Английский - русский
Перевод слова Belle

Перевод belle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белль (примеров 372)
Belle, look, I'm sorry for everything. Белль, прости меня за всё.
They trusted a woman named Belle. Они доверились женщине по имени Белль.
No, Belle! I won't let you do this! Нет, Белль, я не разрешаю тебе этого делать!
Speaking of, where is Belle? Кстати говоря, где Белль?
Belle, what are you doing? Белль, что ты делаешь?
Больше примеров...
Красавица (примеров 74)
Meanwhile, Belle was reliving the story of the prince who became a beast, when she heard a heart-breaking groan. Тем временем, Красавица переживала над историей о принце, который стал чудовищем, как вдруг она услышала душераздирающий стон.
Finally, my belle. Наконец-то, моя красавица.
If you wanted it, belle Красавица, если бы ты захотела
Belle, please, come back! Красавица, пожалуйста, вернись!
This is Belle de jour. Знакомьтесь, Дневная Красавица.
Больше примеров...
Бель (примеров 79)
Whatever they did to her in belle reve, maybe it worked. Что бы они не сделали с ней в Бель Рив, наверное, это сработало.
Belle, their names are right here. Бель, тут указаны их имена.
I weigh now what I weighed the summer you left Belle Reve. Вешу столько же, как и в то лето, когда ты уехала из Бель Рив.
And even though we've silenced Godfrey, we've shut down Granny's orphanage, and buried Desaad underneath Belle Reve, it's not the last time that we've seen Darkseid. И несмотря на то, что мы утихомирили Годфри, закрыли приют Бабули, и похоронили Десаада в подвалах Бель Рэв, Дарксайда мы видели отнюдь не в последний раз.
He lives in Belle Glade. Он живет на Бель Глейд.
Больше примеров...
Бэлль (примеров 56)
You're not a little girl anymore, Belle. Ты уже не маленькая девочка, Бэлль.
If I'm not in good shape, neither is my career, so... Belle is considering some professional... development. Если я не буду в хорошей форме, также не будет карьеры, так что Бэлль обдумывает о некоторой профессиональной подготовке.
So, they're taking you to belle reve. Ну что ж, они засадили тебя в "Бэлль Рив".
Belle, are you in there? Бэлль, ты тут?
It's Ben and Belle. Это Бен и Бэлль.
Больше примеров...
Бэль (примеров 41)
The other day, I wanted to tell Belle so bad. Недавно я так хотел рассказать всё Бэль.
What happened with you and Belle? Что случилось у вас с Бэль?
Have you talked to Belle? Ты говорил с Бэль?
Have you talked to Belle? Ты говорила с Бэль?
Belle was the first... And it says it all! Бэль была первой... и этим очень много сказано!
Больше примеров...
Белле (примеров 18)
Belle, I know someone who will help. Белле, я знаю кое-кого, кто мог бы помочь.
I was obsessed with Belle. Я была зациклена на Белле
It's a present for Belle. Это будет моим подарком Белле.
He later becomes a minor enemy of the Justice League, appearing briefly at a villains gathering and later taking part in the riot in the super-hero prison of Belle Reve Penitentiary (he is quickly defeated by a single punch from Zauriel). Позже он становится малозначимым врагом Лиги Справедливости, появляясь среди участников различных групп злодеев и позднее приняв участие в бунте заключённых тюрьмы Белле Рев (он был побеждён после того, как Зауриель нанесла ему один-единственный удар).
Forte, play Belle's song! Форте, сыграй ка песню для Белле!
Больше примеров...
Красавиц (примеров 20)
It just seems like your job as roadhouse proprietress has taken you away from some of your Belle duties. Просто кажется, что твоя работа владелицы придорожной закусочной отдалила тебя от обязанностей Красавиц.
That said, if you feel the need to censure me or even ask for my resignation as Belle co-leader, I will not object. Тем не менее, если вы осуждаете меня или даже попросите уйти с поста руководителя Красавиц, я не буду возражать.
And I am sorry, Dr. Hart, but there are things a Belle leader must do that a common layperson like yourself just wouldn't understand. И мне жаль, доктор Харт, но есть вещи, которые глава "Красавиц" просто обязана делать, и которые такой дилетант как вы просто не поймет.
Well-well, the gazebo falls under Belle jurisdiction. Беседка находится в ведении Красавиц.
Snow White, Sleeping Beauty, Mulan, Cinderella and Belle from Beauty and the Beast. Белоснежки, Спящей Красавиц, Мулан, Золушки, и Белль из Красавицы и Чудовища.
Больше примеров...
Белла (примеров 11)
You haven't changed a bit, Belle. Ты нисколько не изменилась, Белла.
Belle, don't be such a spoilsport. Белла, не порти мне настроение.
Belle, what are you doing here? Белла, ты что здесь делаешь?
Back to work, Belle. Пора вернуться к работе, Белла.
It's okay, Belle. Белла, всё нормально.
Больше примеров...
Красотка (примеров 9)
I'm the belle who does not tell. Я красотка, которая держит язык за зубами.
I shall dress myself in finery, like a well-to-do Southern belle. Я должна одеться в лучшее, как преуспевающая южная красотка.
Memphis Belle, know what? Мемфисская красотка, Крёстный отец...
My name's Belle Watling. Я - Красотка Уотлинг.
And now for our last Buy-a-Babe babe, our Bella from the Belle Provence, И теперь наша последняя крошка на продажу Красотка из французской провинции.
Больше примеров...
Belle (примеров 73)
The reference is to Keats's poem "La Belle Dame sans Merci". Отсылка к балладе Китса «La Belle Dame sans Merci».
The early years of the century (often called the "Belle époque") saw radical experiments in all genres and Symbolism and Naturalism underwent profound changes. В первые годы века (часто называемые Прекрасной эпохой «Belle époque») во Франции проводились эксперименты во многих жанрах литературы, включая символизм, натурализм и др.
Along with Joseph Condon, Thompson created the hardware and software for Belle, a world champion chess computer. Вместе с Джозефом Кондоном (Joseph Condon) они создали аппаратное и программное обеспечения для Belle, шахматного компьютера.
Belle du Berry, French, lead singer and accordion player Potzi, self-described Gypsy of Algerian descent, guitarist and banjo player François-François (a.k.a. Belle du Berry (Bénédicte Grimault), француженка, главный вокал и игра на аккордеоне Potzi, цыган из Алжира, играющий на гитаре и банджо François-François (a.k.a.
The Brighton Belle, which had its origins in 1881 with the 'Pullman Limited' of the London, Brighton and South Coast Railway, which renamed the service the 'Southern Belle' in 1908. Поезд Brighton Belle (с англ. - «Брайтонская красавица») появился первоначально как Pullman Limited компании London, Brighton and South Coast Railway в 1881 году, которая переименовала его в Southern Belle в 1908 году.
Больше примеров...
Прекрасной (примеров 26)
The architecture of Paris created during the Belle Époque, between 1871 and the beginning of the First World War in 1914, was notable for its variety of different styles, from Beaux-Arts, neo-Byzantine and neo-Gothic to Art Nouveau, and Art Deco. Архитектура Парижа, созданная в стиле Прекрасной эпохи, между 1871 и в началом Первой Мировой войны в 1914 году, была известна своими разными стилями, начиная от стиля изящных искусств, Нео-византийскго, Нео-Готики до стиля модерн и Арт-деко.
The first time we met, I told you about this place, and the Belle Époque, and here we are! Когда мы впервые встретились, я говорила с тобой об этом месте, и Прекрасной Эпохе, и вот мы здесь!
Three great international expositions were held in Paris during the Belle Époque, designed to showcase modern technologies, industries and the arts. Э Во времена «прекрасной эпохи» в Париже прошли три большие международные выставки, призванные продемонстрировать современные технологии в промышленности и искусстве.
The early years of the century (often called the "Belle époque") saw radical experiments in all genres and Symbolism and Naturalism underwent profound changes. В первые годы века (часто называемые Прекрасной эпохой «Belle époque») во Франции проводились эксперименты во многих жанрах литературы, включая символизм, натурализм и др.
Situated just a stones throw from the world-famous Louvre Museum and the beautiful and lively Jardin des Tuileries, the Normandy Hotel offers the charm of the Belle Epoque. Отель Normandy, оформленный в очаровательном стиле "прекрасной эпохи" расположен на небольшом расстоянии от всемирно известного музея Лувр и прекрасного оживлённого сада Тюильри.
Больше примеров...
Белл-чейз (примеров 7)
Checked with Belle Chase, says he was a clinical psychologist at base. В Белл-Чейз говорят, что он был клиническим психологом на базе.
Chris, Brody, head to Belle Chase. Крис, Броуди, отправляйтесь в Белл-Чейз.
When he got assigned to Belle Chasse, we reconnected. Когда его назначили в Белл-Чейз, мы снова начали общаться.
Person of interest in the Belle Chasse break-in we've been working all week. Фигурант в деле о проникновении на Белл-Чейз, над которым мы работаем всю неделю.
NOPD noticed Calloway's Belle Chasse visitor's pass. Полиция заметила пропуск Кэллоуэя в Белл-Чейз.
Больше примеров...