I'm pretty sure we can bypass the security system. |
Я вполне уверен в том, что мы можем обойти охранную систему. |
Passengers travelling both directions can bypass custom and immigration formalities, which reduces transit time. |
Пассажиры, путешествующие в два конца, могут обойти таможню и сократить формальности иммиграционного контроля, что экономит время транзита. |
Next-generation firewalls Currently, many attacks are now designed to bypass traditional firewalls. |
В настоящее время большинство нападений подготавливаются таким образом, чтобы обойти традиционны системы сетевой защиты. |
Furthermore, passages had been built in industrialized zones to allow them to bypass certain obstacles like motorways and gas pipelines. |
Кроме того, в промышленных зонах были организованы проходы, позволяющие им обойти некоторые препятствия, такие как автомагистрали или газопроводы. |
Burglars use tinfoil to bypass security systems. |
Взломщики используют фольгу, чтобы обойти системы безопасности. |
Half an hour or so, and I could bypass it. |
Полчаса, и я смогу его обойти. |
But I will have to bypass several safeguards. |
Но мне нужно будет обойти несколько защит. |
I should be able to bypass the switching station entirely. |
У меня должно получиться полностью обойти станцию переключения. |
No, but I can bypass it with one of these. |
Ќо могу обойти с помощью этого. |
They target vehicles parked on the street, and they're able to bypass the most advanced security systems. |
Они выбирают машины, припаркованные на улице, и способны обойти самые сложные охранные системы. |
Well, if we... can bypass the malfunction and your light accelerators compatible, it might work. |
Если мы сможем обойти неисправность и ваш ускоритель совместим с реактором, это может сработать. |
Might be able to - to bypass the angel and talk directly to Sam. |
Могли бы - обойти ангела и поговорить напрямую с Сэмом. |
We need to bypass security altogether. |
Нам нужно обойти все системы безопасности. |
Looks like he used some kind of encryption program to bypass the access protocols. |
Похоже, что он использовал какую-то разновидность шифрующей программы, чтобы обойти протокол доступа. |
I believe I can bypass the safety circuits. |
Я полагаю, что смогу обойти схемы защиты. |
If we go in that way, we can bypass the castle completely. |
Если мы пойдем этим путем, мы сможем полностью обойти замок. |
I can write an algorithm that can bypass the signal traps. |
Я напишу алгоритм, который поможет обойти сигнализацию. |
So we need your support to bypass the Security Council. |
Так что нам нужна ваша поддержка, чтобы обойти Совбез. |
But I think I'm trying to bypass it. |
Мне кажется, я пытаюсь обойти это. |
They figure out how to bypass snail mail, make contact via e-mail. |
Они находят способ обойти программу и общаться по электронной почте. |
So it took a little while, but I was able to bypass the security on Ellery's computer. |
Это заняло некоторое время но я смог обойти защиту на компьютере Эллери. |
We can bypass the Navy and CDC. |
Мы можем обойти ВМФ и ЦКЗ. |
We just need you to bypass a security seal. |
Нам просто нужно обойти защиту безопасности. |
We have to find a way to bypass the password. |
Нужно как-то обойти его пароль. Ни за что. |
It was difficult simply to bypass the religious rules in that regard. |
В этой связи трудно взять и обойти религиозные постулаты. |