Английский - русский
Перевод слова Belle

Перевод belle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белль (примеров 372)
Gold kisses a sleeping Belle at the hospital; she awakens and screams at him until he leaves. Мистер Голд целует спящую Белль в больнице, она просыпается и кричит, пока он не уходит.
And the new patient I put in Belle Starr. Что ещё? Новую пациентку я направила в Белль Стар.
At the 35th meeting, on 25 March 2008, the Chairperson of the Commission on the Status of Women, Olivier Belle, made a statement concerning the fifty-second session of the Commission on the Status of Women, held from 25 February to 7 March 2008. На 35-м заседании 25 марта 2008 года Председатель Комиссии по положению женщин Оливье Белль выступил с заявлением по поводу пятьдесят второй сессии Комиссии по положению женщин, которая проходила с 25 февраля по 7 марта 2008 года.
To Belle, it was. Для Белль - был.
Back at the pawn shop, Gold is preparing an as-yet-unknown plan involving the potion, when Belle enters to tell him about what Regina had done to her. Вернувшись в ломбард, Мистер Голд открывает яйцо, когда Белль входит, чтобы сказать ему о том, что Реджина сделала с ней.
Больше примеров...
Красавица (примеров 74)
Belle, if you don't come back... Красавица, если ты не вернёшься...
Come here, Belle. Красавица, иди сюда.
Belle, what are you doing? Красавица, что ты делаешь?
You do recall I'm no longer a Belle? Тебе напомнить, что я больше не "Красавица"?
'Brooke's blogs proved so popular 'they were published in book form, as "Belle de Jour".' Блог Брук стал таким популярным, что посты издали в виде книги "Дневная красавица".
Больше примеров...
Бель (примеров 79)
Hopefully, she'll find the help she needs at belle reve. Надеюсь, она найдет помощь в Бель Рив.
The turn for Belle Haven is - is this way. Поворот на Бель Хейвен в ту сторону...
Summer quoted a song by the Scottish band Belle and Sebastian... in her high school yearbook. Саммер процитировала песню шотландской группы "Бель и Себастьян"... В ежегоднике средней школы.
I sent a boy to Starke from belle glade, fella named Dale Crowe Jr. Я из Бель Глейд конвоировал парня в тюрьму округа Бредфорд. Дэйл Кроу младший его звали.
And how can you buy the things that make you pretty for him if there is no belle femme? Ведь без бутика "Бель Фам" ты не сможешь покупать себе роскошные наряды, которые так ему нравятся.
Больше примеров...
Бэлль (примеров 56)
I thought your name was Belle. Ханна. Я думал твое имя Бэлль.
I was so focused on saving Agrabah, I nearly stopped you from helping Belle. Меня так волновала судьба Аграбы, что я чуть не остановила тебя от того, чтобы помочь Бэлль.
Are you just going to undermine me, Belle? Ты только пришла подрывать меня, Бэлль?
My name's not Belle. Меня зовут не Бэлль.
I didn't want Belle. Я не хотел Бэлль.
Больше примеров...
Бэль (примеров 41)
Belle, it's not what you think. Бэль, это не то, что ты думаешь.
But now I can be friends with Belle and Sebastian. Но теперь я могу дружить с Бэль и Себастианом.
Belle, please, I beg you! Бэль, пощади меня, умоляю!
Smart move would be to stay put, turn in her notice at Belle Reve, and then move on without raising any suspicions. Разумно было бы не суетиться, мимоходом сообщить ей о "Бэль Рэв", а потом действовать, не вызывая подозрений.
What happened with you and Belle? Что случилось у вас с Бэль?
Больше примеров...
Белле (примеров 18)
I suppose if anyone saved Christmas, it was Belle. Я думаю, что если кто-нибудь спас праздник, то это Белле.
Can we get a tree now, Belle? Мы можем теперь поставить елку, Белле?
It's a present for Belle. Это будет моим подарком Белле.
Prof. Dr. Marianne H. Marchand, Emancipation sidetracked?, Second national report on the implementation of the UN Women's Convention, Belle van Zuylen Institute, University of Amsterdam, 2003. Второй национальный доклад об осуществлении Конвенции Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Институт Белле ван Зуилена, Амстердамский университет, 2003 год.
It's very characteristic appearance, with beautiful buildings dating back to the "Belle Époque", blends harmoniously into its natural surroundings. Город характерен красивыми зданиями эпохи Белле, которые плавно слились с окружающей средой.
Больше примеров...
Красавиц (примеров 20)
As you have been for every Belle meeting this month. Как и на все встречи Красавиц в этом месяце.
AnnaBeth, the SS Belle is sailing straight over a waterfall thanks to Captain Crickett. АннаБет, корабль "Красавиц" плавает прямо над водопадом, благодаря капитану Крикетт.
Why do you want to become a Belle? Ты хочешь стать одной из Красавиц?
Well-well, the gazebo falls under Belle jurisdiction. Беседка находится в ведении Красавиц.
Or moving up Belle events to pay our charter? Или передвинуть очередное событие, чтобы оплатить взносы "Красавиц"?
Больше примеров...
Белла (примеров 11)
You haven't changed a bit, Belle. Ты нисколько не изменилась, Белла.
Belle, don't be such a spoilsport. Белла, не порти мне настроение.
Belle, I hate telling you this, but I don't think the exam is a good idea. Белла, мне неприятно это говорить, но я думаю, что твоё желание пойти на экзамен было плохой идеей.
What's the matter, Belle? В чем дело, Белла?
It's okay, Belle. Белла, всё нормально.
Больше примеров...
Красотка (примеров 9)
I'm the belle who does not tell. Я красотка, которая держит язык за зубами.
You're a shrewd woman, Belle. Ты - умная женщина, Красотка.
But you've got a heart, Belle. Но у тебя есть сердце, Красотка.
Memphis Belle, know what? Мемфисская красотка, Крёстный отец...
My name's Belle Watling. Я - Красотка Уотлинг.
Больше примеров...
Belle (примеров 73)
In addition, the character was the star of the Liberty Belle & Hourman back-up feature in JSA All-Stars from issue #2 of the series. Кроме вышеуказанного, персонаж стал главной героиней Liberty Belle & Hourman, бэк-апа журнала JSA All-Stars. начиная со второго выпуска.
Since 1988, it has been an officially recognized Accademia di Belle Arti (Fine Arts Academy). В 1988 г. она была преобразована в официально-признанную Accademia di Belle Arti (Академию изящных искусств).
The song was later covered by Johnny Hallyday and the French-based outfit Belle Epoque, and in 1977 their disco version of the song coincidentally also reached No. 2 in the UK. Позднее песня была перепета французскими исполнителями Джонни Холлидеем и группой Belle Époque, диско-версия этой песни которых достигла 2 места в Соединённом Королевстве.
The Brighton Belle, which had its origins in 1881 with the 'Pullman Limited' of the London, Brighton and South Coast Railway, which renamed the service the 'Southern Belle' in 1908. Поезд Brighton Belle (с англ. - «Брайтонская красавица») появился первоначально как Pullman Limited компании London, Brighton and South Coast Railway в 1881 году, которая переименовала его в Southern Belle в 1908 году.
Belle & Sebastian - From Belle et Sébastien, a children's book by French writer Cécile Aubry. Белль и Себастьян (фр. Belle et Sébastien) - детская книга французской актрисы и писательницы Сесиль Обри.
Больше примеров...
Прекрасной (примеров 26)
The palace was used in all three Expositions of the Belle Époque, but was finally demolished in 1936 to make room for the modern Palace of Chaillot. Дворец был использован для всех трех экспозиций в стиле Прекрасной эпохи и был снесен в 1936 году, чтобы освободить место для современного Дворца Шайо.
Although critics do not rank him among the handful of outstanding operatic geniuses such as Mozart, Verdi and Wagner, his operas are now widely accepted as well-crafted and intelligent products of the Belle Époque. И хотя критики не ставят его в ряд таких выдающихся оперных гениев как Моцарт, Верди и Вагнер, оперы Массне и сейчас широко известны как образцы изысканного композиторского ремесла Прекрасной эпохи.
It's the start of La Belle Époque! Это начало Прекрасной Эпохи!
The most elegant and famous of the Belle Époque bridges is the Pont Alexandre-III, designed by architects Joseph Cassien-Bernard and Gaston Cousin, and engineers Jean Résal and Amédée d'Alby. Наиболее элегантным и известным мостом прекрасной эпохи является мост Александра-III, построенный по проекту архитекторов Йозефа Касьян-Бернара и Гастона Кузен, и инженерами Жан Résal и Амедом д'Alby.
Construction of the Palais's current Belle Époque-style building began in 1885 under the direction of Géry Legrand, mayor of Lille, and it was completed in 1892. Строительство нынешнего здания в стиле Прекрасной эпохи началось в 1885 году под руководством Жери Легранда, мэра Лилля, и завершилось в 1892 году.
Больше примеров...
Белл-чейз (примеров 7)
Checked with Belle Chase, says he was a clinical psychologist at base. В Белл-Чейз говорят, что он был клиническим психологом на базе.
Chris, Brody, head to Belle Chase. Крис, Броуди, отправляйтесь в Белл-Чейз.
Recruiter assigned at Belle Chasse. Его назначили в Белл-Чейз.
Person of interest in the Belle Chasse break-in we've been working all week. Фигурант в деле о проникновении на Белл-Чейз, над которым мы работаем всю неделю.
NOPD noticed Calloway's Belle Chasse visitor's pass. Полиция заметила пропуск Кэллоуэя в Белл-Чейз.
Больше примеров...