| Snow white, belle, the Chinese one. | Белоснежка, Белль, та китаянка. |
| He'll either wind up in belle reve or a laboratory for the rest of his life. | Его поместят в Белль Рив или в лабораторию до конца его жизни. |
| Once I sign off, those people belong to belle reve. | После того, как я выписываю направление, этими людьми занимается Белль Рэв. |
| Look, tess kept us out of jail and belle reve. | Послушай, Тесс спрятала нас от тюрьмы и Белль Рив. |
| And now, through belle, there's love in my life again. | А теперь, благодаря Белль, в мою жизнь вернулась любовь. |
| Maybe belle will have more luck. | Может быть, Белль повезет больше. |
| W-Where I can grow lavender and daffodils, and... wear a big sun bonnet, Like my aunt belle, that ties under the chin. | Где я смогу выращивать лаванду и нарциссы, и носить большую соломенную шляпу, как у моей тёти Белль, с завязками на подбородке. |
| I'm actually human under all this, so belle and I are cool, right, guys? | Вообще я человек под всем этим так что нас с Белль это не затронет, да? |
| But I cannot lose another son, Belle. | Но я не могу потерять своего второго сына, Белль. |
| He still wants your hand, Belle. | Он все еще хочет на тебе жениться, Белль. |
| Come on, Belle, we're going away. | Собирайся, Белль, мы уезжаем. |
| This rose is now linked to your Beast, Belle. | Эта роза связана с твоим чудовищем, Белль. |
| Find a woman named Belle, and then give her this. | Отыщи женщину по имени Белль и передай ей это. |
| Belle, I used to be the Dark One. | Белль, я довольно долго был Темным. |
| He realizes that Belle yearns for adventure and is interested in the hunt for the Yaoguai. | Он понимает, что Белль хочет приключений и заинтересована в охоте на Яогуая. |
| Belle... the fate of my village depends on you. | Белль... Судьба моей деревни зависит от тебя. |
| I need to face the truth, Belle. | Мне нужно признать правду, Белль. |
| Belle doesn't know it yet, but... she's pregnant. | Белль ещё не знает, но она беременна. |
| I wish that were true, Aunt Belle. | Хотелось бы надеяться, тётя Белль. |
| I'm sure Belle is at home, cooking up a lovely dinner. | Уверен, Белль дома и готовит славный ужин. |
| Just stop being so nervous and tell Belle how you feel. | Просто перестаньте нервничать и скажите Белль о своих чувствах. |
| The sands that allow passage to Belle's dream will not last forever. | Песок, позволяющий путешествовать по снам Белль не может действовать вечно. |
| Belle, there's something you must realize. | Белль, ты должна кое-что понять. |
| Belle, you were trying to protect our child. | Белль, ты пыталась защитить нашего ребенка. |
| I'm not arranging a wedding, Belle. | Я не устраиваю свадьбу, Белль. |