Английский - русский
Перевод слова Belle

Перевод belle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белль (примеров 372)
David, Belle, and Tink are locking down Main Street just in case this fight actually happens. Дэвид, Белль и Динь перекрывают главную улицу, на случай, если битва действительно произойдет.
Let's simply have Belle use the dagger on me. Просто позволим Белль проверить меня с помощью кинжала.
And you, Lefou, now, when Belle and I come out, I know! А ты, Лефу, когда я и Белль выйдем из этой двери...
This is a very special place, Belle. Это особое место, Белль.
And what about Belle? А как же Белль?
Больше примеров...
Красавица (примеров 74)
Are top gun and memphis belle, And every time we drive somewhere, He pretends I'm his co-pilot. "Лучший стрелок" и "Красавица Мемфиса" и каждый раз, когда мы едем вместе в машине он делает вид, что я его второй пилот.
As coy as a Southern Belle, sir. Вы робкий, как Красавица с Юга, сэр.
If you wanted it, belle Красавица, если бы ты хотела
I am your mirror, Belle. Красавица, я твое зеркало.
Belle de jour, my respects as of 2:45. Дневная Красавица, мое почтение.
Больше примеров...
Бель (примеров 79)
Requesting female officer to assist with a search, 2800 block of belle chasse. Прошу прислать женщину-офицера для проведения обыска, квартал 2800 Бель Чейз.
I don't belong in Belle Reve. Я больше не живу в Бель Рив.
I think it's wonderfully fitting that Belle Reve... should finally be this bunch of old papers in your big, capable hands. Это правильно, что Бель Рив, в конце концов, стал кучей старых бумаг в твоих больших и сильных руках.
Since Belle Reve started to slip through my fingers. После того какя почувствовала, что Бель Рив ускользает,...
So you going to the Belle? Ты, случайно, не в "Бель"?
Больше примеров...
Бэлль (примеров 56)
Belle, I swear, I did not dose you with that magic. Бэлль, я клянусь, я не использовал ту магию на тебе.
Belle and Sebastian, all of it. Бэлль и Себастьян, все вернулось.
She's great, isn't she, Belle? Она замечательная, правда, Бэлль?
Catch you later, Belle. Увидимся позже, Бэлль.
Belle, Belle, come on, let's talk about it. Бэлль, Бэлль, вернись, давай всё обсудим.
Больше примеров...
Бэль (примеров 41)
Fourth generation belle Meade and all. Бэль Мид в четвертом поколении и все такое.
But now I can be friends with Belle and Sebastian. Но теперь я могу дружить с Бэль и Себастианом.
I can't believe that he and Belle split up. Я не могу поверить, что они с Бэль расходятся.
Her lawyer's call to Jon was to notify him that he had been barred from Belle Reve. Её адвокат звонил Джону, чтобы сообщить об его отстранении от управления "Бэль Рэв".
How's Belle doing these days? Как дела у Бэль?
Больше примеров...
Белле (примеров 18)
I suppose if anyone saved Christmas, it was Belle. Я думаю, что если кто-нибудь спас праздник, то это Белле.
Belle, I know someone who will help. Белле, я знаю кое-кого, кто мог бы помочь.
I was obsessed with Belle. Я была зациклена на Белле
It's from Belle. Это же от Белле.
Forte, play Belle's song! Форте, сыграй ка песню для Белле!
Больше примеров...
Красавиц (примеров 20)
Zoe read some belle relationship manifesto and she's burying herself in projects. Зоуи прочитала какой-то манифест отношений от Красавиц, и она хоронит себя в проектах.
We missed you at the last two Belle meetings. Нам тебя не хватало на двух последних собраниях Красавиц Блюбелла.
It just seems like your job as roadhouse proprietress has taken you away from some of your Belle duties. Просто кажется, что твоя работа владелицы придорожной закусочной отдалила тебя от обязанностей Красавиц.
AnnaBeth, the SS Belle is sailing straight over a waterfall thanks to Captain Crickett. АннаБет, корабль "Красавиц" плавает прямо над водопадом, благодаря капитану Крикетт.
She's one of the belle meaders. Она одна из красавиц.
Больше примеров...
Белла (примеров 11)
You haven't changed a bit, Belle. Ты нисколько не изменилась, Белла.
What Belle told me, it's true? То, что Белла рассказала мне, это - правда?
Belle, don't be such a spoilsport. Белла, не порти мне настроение.
Belle, what are you doing here? Белла, ты что здесь делаешь?
It's okay, Belle. Белла, всё нормально.
Больше примеров...
Красотка (примеров 9)
I'm the belle who does not tell. Я красотка, которая держит язык за зубами.
Tell him Belle Watling. Скажите, что приехала Красотка Уотлинг.
My name's Belle Watling. Я - Красотка Уотлинг.
And now for our last Buy-a-Babe babe, our Bella from the Belle Provence, И теперь наша последняя крошка на продажу Красотка из французской провинции.
The Boston society pages called her by many names, including "Belle," "Donna Isabella," "Isabella of Boston," and "Mrs. Jack". Бостоницы называли её BelleКрасотка»), Donna Isabella («донна Изабелла»), Isabella of Boston («Изабелла Бостонская») и Mrs. Jack («миссис Джек»).
Больше примеров...
Belle (примеров 73)
A few days later, he was appointed to serve on HMS Belle Poule as master (senior warrant officer responsible for navigation). Несколькими днями позднее он поступил на службу на HMS Belle Poule на должность мастера.
Her beauty earned her the nickname "La Belle Jennings." За приятную внешность получила прозвище «Прекрасная Дженнингс» (фр. La Belle Jennings).
Upon its inception, Milan-San Remo was conceived as a straightforward line from Milan, the industrial heart of Northern Italy, to San Remo, the fashionable seaside resort on the Italian Riviera with its trademark Belle Epoque villas. С момента своего создания Милан - Сан-Ремо былf задуманf как прямая линия от Милана, промышленного центра Северной Италии, до Сан-Ремо, модного морского курорта на Итальянской Ривьере с его торговой маркой виллы Belle Epoque.
Sargon finished only behind Belle and Chess 4.7, and defeated AWIT-running on a $5 million Amdahl mainframe-amazing the audience. Sargon уступил только Belle и Chess 4.7, но победил AWIT - работающую на мэйнфрейме Amdahl и стоимостью 5 миллионов долларов удивив аудиторию чемпионата.
"Belle" is a romantic song in which the three singers, who respectively portrayed Quasimodo (Garou), Frollo (Daniel Lavoie) and Phoebus (Patrick Fiori), reveal in turn their love for the gypsy Esmeralda, before singing together the last verse. «Belle» - романтическая песня, в которой Квазимодо (Гару), Фролло (Даниэль Лавуа) и Феб (Патрик Фьори) признаются в любви к Эсмеральде (Элен Сегара).
Больше примеров...
Прекрасной (примеров 26)
It spread over Germany, Austria-Hungary and Scandinavia during the Belle Époque era. Стиль распространился в Германской империи, Австро-Венгрии и Скандинавии в период Прекрасной эпохи.
The new office buildings of the Belle Époque often made use of steel, plate glass, elevators and other new architectural technologies, but they were hidden inside sober neoclassical stone façades, and the buildings matched the height of the other buildings on Haussmann's boulevards. При строительстве новых офисных зданий в стиле Прекрасной эпохи часто использовали сталь, листовое стекло, лифты и других новые архитектурные технологии, но они были спрятаны внутри неоклассических каменных фасадов, здания соответствовали по высоте другим зданиям на бульвары Османа.
The seaside development was started during the Second Empire, resulting in a remarkable architectural ensemble of houses and buildings typical of the Belle Époque, which are still very well maintained to this day. Во время Второй империи приморская территория стала активно застраиваться замечательными архитектурными сооружениями в стиле Прекрасной эпохи, многие из них прекрасно сохранились до настоящего времени.
Although critics do not rank him among the handful of outstanding operatic geniuses such as Mozart, Verdi and Wagner, his operas are now widely accepted as well-crafted and intelligent products of the Belle Époque. И хотя критики не ставят его в ряд таких выдающихся оперных гениев как Моцарт, Верди и Вагнер, оперы Массне и сейчас широко известны как образцы изысканного композиторского ремесла Прекрасной эпохи.
Situated just a stones throw from the world-famous Louvre Museum and the beautiful and lively Jardin des Tuileries, the Normandy Hotel offers the charm of the Belle Epoque. Отель Normandy, оформленный в очаровательном стиле "прекрасной эпохи" расположен на небольшом расстоянии от всемирно известного музея Лувр и прекрасного оживлённого сада Тюильри.
Больше примеров...
Белл-чейз (примеров 7)
Checked with Belle Chase, says he was a clinical psychologist at base. В Белл-Чейз говорят, что он был клиническим психологом на базе.
When he got assigned to Belle Chasse, we reconnected. Когда его назначили в Белл-Чейз, мы снова начали общаться.
Our missing sailor from the Belle Chasse break-in. Наш пропавший моряк с Белл-Чейз.
Recruiter assigned at Belle Chasse. Его назначили в Белл-Чейз.
NOPD noticed Calloway's Belle Chasse visitor's pass. Полиция заметила пропуск Кэллоуэя в Белл-Чейз.
Больше примеров...