In the aftermath of the shooting and the car accident, Mr. Gold uses magic to heal Belle's (Emilie de Ravin) injuries, frightening her. |
После автомобильной аварии Мистер Голд (Роберт Карлайл) исцеляет Белль (Эмили Де Рэвин), пугая её. |
The bookstore is visited by local children to whom Belle will sing songs and tell stories, usually with a moral relating to something that's happened that day. |
Книжный магазин посещают местные дети, которым Белль рассказывает истории или поёт песни, с моралью, которая соответствует текущей ситуации, происходящей в магазине или с детьми. |
He landed a recurring role in the sixth season of the fantasy-drama series Once Upon a Time, portraying the grown-up version of Belle and Rumplestiltskin's newborn son Gideon. |
Он получил повторяющуюся роль в шестом сезоне фэнтезийного драматического сериала «Однажды в сказке», сыграв повзрослевшую версию новорождённого сына Белль и Рупельштильцхена, Гидеона. |
"Don't Fall In Love", sung by Tim Curry, displays Forte's plan on keeping the Beast away from Belle to stop the spell from breaking. |
«Don't Fall In Love» в исполнении Тима Карри - попытка Форте настроить Чудовище против Белль и не позволить девушке снять с замка чары. |
Back at the pawn shop, Gold is preparing an as-yet-unknown plan involving the potion, when Belle enters to tell him about what Regina had done to her. |
Вернувшись в ломбард, Мистер Голд открывает яйцо, когда Белль входит, чтобы сказать ему о том, что Реджина сделала с ней. |
If the law supports the Zong slave owners as strongly as Murray blood runs through the veins of Dido Belle then make no mistake, the insurers will be forced to pay. |
Если закон поддержит владельцев "Зонга" также, как поддержал принадлежность Дайдо Белль к роду Мюррей можете не сомневаться, страховщики выплатят все деньги. |
Stanford Jay Shaw was born to Belle and Albert Shaw, who had immigrated to St. Paul from England and Russia respectively in the early years of the twentieth century. |
Родился в городе Сент-Пол штата Миннесота в семье Белль и Альберта Шоу, приехавших туда в начале 20 века из, соответственно, Англии и России. |
Lord Clancarty's great-grandson, the fifth Earl, is notable for marrying an English music-hall singer Belle Bilton (1867-1906) in July 1889 against the opposition of his father who sold off much of the estate in retaliation. |
Его правнук, Уильям Фредерик Тренч, 5-й граф Кланкарти (1868-1929), в июле 1889 года женился на английской певице Белль Бильтон (1867-1906), вызвав недовольство своего отца, который в отместку продал большую часть недвижимости. |
Later, the hunters confront Belle over her lie and they assault her. |
Позже охотники, раздосадованные обманом, приходят к Белль и пытаются скинуть её в колодец. |
He is best known for his work in Anonymous, Belle, The Railway Man and Prime Suspect 1973. |
Известен по ролям в фильмах «Аноним», «Белль», «Возмездие» и телесериале «Главный подозреваемый 1973». |
I will take him and I will take Belle and I will leave this town to its fate. |
Мы уедем вместе с ним и Белль, а город пусть горит синим пламенем. |
When you sprinkled that sand onto Belle, you sprinkled it onto me, too. |
Развеяв пыльцу над Белль, ты развеял ее и надо мной. |
As Regina leaves to join Emma, Jefferson sneaks into the hospital's underground asylum to release Belle (Emilie de Ravin), instructing her to find Mr. Gold and enlighten him about Regina's doings. |
Как только Реджина присоединяется к Эмме, Джефферсон пробирается в подземном убежище в больнице и освобождает Белль (Эмили Де Рэйвин), поручив ей найти Мистера Голда и сказать, что Реджина держала её взаперти. |
After La Belle successfully negotiated the pass, La Salle sent her pilot to L'Aimable to assist with the navigation, but L'Aimable's captain refused the help. |
После того, как «Ла Белль» прошёл через проход, Ла Саль послал его штурмана усилить команду «Эмабль», но капитан «Эмабль» отказался от помощи. |
He also tells her that Rumplestiltskin killed Milah by taking and crushing her heart, but Belle declares that she still believes there is good in Rumplestiltskin. |
Кроме того, он говорит ей, что Румпельштильцхен убил Милу, но Белль заявляет, что она по-прежнему считает, что Румпельштильцхен может ещё измениться. |
Gold tells Belle of his success; if he uses the potion on his most treasured object and keeps the object with him, he can cross the border of Storybrooke without losing his identity or his knowledge of his quest to find his son, Baelfire. |
Румпельштильцхен говорит Белль о своём успехе, что если он выльет зелье на его самый дорогой объект для него и оденет его, то он может пересечь границу Сторбрука, не теряя свою память, чтобы найти своего сына, Бэлфайера. |
From his Milan base he reorganized the University of Pavia (1770) and the palazzo for the Accademia di Scienze e Belle Lettere, or Accademia Virgiliana, at Mantua (1773), where he also designed the façade of the neighbouring Teatro Bibiena. |
В 1770 году создал свой первый архитектурный проект: восстановление здания Падуанского университета, за ним последовали дворец для Академии наук Белль Леттере, или Академии Виргилиана в Мантуе (1773), разработал фасад соседнего Театра Бибиены (Teatro Bibiena). |
He also stated Rapunzel is "not as memorable as Snow White, Ariel, or Belle" as well as stating "the songs are neither catchy nor memorable." |
Кроме того, Берардинелли заявил, что Рапунцель «не столь незабываема как Белоснежка, Ариэль или Белль», заметив также, что «музыка непритягательна и быстро забывается». |
She asks Belle to confront the Yaoguai, encouraging her to find her "warrior spirit." |
Она просит Белль, чтобы та убила Яогуая, и просит, чтобы девушка нашла свой дух воина. |
Belle, I'm in the middle of something. |
Белль, я занят. |
You may want to turn away, Belle. |
Лучше тебе отвернуться, Белль. |
Belle Miller McMaster Louisville, KY 10 Feb. 1993 |
Белль Миллер Макмастер и Клифтон Киркпатрик |