| Don't listen to him, Belle. | Не слушай его, Белль. |
| It's all right, Belle. | Все нормально, Белль. |
| I'm here on Belle's behalf. | Я пришел по просьбе Белль. |
| I'm right here, Belle. | Я здесь, Белль. |
| It's lovely to meet you, Belle. | Приятно познакомиться, Белль. |
| Well, what - h-has he seen Belle? | Так... он видел Белль? |
| Belle, are you all right? | Белль, как ты? |
| [scoffs] I'm sorry, Belle. | Прости меня, Белль. |
| Belle found something in here... a spell. | Белль кое-что нашла... заклинание. |
| Belle, you're upstairs on the right. | Белль, ты наверху направо. |
| This is a very special place, Belle. | Это особое место, Белль. |
| Belle, a word? | Белль, на пару слов? |
| Belle has a fake. | У Белль всего лишь копия. |
| You wait here, Belle. | Подожди здесь, Белль. |
| What have you done with Belle? | Что ты сделала с Белль? |
| Belle, I have to go. | Белль... мне нужно уехать. |
| Okay, Belle, slow down. | Так, Белль, притормози. |
| You must be Belle. | Видимо, ты Белль. |
| Belle, what is it? | Белль, что с тобой? |
| Belle, you're in danger. | Белль, ты в опасности. |
| I'm sorry, Belle. | Прости меня, Белль. |
| Belle, what'd you find? | Белль, что ты нашла? |
| She gave it to Belle. | Она отдала его Белль. |
| He survive an hour with Belle? | Он пережил с Белль час? |
| I'm Laura Belle's son... | Я старший сын Лауры Белль, |