Belle, try to understand. |
Белль, попытайся понять. |
You pretentious little Belle and Sebastian - |
Маленькие претенциозные Белль и Себастьян... |
So who's Belle Starr? |
А кто такая Белль Стар? |
I need to talk to Belle. |
Мне нужно поговорить с Белль. |
Thank you... Belle. |
Спасибо тебе, Белль. |
In thanks for saving him, Belle asks only that he help Mulan get the medical attention she needs. |
В благодарность за спасение Белль просит медицинской помощи для Мулан. |
I got her up at the Belle Chasse Hotel right now. |
Она у меня прямо сейчас в отеле Белль Чейсс. |
Poor Belle. It's a shame about your father. |
Бедная Белль, жаль, что у тебя такой отец. |
I'm happy to tell Belle about your return to Dark One-ness. |
Я с радостью расскажу Белль о твоём возвращении на тёмную сторону. |
He defeats Gaston, but spares his life before reuniting with Belle. |
Он одерживает верх над Гастоном, но в последний момент отпускает его, прежде чем воссоединиться с Белль. |
Belle (Lynsey McLeod) lives in France and owns her own music and bookshop. |
Однажды в сказке Игровой телесериал, в котором Белль (её играет Линдси Маклеод) живёт во Франции и имеет свой собственный музыкально-книжный магазин. |
Belle reve was never even notified that they were coming. |
В Белль Рэв не знали, что к ним кого-то направили. |
Yes, Laura Belle is my second cousin... but she was more than that to me. |
Да, Лаура Белль - моя вторая кузина. |
#1, Jesse had become a member of the Justice Society, carrying on her mother's legacy as the new Liberty Belle. |
З) Джесси приняла наследие своей матери, став новой Либерти Белль и членом ОСА. |
If any harm comes to Belle while I'm gone, I'm killing all of you. |
Если в мое отсутствие с Белль что-то случится, я убью вас всех. |
It's like this. I've got my heart set on marrying Belle, but she needs a little persuasion. |
У меня есть план жениться на Белль, но он нуждается в небольшой мотивации... |
If you do not wake Belle within one hour, she will return to the red room of the sleeping curse... a most horrid, fiery fate. |
Если ты не разбудишь Белль в течение часа, она вернется в красную комнату сонного заклятия Это ужасное, испепеляющее место. |
Now give me my hand, or Belle finds out exactly who she's married to, because unlike me... |
Теперь приживи мою руку, или Белль узнает, за кого вышла замуж. |
The Beast shows Belle a gift from the enchantress, a book that transports readers wherever they want. |
Чудовище показывает Белль подарок от волшебницы - книги, которые могут переносить читателя в любое место по его выбору. |
Belle reads a book, written in a foreign language (Chinese), as the hunting party travels in a wagon and the others-all men-mock her. |
Белль читает книгу, написанную на иностранном языке, когда едут на охоту в повозке и другие - все мужчины - издеваются над ней. |
O'Hara felt that Belle originally looked "too perfect," likening the character's appearance to actresses Elizabeth Taylor and Angelina Jolie. |
В ранних набросках Белль выглядела «крайне идеальной», будучи чем-то средним между молодой Элизабет Тейлор и Анджелиной Джоли. |
Gaston, seeing rescuing Belle as an opportunity to win her hand in marriage, agrees to help Maurice. |
Тем временем в Вильнёве Гастон, решив, что сможет жениться на Белль как её спаситель, соглашается помочь Морису. |
Whatever you have planned for this town, leave Belle and my unborn son out of it. |
Вне зависимости от того, что ты задумала, оставь Белль и моего еще нерожденного ребенка в покое. |
See, I promised myself I'd be married to Belle |
Помнишь, я обещал жениться на Белль, и теперь я понял, как это сделать. |
Rumplestiltskin reunites with his true love Belle (Emilie de Ravin) and takes her to a Wishing Well deep in the heart of the forest, a well with the power to restore that which one had lost. |
Румпельштильцхен воссоединяется со своей Истинной любовью Белль (Эмили Де Рэвин) и ведёт её в сердце леса, чтобы восстановить то, что потерял однажды. |