Английский - русский
Перевод слова Belle

Перевод belle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белль (примеров 372)
Belle, look, I'm sorry for everything. Белль, прости меня за всё.
Belle, you can trust me. Белль, ты можешь доверять мне.
Livingstone Lighthouse, Belle Isle Fountain, Wayne County Building. мост Амбассадор, маяк Ливингстон, фонтан Белль Айл, здание Уэйн Кантри.
He survive an hour with Belle? Он пережил с Белль час?
Belle, it'll be fine. Белль, все будет хорошо.
Больше примеров...
Красавица (примеров 74)
We could have our very own Southern belle. У нас может появится, наша собственная Южная Красавица.
Belle, you are the most beautiful of all! Красавица, это ты самая красивая!
Belle, what are you doing? Красавица, что ты делаешь?
Belle, please, come back! Красавица, пожалуйста, вернись!
'Brooke's blogs proved so popular 'they were published in book form, as "Belle de Jour".' Блог Брук стал таким популярным, что посты издали в виде книги "Дневная красавица".
Больше примеров...
Бель (примеров 79)
Hopefully, she'll find the help she needs at belle reve. Надеюсь, она найдет помощь в Бель Рив.
I heard Emily disappeared from Belle Reve... Я слышала, что Эмили убежала из Бель Рив...
And even though we've silenced Godfrey, we've shut down Granny's orphanage, and buried Desaad underneath Belle Reve, it's not the last time that we've seen Darkseid. И несмотря на то, что мы утихомирили Годфри, закрыли приют Бабули, и похоронили Десаада в подвалах Бель Рэв, Дарксайда мы видели отнюдь не в последний раз.
He lives in Belle Glade. Он живет на Бель Глейд.
The Empress Bobo Belle forbids it. Императрица Бобо Бель запрещает это.
Больше примеров...
Бэлль (примеров 56)
The blue fairy is even older than me, belle. Голубая Фея еще старше меня, Бэлль.
Belle and Sebastian, all of it. Бэлль и Себастьян, все вернулось.
I'm taking care of Belle's clients while she's away. Я забочусь о клиентах Бэлль, в ее отсутствие.
So you going to the Belle? А ты случайно не в Бэлль?
I didn't want Belle. Я не хотел Бэлль.
Больше примеров...
Бэль (примеров 41)
I made poire belle helene - your favorite. Я сделала "Пуа Бэль Элен" - твой любимый.
Fourth generation belle Meade and all. Бэль Мид в четвертом поколении и все такое.
Because my firm is co-sponsoring the Belle Meade invitational polo match. Моя компания спонсирует, турнир по поло в Бэль Мид.
No, Belle. It's Piel as he was 60 years ago Нет, Бэль, это Пьель, каким он был 60 лет назад,
Have you talked to Belle? Ты говорила с Бэль?
Больше примеров...
Белле (примеров 18)
If anyone can reach the master, Belle can. Если кто-то и сможет добраться до повелителя, то это Белле.
It's a present for Belle. Это будет моим подарком Белле.
The series is about the mountain-based adventures of a young boy named Sebastian and his Pyrenean mountain dog, Belle, who live in a small village in Southern France. Сериал рассказывает о приключениях мальчика Себастьяна и его зенненхунда Белле, живущих в небольшой деревне на Пиренеях, горном хребте между Францией и Испанией.
He later becomes a minor enemy of the Justice League, appearing briefly at a villains gathering and later taking part in the riot in the super-hero prison of Belle Reve Penitentiary (he is quickly defeated by a single punch from Zauriel). Позже он становится малозначимым врагом Лиги Справедливости, появляясь среди участников различных групп злодеев и позднее приняв участие в бунте заключённых тюрьмы Белле Рев (он был побеждён после того, как Зауриель нанесла ему один-единственный удар).
Inspired by the popularity of Choco-Story, Van Belle had researched the possibility of a museum dedicated to fries, and was encouraged to open the Frietmuseum after discovering that no similar museum existed elsewhere. Воодушевлённый популярностью своих музеев, Ван Белле решил открыть музей, посвящённый картофелю фри, тем более, что подобных музеев в мире не существует.
Больше примеров...
Красавиц (примеров 20)
Well, I brought your idea to the belle investors' fund, And they were very enthusiastic. Ну, я передал твою идею фонду инвесторов красавиц, и они очень заинтересовались.
And I am sorry, Dr. Hart, but there are things a Belle leader must do that a common layperson like yourself just wouldn't understand. И мне жаль, доктор Харт, но есть вещи, которые глава "Красавиц" просто обязана делать, и которые такой дилетант как вы просто не поймет.
Go and do the Belle Show. Иди и делай Шоу Красавиц.
Just discussing Belle business. Мы просто обсуждаем дела Красавиц.
You've had town event after town event, girlfriends, boyfriends, cabarets, Belle takeovers, all while Вы были заняты городскими событиями, после городских событий - девушками, парнями, кабаре, борьба за власть Красавиц, пока
Больше примеров...
Белла (примеров 11)
What Belle told me, it's true? То, что Белла рассказала мне, это - правда?
Belle, don't be such a spoilsport. Белла, не порти мне настроение.
Belle, I hate telling you this, but I don't think the exam is a good idea. Белла, мне неприятно это говорить, но я думаю, что твоё желание пойти на экзамен было плохой идеей.
Belle, what are you doing here? Белла, ты что здесь делаешь?
With emotion, Belle. Белла, больше эмоций.
Больше примеров...
Красотка (примеров 9)
I'm the belle who does not tell. Я красотка, которая держит язык за зубами.
I shall dress myself in finery, like a well-to-do Southern belle. Я должна одеться в лучшее, как преуспевающая южная красотка.
You're a shrewd woman, Belle. Ты - умная женщина, Красотка.
And now for our last Buy-a-Babe babe, our Bella from the Belle Provence, И теперь наша последняя крошка на продажу Красотка из французской провинции.
The Boston society pages called her by many names, including "Belle," "Donna Isabella," "Isabella of Boston," and "Mrs. Jack". Бостоницы называли её BelleКрасотка»), Donna Isabella («донна Изабелла»), Isabella of Boston («Изабелла Бостонская») и Mrs. Jack («миссис Джек»).
Больше примеров...
Belle (примеров 73)
Her beauty earned her the nickname "La Belle Jennings." За приятную внешность получила прозвище «Прекрасная Дженнингс» (фр. La Belle Jennings).
The Pontifical Academy of Fine Arts and Letters of the Virtuosi al Pantheon, in Italian: Pontificia Insigne Accademia di Belle Arti e Letteratura dei Virtuosi al Pantheon, was established in 1542. Папская академия литературы и изящных искусств, полное название - Папская выдающаяся академия изящных искусств и словесности виртуозов при Пантеоне (итал. Pontificia Insigne Accademia di Belle Arti e Letteratura dei Virtuosi al Pantheon) - старейшая папская академия, основанная в 1542 году.
Marvin (French: Marvin ou la belle éducation) is a 2017 French drama film directed by Anne Fontaine. «Марвин, или прекрасное воспитание» (фр. Marvin ou la Belle Éducation) - французский драматический фильм 2017 года, поставленный режиссёром Анн Фонтен.
Before 9 April, a landing party of seamen and marines from the 38-gun frigate Belle Poule, under Captain George Harris, successively entered and destroyed the batteries of Pointe Coubre, Pointe Nègre, Royan, Soulac, and Mèche. К 9 апреля команда из морских пехотинцев и моряков HMS Belle Poule (38, капитан Джордж Харрис, англ. George Harris) по очереди штурмовала и уничтожила батареи Pointe Coubre, Pointe Nègre, Royan, Soulac, и Mèche.
Belle and Sebastian (French: Belle et Sébastien) is a 2013 French adventure drama film film directed by Nicolas Vanier. «Белль и Себастьян» (фр. Belle et Sébastien) - французский фильм 2013 года режиссёра Николя Ванье.
Больше примеров...
Прекрасной (примеров 26)
It spread over Germany, Austria-Hungary and Scandinavia during the Belle Époque era. Стиль распространился в Германской империи, Австро-Венгрии и Скандинавии в период Прекрасной эпохи.
Another architect at the end of the Belle Epoque whose work heralded the new art deco style was Henri Sauvage. Ещё одним архитектором конца прекрасной эпохи, чье творчество ознаменовало новый стиль арт-деко был Анри Соваж.
It's the start of La Belle Époque! Это начало Прекрасной Эпохи!
The Train Bleu café in the Gare de Lyon, in the ornate Belle Époque style (1902) The clock of the Gare d'Orsay, by Victor Laloux Interior of the Gare d'Orsay (now the Musée d'Orsay) in about 1900. Блю кафе в Гар де Лион, в стиле Прекрасной эпохи(1902) Часы Гар д'Орсэ, архитектор Виктор Laloux Интерьер вокзала Орсе (ныне музей Орсе), 1900 год.
The most elegant and famous of the Belle Époque bridges is the Pont Alexandre-III, designed by architects Joseph Cassien-Bernard and Gaston Cousin, and engineers Jean Résal and Amédée d'Alby. Наиболее элегантным и известным мостом прекрасной эпохи является мост Александра-III, построенный по проекту архитекторов Йозефа Касьян-Бернара и Гастона Кузен, и инженерами Жан Résal и Амедом д'Alby.
Больше примеров...
Белл-чейз (примеров 7)
Checked with Belle Chase, says he was a clinical psychologist at base. В Белл-Чейз говорят, что он был клиническим психологом на базе.
Our missing sailor from the Belle Chasse break-in. Наш пропавший моряк с Белл-Чейз.
Recruiter assigned at Belle Chasse. Его назначили в Белл-Чейз.
Person of interest in the Belle Chasse break-in we've been working all week. Фигурант в деле о проникновении на Белл-Чейз, над которым мы работаем всю неделю.
NOPD noticed Calloway's Belle Chasse visitor's pass. Полиция заметила пропуск Кэллоуэя в Белл-Чейз.
Больше примеров...