Английский - русский
Перевод слова Belle

Перевод belle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белль (примеров 372)
Laura Belle wants my little girl to go to her. Лаура Белль хочет, чтобы малышка приехала к ней.
Twelve years ago he landed in Belle Reve... with the ability to control all things glass. 12 лет назад, он был помещён в Белль Рив со способностью контролировать стекло.
But I know you, Belle. Но я знаю тебя, Белль.
What would Belle want you to do? Разве Белль одобрила бы это?
May Belle wanted to help. Мэй Белль хотела помочь.
Больше примеров...
Красавица (примеров 74)
Because I am the belle of this ball! Потому что я красавица этого бала!
My favorite Southern belle. Моя любимая южная красавица.
Take this rose, Belle. Красавица, возьми эту розу.
It was I, Belle. Красавица, это был я.
Belle, it's him again. Красавица, это опять он!
Больше примеров...
Бель (примеров 79)
Helping that doctorfrom belle reve get out of jail. Помогая доктору из Бель Рив выйти из тюрьмы?
In a mansion in belle Meade? Живя в особняке в Бель Мид?
Belle Reve, it's a lot more comfortable than Iron Heights. В Бель Рев намного уютней, чем в Айрон Хайтс.
So did you, before you obliterated those seven weeks of your memory at Belle Reve. У тебя она уже была до того, как тебе стерли семь недель твоей жизни в Бель Реве.
We lost Belle Reve. Мы потеряли Бель Рив.
Больше примеров...
Бэлль (примеров 56)
Are you just going to undermine me, Belle? Ты только пришла подрывать меня, Бэлль?
Thank you very much, belle. Спасибо тебе большое, Бэлль.
My name's not Belle. Меня зовут не Бэлль.
It's Ben and Belle. Это Бен и Бэлль.
Belle, Belle, come on, let's talk about it. Бэлль, Бэлль, вернись, давай всё обсудим.
Больше примеров...
Бэль (примеров 41)
I made poire belle helene - your favorite. Я сделала "Пуа Бэль Элен" - твой любимый.
Belle, it's not what you think. Бэль, это не то, что ты думаешь.
Belle, I'm okay. Бэль, я в порядке.
Lying to Belle, lying to Mom... Обманывать Бэль, обманывать маму...
Come on, Belle. Бэль, не отчаивайтесь.
Больше примеров...
Белле (примеров 18)
If anyone can reach the master, Belle can. Если кто-то и сможет добраться до повелителя, то это Белле.
Belle, I know someone who will help. Белле, я знаю кое-кого, кто мог бы помочь.
It's from Belle. Это же от Белле.
Inspired by the popularity of Choco-Story, Van Belle had researched the possibility of a museum dedicated to fries, and was encouraged to open the Frietmuseum after discovering that no similar museum existed elsewhere. Воодушевлённый популярностью своих музеев, Ван Белле решил открыть музей, посвящённый картофелю фри, тем более, что подобных музеев в мире не существует.
Forte, play Belle's song! Форте, сыграй ка песню для Белле!
Больше примеров...
Красавиц (примеров 20)
Well, I brought your idea to the belle investors' fund, And they were very enthusiastic. Ну, я передал твою идею фонду инвесторов красавиц, и они очень заинтересовались.
Could you maybe come to the Belle meeting tomorrow? Могла бы ты прийти на встречу "Красавиц" завтра?
And I am sorry, Dr. Hart, but there are things a Belle leader must do that a common layperson like yourself just wouldn't understand. И мне жаль, доктор Харт, но есть вещи, которые глава "Красавиц" просто обязана делать, и которые такой дилетант как вы просто не поймет.
She's one of the belle meaders. Она одна из красавиц.
Snow White, Sleeping Beauty, Mulan, Cinderella and Belle from Beauty and the Beast. Белоснежки, Спящей Красавиц, Мулан, Золушки, и Белль из Красавицы и Чудовища.
Больше примеров...
Белла (примеров 11)
Belle, don't be such a spoilsport. Белла, не порти мне настроение.
Back to work, Belle. Пора вернуться к работе, Белла.
Was Belle even a princess? Разве Белла была принцессой?
With emotion, Belle. Белла, больше эмоций.
It's okay, Belle. Белла, всё нормально.
Больше примеров...
Красотка (примеров 9)
I shall dress myself in finery, like a well-to-do Southern belle. Я должна одеться в лучшее, как преуспевающая южная красотка.
You're a shrewd woman, Belle. Ты - умная женщина, Красотка.
Memphis Belle, know what? Мемфисская красотка, Крёстный отец...
Tell him Belle Watling. Скажите, что приехала Красотка Уотлинг.
The Boston society pages called her by many names, including "Belle," "Donna Isabella," "Isabella of Boston," and "Mrs. Jack". Бостоницы называли её BelleКрасотка»), Donna Isabella («донна Изабелла»), Isabella of Boston («Изабелла Бостонская») и Mrs. Jack («миссис Джек»).
Больше примеров...
Belle (примеров 73)
The song title comes from a female character created by Farmer which was already used in her 2002 music video for "C'est une belle journée" and served as trademark for one of her commercial companies. Название песни - это имя женского персонажа, созданного Милен ещё для её клипа 2002 года «C'est une belle journée», который использовался как торговая марка её коммерческих компаний.
The service was however re-introduced by British Railways as the Thanet Belle in 1948. Тем не менее British Railways возродила его в 1948 году как Thanet Belle.
Villeneuve is particularly noted for her original story of La Belle et la Bête, which is the oldest known variant of the fairy tale Beauty and the Beast. Она особенно известна своей оригинальной историей о «La Belle et la Bête», которая является старейшим известным вариантом сказки «Красавица и чудовище».
Pictures of the Champs Elysees, cafés, Montmartre and the banks of the Seine are precisely detailed illustrations of everyday Parisian life during the "Belle Époque". Изображения Елисейских Полей, кафе, Монмартра и берегов Сены являются точно детализированными иллюстрациями парижских будней времён Belle Époque - «Прекрасной эпохи».
This durability, together with the large operational numbers in the Eighth Air Force and the fame achieved by the Memphis Belle, made the B-17 a key bomber aircraft of the war. Такая живучесть совместно с массовостью применения в операциях 8-й воздушной армии, а также известность самолёта «Memphis Belle», совершившего 25 налётов на цели в Европе, сделали B-17 одним из самых известных бомбардировщиков.
Больше примеров...
Прекрасной (примеров 26)
It spread over Germany, Austria-Hungary and Scandinavia during the Belle Époque era. Стиль распространился в Германской империи, Австро-Венгрии и Скандинавии в период Прекрасной эпохи.
The palace was used in all three Expositions of the Belle Époque, but was finally demolished in 1936 to make room for the modern Palace of Chaillot. Дворец был использован для всех трех экспозиций в стиле Прекрасной эпохи и был снесен в 1936 году, чтобы освободить место для современного Дворца Шайо.
The first time we met, I told you about this place, and the Belle Époque, and here we are! Когда мы впервые встретились, я говорила с тобой об этом месте, и Прекрасной Эпохе, и вот мы здесь!
Located in central Nice, near the musicians' quarter, this friendly hotel is housed in a stunning Belle Époque building. Этот уютный отель разместился в потрясающем здании, построенном в стиле "Прекрасной эпохи", в центре Ниццы рядом с кварталом музыкантов.
The most elegant and famous of the Belle Époque bridges is the Pont Alexandre-III, designed by architects Joseph Cassien-Bernard and Gaston Cousin, and engineers Jean Résal and Amédée d'Alby. Наиболее элегантным и известным мостом прекрасной эпохи является мост Александра-III, построенный по проекту архитекторов Йозефа Касьян-Бернара и Гастона Кузен, и инженерами Жан Résal и Амедом д'Alby.
Больше примеров...
Белл-чейз (примеров 7)
Checked with Belle Chase, says he was a clinical psychologist at base. В Белл-Чейз говорят, что он был клиническим психологом на базе.
Chris, Brody, head to Belle Chase. Крис, Броуди, отправляйтесь в Белл-Чейз.
Recruiter assigned at Belle Chasse. Его назначили в Белл-Чейз.
Person of interest in the Belle Chasse break-in we've been working all week. Фигурант в деле о проникновении на Белл-Чейз, над которым мы работаем всю неделю.
NOPD noticed Calloway's Belle Chasse visitor's pass. Полиция заметила пропуск Кэллоуэя в Белл-Чейз.
Больше примеров...