| I'm pretty sure we can bypass the security system. | Я вполне уверен в том, что мы можем обойти охранную систему. |
| Passengers travelling both directions can bypass custom and immigration formalities, which reduces transit time. | Пассажиры, путешествующие в два конца, могут обойти таможню и сократить формальности иммиграционного контроля, что экономит время транзита. |
| Next-generation firewalls Currently, many attacks are now designed to bypass traditional firewalls. | В настоящее время большинство нападений подготавливаются таким образом, чтобы обойти традиционны системы сетевой защиты. |
| Furthermore, passages had been built in industrialized zones to allow them to bypass certain obstacles like motorways and gas pipelines. | Кроме того, в промышленных зонах были организованы проходы, позволяющие им обойти некоторые препятствия, такие как автомагистрали или газопроводы. |
| Burglars use tinfoil to bypass security systems. | Взломщики используют фольгу, чтобы обойти системы безопасности. |
| Half an hour or so, and I could bypass it. | Полчаса, и я смогу его обойти. |
| But I will have to bypass several safeguards. | Но мне нужно будет обойти несколько защит. |
| I should be able to bypass the switching station entirely. | У меня должно получиться полностью обойти станцию переключения. |
| No, but I can bypass it with one of these. | Ќо могу обойти с помощью этого. |
| They target vehicles parked on the street, and they're able to bypass the most advanced security systems. | Они выбирают машины, припаркованные на улице, и способны обойти самые сложные охранные системы. |
| Well, if we... can bypass the malfunction and your light accelerators compatible, it might work. | Если мы сможем обойти неисправность и ваш ускоритель совместим с реактором, это может сработать. |
| Might be able to - to bypass the angel and talk directly to Sam. | Могли бы - обойти ангела и поговорить напрямую с Сэмом. |
| We need to bypass security altogether. | Нам нужно обойти все системы безопасности. |
| Looks like he used some kind of encryption program to bypass the access protocols. | Похоже, что он использовал какую-то разновидность шифрующей программы, чтобы обойти протокол доступа. |
| I believe I can bypass the safety circuits. | Я полагаю, что смогу обойти схемы защиты. |
| If we go in that way, we can bypass the castle completely. | Если мы пойдем этим путем, мы сможем полностью обойти замок. |
| I can write an algorithm that can bypass the signal traps. | Я напишу алгоритм, который поможет обойти сигнализацию. |
| So we need your support to bypass the Security Council. | Так что нам нужна ваша поддержка, чтобы обойти Совбез. |
| But I think I'm trying to bypass it. | Мне кажется, я пытаюсь обойти это. |
| They figure out how to bypass snail mail, make contact via e-mail. | Они находят способ обойти программу и общаться по электронной почте. |
| So it took a little while, but I was able to bypass the security on Ellery's computer. | Это заняло некоторое время но я смог обойти защиту на компьютере Эллери. |
| We can bypass the Navy and CDC. | Мы можем обойти ВМФ и ЦКЗ. |
| We just need you to bypass a security seal. | Нам просто нужно обойти защиту безопасности. |
| We have to find a way to bypass the password. | Нужно как-то обойти его пароль. Ни за что. |
| It was difficult simply to bypass the religious rules in that regard. | В этой связи трудно взять и обойти религиозные постулаты. |