Английский - русский
Перевод слова Belle

Перевод belle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белль (примеров 372)
Belle, he's gone, with my car! Белль, он смылся на моей машине!
(Belle) Now you can find your son. Теперь ты можешь найти сына. Белль!
Belle Williams is the fastest taxi driver of New York and dreams of competing in NASCAR. Лихачка Белль Уильямс - самый быстрый таксист Нью-Йорка и мечтает о победе в настоящих соревнованиях гонщиков.
I'll rip up the contract, and you can tell Belle she's pregnant without also having to tell her she owes her baby to me. Тогда я разорву контракт, а ты сможешь сказать Белль, что она беременна, не упоминая, что она должна отдать дитя мне.
I just saw you use the real dagger, so I know you're lying to Belle. Я только что видел, как ты использовал настоящий кинжал. поэтому знаю, что ты лжешь Белль.
Больше примеров...
Красавица (примеров 74)
What kind of belle doesn't carry a tissue with her? Какая красавица не носит с собой салфетку?
Belle, if you don't come back... Красавица, если ты не вернёшься...
Belle, you mustn't look into my eyes. Красавица, ты не должна смотреть в мои глаза.
It was I, Belle. Красавица, это был я.
What's wrong, Belle? Красавица, что с тобой?
Больше примеров...
Бель (примеров 79)
In the last few months, over a dozen patients have been transferred out of the high-security wing at belle reve. За последние несколько месяцев, более дюжины пациентов было переведено из крыла повышенной безопасности в Бель Рив.
Welcome to la belle France, Mr. Bergner. Добро пожаловать в Бель Франс мистер Бергнер
I heard Emily disappeared from Belle Reve... Я слышала, что Эмили убежала из Бель Рив...
"Belle Knox." "Бель Нокс".
West of Belle Glade, out near Immolakee. Бель Глэйд, под Иммокали. Хотя мне на севере больше нравится.
Больше примеров...
Бэлль (примеров 56)
Do let me know if Belle ever returns. Сообщите мне, если Бэлль вернётся.
Money's the only thing worth having, Belle. Деньги - единственная стоящая вещь, Бэлль.
You're not a little girl anymore, Belle. Ты уже не маленькая девочка, Бэлль.
So you going to the Belle? А ты случайно не в Бэлль?
Catch you later, Belle. Увидимся позже, Бэлль.
Больше примеров...
Бэль (примеров 41)
I made poire belle helene - your favorite. Я сделала "Пуа Бэль Элен" - твой любимый.
Look, I know Belle thinks I don't always take your problems seriously enough... Слушай, я знаю, Бэль считает, что я не всегда всерьёз воспринимаю твои проблемы...
Smart move would be to stay put, turn in her notice at Belle Reve, and then move on without raising any suspicions. Разумно было бы не суетиться, мимоходом сообщить ей о "Бэль Рэв", а потом действовать, не вызывая подозрений.
Have you talked to Belle? Ты говорил с Бэль?
Belle, I'm okay. Бэль, я в порядке.
Больше примеров...
Белле (примеров 18)
I suppose if anyone saved Christmas, it was Belle. Я думаю, что если кто-нибудь спас праздник, то это Белле.
Can we get a tree now, Belle? Мы можем теперь поставить елку, Белле?
Prof. Dr. Marianne H. Marchand, Emancipation sidetracked?, Second national report on the implementation of the UN Women's Convention, Belle van Zuylen Institute, University of Amsterdam, 2003. Второй национальный доклад об осуществлении Конвенции Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Институт Белле ван Зуилена, Амстердамский университет, 2003 год.
[Snoring] - [Mrs Potts] Come along, Belle dear. Белле, дорогая, идем же.
It's very characteristic appearance, with beautiful buildings dating back to the "Belle Époque", blends harmoniously into its natural surroundings. Город характерен красивыми зданиями эпохи Белле, которые плавно слились с окружающей средой.
Больше примеров...
Красавиц (примеров 20)
Well, I brought your idea to the belle investors' fund, And they were very enthusiastic. Ну, я передал твою идею фонду инвесторов красавиц, и они очень заинтересовались.
AnnaBeth, the SS Belle is sailing straight over a waterfall thanks to Captain Crickett. АннаБет, корабль "Красавиц" плавает прямо над водопадом, благодаря капитану Крикетт.
That said, if you feel the need to censure me or even ask for my resignation as Belle co-leader, I will not object. Тем не менее, если вы осуждаете меня или даже попросите уйти с поста руководителя Красавиц, я не буду возражать.
And I am sorry, Dr. Hart, but there are things a Belle leader must do that a common layperson like yourself just wouldn't understand. И мне жаль, доктор Харт, но есть вещи, которые глава "Красавиц" просто обязана делать, и которые такой дилетант как вы просто не поймет.
I move for an immediate emergency recall vote, removing you, Crickett, as Head Belle. я предлагаю немедленное повторное голосование, чтобы сместить тебя, Крикетт, с поста главы "Красавиц".
Больше примеров...
Белла (примеров 11)
What Belle told me, it's true? То, что Белла рассказала мне, это - правда?
Belle, don't be such a spoilsport. Белла, не порти мне настроение.
Back to work, Belle. Пора вернуться к работе, Белла.
What's the matter, Belle? В чем дело, Белла?
It's okay, Belle. Белла, всё нормально.
Больше примеров...
Красотка (примеров 9)
I shall dress myself in finery, like a well-to-do Southern belle. Я должна одеться в лучшее, как преуспевающая южная красотка.
You're a shrewd woman, Belle. Ты - умная женщина, Красотка.
But you've got a heart, Belle. Но у тебя есть сердце, Красотка.
My name's Belle Watling. Я - Красотка Уотлинг.
The Boston society pages called her by many names, including "Belle," "Donna Isabella," "Isabella of Boston," and "Mrs. Jack". Бостоницы называли её BelleКрасотка»), Donna Isabella («донна Изабелла»), Isabella of Boston («Изабелла Бостонская») и Mrs. Jack («миссис Джек»).
Больше примеров...
Belle (примеров 73)
In a-la-carte restaurant Reflet you can enjoy assorted French oriented dishes in belle époque style. В ресторане a-la-carte "Reflet" Вы насладитесь разнообразными блюдами французской кухни, сервированными в традициях "belle époque".
A few days later, he was appointed to serve on HMS Belle Poule as master (senior warrant officer responsible for navigation). Несколькими днями позднее он поступил на службу на HMS Belle Poule на должность мастера.
As a testament to the Ohio's grandeur, early French explorers named it La Belle Rivière ("The Beautiful River"). Как завещание к великолепию Огайо, ранние французские исследователи назвали это Рекой La Belle («Красивая Река»).
Come to Prague and experience one of the most beautiful examples of Belle Époque architecture in Central Europe. Ощутите незабываемую атмосферу стиля Belle Epoque в самом сердце Европы.
The Brighton Belle, which had its origins in 1881 with the 'Pullman Limited' of the London, Brighton and South Coast Railway, which renamed the service the 'Southern Belle' in 1908. Поезд Brighton Belle (с англ. - «Брайтонская красавица») появился первоначально как Pullman Limited компании London, Brighton and South Coast Railway в 1881 году, которая переименовала его в Southern Belle в 1908 году.
Больше примеров...
Прекрасной (примеров 26)
Located in central Nice, near the musicians' quarter, this friendly hotel is housed in a stunning Belle Époque building. Этот уютный отель разместился в потрясающем здании, построенном в стиле "Прекрасной эпохи", в центре Ниццы рядом с кварталом музыкантов.
Pictures of the Champs Elysees, cafés, Montmartre and the banks of the Seine are precisely detailed illustrations of everyday Parisian life during the "Belle Époque". Изображения Елисейских Полей, кафе, Монмартра и берегов Сены являются точно детализированными иллюстрациями парижских будней времён Belle Époque - «Прекрасной эпохи».
It's the start of La Belle Époque! Это начало Прекрасной Эпохи!
The most elegant and famous of the Belle Époque bridges is the Pont Alexandre-III, designed by architects Joseph Cassien-Bernard and Gaston Cousin, and engineers Jean Résal and Amédée d'Alby. Наиболее элегантным и известным мостом прекрасной эпохи является мост Александра-III, построенный по проекту архитекторов Йозефа Касьян-Бернара и Гастона Кузен, и инженерами Жан Résal и Амедом д'Alby.
Construction of the Palais's current Belle Époque-style building began in 1885 under the direction of Géry Legrand, mayor of Lille, and it was completed in 1892. Строительство нынешнего здания в стиле Прекрасной эпохи началось в 1885 году под руководством Жери Легранда, мэра Лилля, и завершилось в 1892 году.
Больше примеров...
Белл-чейз (примеров 7)
Checked with Belle Chase, says he was a clinical psychologist at base. В Белл-Чейз говорят, что он был клиническим психологом на базе.
When he got assigned to Belle Chasse, we reconnected. Когда его назначили в Белл-Чейз, мы снова начали общаться.
Our missing sailor from the Belle Chasse break-in. Наш пропавший моряк с Белл-Чейз.
Recruiter assigned at Belle Chasse. Его назначили в Белл-Чейз.
Person of interest in the Belle Chasse break-in we've been working all week. Фигурант в деле о проникновении на Белл-Чейз, над которым мы работаем всю неделю.
Больше примеров...