Английский - русский
Перевод слова Belle

Перевод belle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белль (примеров 372)
Laura Belle wants my little girl to go to her. Лаура Белль хочет, чтобы малышка приехала к ней.
It's an ancient forest, May Belle, full of magical creatures and friendly giants, anything you can imagine. Это древний лес, Мэй Белль, в нем обитают волшебные существа и дружелюбные великаны, но нужно лишь хорошенько присмотреться.
Yes, different from the rest of us Is Belle И много есть отличий в нас От Белль
Belle, that was... Белль, это было...
Whatever you have planned for this town, leave Belle and my unborn son out of it. Вне зависимости от того, что ты задумала, оставь Белль и моего еще нерожденного ребенка в покое.
Больше примеров...
Красавица (примеров 74)
Because I am the belle of this ball! Потому что я красавица этого бала!
'Belle of India' - possesses flowers with a single or double layer of elongated petals. «Красавица Индии» - имеет цветы с одним или двумя слоями удлиненных лепестков.
Belle, you are the most beautiful of all! Красавица, это ты самая красивая!
If you wanted it, belle Красавица, если бы ты хотела
Belle, scrub the floor. Красавица, помой пол.
Больше примеров...
Бель (примеров 79)
Whatever they did to her in belle reve, maybe it worked. Что бы они не сделали с ней в Бель Рив, наверное, это сработало.
Hopefully, she'll find the help she needs at belle reve. Надеюсь, она найдет помощь в Бель Рив.
My Belle and Sebastian t-shirt was in the garbage. Свою футболку Бель и Себастьян я нашла в мусоре.
Belle, you're a wonderful person. Бель, ты замечательный человек.
BELLE REVE SANITARIUM KEEP OUT! Санаторий Бель Рив Не входить!
Больше примеров...
Бэлль (примеров 56)
Belle and Sebastian, all of it. Бэлль и Себастьян, все вернулось.
But I suppose you miss your darling Belle? Полагаю, ты скучаешь по твоей дорогой Бэлль?
Belle, are you in there? Бэлль, ты тут?
Catch you later, Belle. Увидимся позже, Бэлль.
Hopefully, she'll find the help she needs at belle reve. Надеюсь, ей помогут в "Бэлль Рив".
Больше примеров...
Бэль (примеров 41)
You have to be sure Belle doesn't file for divorce before that comes through. Ты должен убедиться, что Бэль не станет подавать на развод, пока это всё не закончится.
Belle, it's not what you think. Бэль, это не то, что ты думаешь.
Belle, listen. I can explain. Бэль, я тебе сейчас все объясню.
Have you talked to Belle? Ты говорила с Бэль?
The founder of our kennel was Beloe Chudo Burja (Belle). Основоположницей нашего питомника стала Белое Чудо Буря (Бэль).
Больше примеров...
Белле (примеров 18)
Belle, where are you? Белле, где ты?
You know what, Belle? Знаешь что, Белле?
Prof. Dr. Marianne H. Marchand, Emancipation sidetracked?, Second national report on the implementation of the UN Women's Convention, Belle van Zuylen Institute, University of Amsterdam, 2003. Второй национальный доклад об осуществлении Конвенции Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Институт Белле ван Зуилена, Амстердамский университет, 2003 год.
Inspired by the popularity of Choco-Story, Van Belle had researched the possibility of a museum dedicated to fries, and was encouraged to open the Frietmuseum after discovering that no similar museum existed elsewhere. Воодушевлённый популярностью своих музеев, Ван Белле решил открыть музей, посвящённый картофелю фри, тем более, что подобных музеев в мире не существует.
Forte, play Belle's song! Форте, сыграй ка песню для Белле!
Больше примеров...
Красавиц (примеров 20)
I now yield the floor to AnnaBeth for other Belle business. Теперь я уступаю место Аннабетт для других дел Красавиц.
We missed you at the last two Belle meetings. Нам тебя не хватало на двух последних собраниях Красавиц Блюбелла.
And I am sorry, Dr. Hart, but there are things a Belle leader must do that a common layperson like yourself just wouldn't understand. И мне жаль, доктор Харт, но есть вещи, которые глава "Красавиц" просто обязана делать, и которые такой дилетант как вы просто не поймет.
She's one of the belle meaders. Она одна из красавиц.
Just discussing Belle business. Мы просто обсуждаем дела Красавиц.
Больше примеров...
Белла (примеров 11)
What Belle told me, it's true? То, что Белла рассказала мне, это - правда?
Back to work, Belle. Пора вернуться к работе, Белла.
What's the matter, Belle? В чем дело, Белла?
Belle, it would be fun. Белла, это будет забавно.
With emotion, Belle. Белла, больше эмоций.
Больше примеров...
Красотка (примеров 9)
I'm the belle who does not tell. Я красотка, которая держит язык за зубами.
I shall dress myself in finery, like a well-to-do Southern belle. Я должна одеться в лучшее, как преуспевающая южная красотка.
Memphis Belle, know what? Мемфисская красотка, Крёстный отец...
Tell him Belle Watling. Скажите, что приехала Красотка Уотлинг.
And now for our last Buy-a-Babe babe, our Bella from the Belle Provence, И теперь наша последняя крошка на продажу Красотка из французской провинции.
Больше примеров...
Belle (примеров 73)
In a-la-carte restaurant Reflet you can enjoy assorted French oriented dishes in belle époque style. В ресторане a-la-carte "Reflet" Вы насладитесь разнообразными блюдами французской кухни, сервированными в традициях "belle époque".
His single, "Qu'est-ce que t'es belle", was a duet with Les Rita Mitsouko leader Catherine Ringer. Его сингл «Qu'Est-Ce Que T'Es Belle» был дуэтом с лидером группы Les Rita Mitsouko - Catherine Ringer.
The reference is to Keats's poem "La Belle Dame sans Merci". Отсылка к балладе Китса «La Belle Dame sans Merci».
The Pontifical Academy of Fine Arts and Letters of the Virtuosi al Pantheon, in Italian: Pontificia Insigne Accademia di Belle Arti e Letteratura dei Virtuosi al Pantheon, was established in 1542. Папская академия литературы и изящных искусств, полное название - Папская выдающаяся академия изящных искусств и словесности виртуозов при Пантеоне (итал. Pontificia Insigne Accademia di Belle Arti e Letteratura dei Virtuosi al Pantheon) - старейшая папская академия, основанная в 1542 году.
She became a mainstream solo star in 1985 following the success of the singles, "The Belle of St. Mark", "Sister Fate", and "A Love Bizarre" with the last becoming one of her signature songs. Она стала популярна в 1985 году после успеха синглов «The Belle of St. Mark», «Sister Fate» и «A Love Bizarre», последний из которых стал одной из её «визитных карточек».
Больше примеров...
Прекрасной (примеров 26)
The architecture of Paris created during the Belle Époque, between 1871 and the beginning of the First World War in 1914, was notable for its variety of different styles, from Beaux-Arts, neo-Byzantine and neo-Gothic to Art Nouveau, and Art Deco. Архитектура Парижа, созданная в стиле Прекрасной эпохи, между 1871 и в началом Первой Мировой войны в 1914 году, была известна своими разными стилями, начиная от стиля изящных искусств, Нео-византийскго, Нео-Готики до стиля модерн и Арт-деко.
Near the end of the Belle Époque, Hector Guimard changed his style radically from what it had been when he built Castel Béranger in 1899. Почти под конец прекрасной эпохи, Эктор Гимар кардинально изменил свой стиль, построив в 1899 году Кастель тур.
Although critics do not rank him among the handful of outstanding operatic geniuses such as Mozart, Verdi and Wagner, his operas are now widely accepted as well-crafted and intelligent products of the Belle Époque. И хотя критики не ставят его в ряд таких выдающихся оперных гениев как Моцарт, Верди и Вагнер, оперы Массне и сейчас широко известны как образцы изысканного композиторского ремесла Прекрасной эпохи.
The early years of the century (often called the "Belle époque") saw radical experiments in all genres and Symbolism and Naturalism underwent profound changes. В первые годы века (часто называемые Прекрасной эпохой «Belle époque») во Франции проводились эксперименты во многих жанрах литературы, включая символизм, натурализм и др.
The most famous church of the period was the Basilica of Sacré-Coeur, built over the entire span of the Belle Epoque, between 1874 and 1913, but not consecrated until 1919. Самым известным храмом, построенным за весь период Прекрасной эпохи был Сакре-Кер, строившийся с 1874 по 1913 год, но освящённый лишь в 1919 году.
Больше примеров...
Белл-чейз (примеров 7)
Checked with Belle Chase, says he was a clinical psychologist at base. В Белл-Чейз говорят, что он был клиническим психологом на базе.
Chris, Brody, head to Belle Chase. Крис, Броуди, отправляйтесь в Белл-Чейз.
Recruiter assigned at Belle Chasse. Его назначили в Белл-Чейз.
Person of interest in the Belle Chasse break-in we've been working all week. Фигурант в деле о проникновении на Белл-Чейз, над которым мы работаем всю неделю.
NOPD noticed Calloway's Belle Chasse visitor's pass. Полиция заметила пропуск Кэллоуэя в Белл-Чейз.
Больше примеров...