
| I forgot to charge my mobile phone. | Я забыл зарядить свой мобильный телефон. |
| I guess in the spirit of Clerks, I could charge the film. | Видимо, в духе "Клерков", я мог бы зарядить фильм. |
| I was just trying to figure out away to charge enough batteries to run lights down there. | Я пытаюсь понять, как зарядить батарею, чтобы хватило на лампочки там. |
| I'm sure he just forgot to charge his cell phone again. | Наверняка он снова забыл зарядить телефон. |
| It can charge an electric car for thousands of miles. | Он может зарядить электрокар на тысячи миль. |
| Congratulations, but remember to charge the Tesla next time. | Поздравляю, только в следующий раз не забудь зарядить шокер. |
| The technology is somewhat different of what is commercially available today, but we managed to charge the battery. | Технология немного отличается от нынешней промышленной, но мы смогли зарядить батарею. |
| So, over here, you can charge all of your devices. | Так, здесь ты можешь зарядить все свои устройства. |
| I need to charge it up. I need power. | Мне нужно его зарядить, нужна энергия. |
| He must've forgotten to charge it. | Должно быть, он забыл зарядить его. |
| He's using the devices to charge the ley lines. | Он использует приборы, чтобы зарядить лей-линии. |
| You said it would take hours to charge this ship properly. | Вы сказали, что потребуются часы, чтобы как следует зарядить корабль. |
| The energy of her darkest potential has to charge the ink. | Её тёмная сила должна зарядить чернила. |
| I know how to charge up the pod! | Я знаю, как зарядить стручок! |
| If we can get his reserve power cycling again, he'll at least take the charge. | Если мы сможем заставить его энергию снова циркулировать, тогда по меньшей мере мы сможем его зарядить. |
| Is there anywhere I can charge my handphone? | Я могу здесь где-то зарядить мой мобильник? |