| Police report says one wore a broken watch. | В полицейском отчете говорится, что на одном были сломанные часы. | 
| Weak, broken messes that you just clean up. | Слабые, сломанные, которых ты просто можешь "починить". | 
| Even a broken clock is right twice a day. | Даже сломанные часы дважды в сутки показывают правильное время. | 
| Your broken teeth would do in a pinch. | В крайнем случае, твои сломанные зубы. | 
| A broken watch and a little deer for my trouble. | Сломанные часы - это не та плата за мои труды. | 
| We're supposed to use real cool tools and fix broken things. | Мы должны использовать реально крутые инструменты и чинить сломанные штуки. | 
| There's a swing in a park near my house that's been broken for about three months. | В парке рядом с моим домом есть качели, которые стоят сломанные уже месяца три. | 
| Loot at the broken branches of this side of the trail. | Глянь на сломанные ветки на этой стороне тропы. | 
| We've all seen broken drill heads before. | Мы все и раньше видели сломанные головки. | 
| Of course we had the advantage of broken springs. | В этом нам помогали сломанные амортизаторы. | 
| Seen fence posts, broken hockey sticks, swords, knives, R.P.G. | Видел столбы забора, сломанные хоккейные клюшки, мечи, ножи, Р.П.Г. | 
| A minor missing or broken part may require replacement. | Незначительные отсутствующие либо сломанные детали могут потребовать замены. | 
| To prevent this, to this day some jinja ceremonies are performed to console broken and unusable items. | Чтобы избежать этого, и по сей день некоторые церемонии в дзиндзя выполняются с целью утешить сломанные и непригодные товары. | 
| Cottonmouth later had his broken teeth replaced by gold-capped sharp teeth. | Щитомордник и позже его сломанные зубы заменены на золотые вершины острых зубов. | 
| The physical injuries these animals endure on fur farms... involve broken and exposed bones... | Физические раны они животные выносят на фермах меха... вовлеките сломанные и выставленные кости... | 
| The new media shines light on dank crevasses, revealing moral decay and broken experiences that are better left beyond the pale. | Новые СМИ проливают свет на сырые расселины в леднике, показывая моральное разложение и сломанные события, которые лучше оставить за рамки приличия. | 
| The crushed spinal column, the broken femurs. | Раздробленный позвоночник, сломанные бедренные кости. | 
| Maybe that's where you got the broken bones. | Может, отсюда и сломанные кости. | 
| The only visible injuries were the broken ribs. | Единственные видимые повреждения - это сломанные рёбра. | 
| The only souvenirs we collect here are... bloody knuckles and broken bones. | Единственные сувениры, которые мы тут собираем, это окровавленные костяшки пальцев и сломанные кости. | 
| Holes in the wall, broken chairs. | Сломанные стулья, отверстия в стене. | 
| But I know all the broken places. | Но я знаю все сломанные места. | 
| I buy broken T.V. Sets, old watches... | Покупаю сломанные телевизоры, старые часы... | 
| If it's another broken watch, I'm not your man this time. | Если это ещё одни сломанные часы, на этот раз я не тот, кто вам поможет. | 
| Fractured skulls, broken hyoid bones. | Проломленные черепа, сломанные подъязычные кости. |