| Come on, Belle, we're going away. | Собирайся, Белль, мы уезжаем. |
| He realizes that Belle yearns for adventure and is interested in the hunt for the Yaoguai. | Он понимает, что Белль хочет приключений и заинтересована в охоте на Яогуая. |
| Belle, you're in danger. | Белль, ты в опасности. |
| It's cheap, Belle. | Это низко, Белль. |
| He also stated Rapunzel is "not as memorable as Snow White, Ariel, or Belle" as well as stating "the songs are neither catchy nor memorable." | Кроме того, Берардинелли заявил, что Рапунцель «не столь незабываема как Белоснежка, Ариэль или Белль», заметив также, что «музыка непритягательна и быстро забывается». |
| Belle, you mustn't leave us. | Красавица, ты не должна нас оставлять. |
| The first night, Belle stayed up to listen to the sounds of the countryside. | В первую ночь, Красавица не ложилась спать, чтобы послушать звуки сельской местности |
| I think belle Meade. | Я думаю красавица Мид. |
| It was I, Belle. | Красавица, это был я. |
| Forgive me, Belle. | Прости меня, Красавица. |
| Ben was a crazy fan... who got locked up in belle reve. | Бен - сумасшедший фанат, и он теперь в Бель Рив. |
| I heard Emily disappeared from Belle Reve... | Я слышала, что Эмили убежала из Бель Рив... |
| Belle Reve, it's a lot more comfortable than Iron Heights. | В Бель Рев намного уютней, чем в Айрон Хайтс. |
| Belle, I don't know what to do if the police start asking me questions. | Бель, я не знаю, что делать, если полиция начнет задавать мне вопросы. |
| According to Chloe's sources... the doctors at Belle Reve think that Jeremiah may never come out of his coma. | Согласно источникам Хлои... врачи Бель Рев считают, что Джереми никогда не вернется в норму. |
| The blue fairy is even older than me, belle. | Голубая Фея еще старше меня, Бэлль. |
| If I'm not in good shape, neither is my career, so... Belle is considering some professional... development. | Если я не буду в хорошей форме, также не будет карьеры, так что Бэлль обдумывает о некоторой профессиональной подготовке. |
| At least Belle can claim it back on tax. | По крайней мере, Бэлль сможет требовать увеличение оплаты. |
| I was so focused on saving Agrabah, I nearly stopped you from helping Belle. | Меня так волновала судьба Аграбы, что я чуть не остановила тебя от того, чтобы помочь Бэлль. |
| Thank you very much, belle. | Спасибо тебе большое, Бэлль. |
| I can't believe that he and Belle split up. | Я не могу поверить, что они с Бэль расходятся. |
| Because my firm is co-sponsoring the Belle Meade invitational polo match. | Моя компания спонсирует, турнир по поло в Бэль Мид. |
| I tried Belle's cell, I tried his cell. | Я звонила Бэль, звонила ему. |
| What happened with you and Belle? | Что случилось у вас с Бэль? |
| Why didn't you tell me you and Belle were having a hard time? | Почему ты не сказал, что у вас с Бэль трудности? |
| Can we get a tree now, Belle? | Мы можем теперь поставить елку, Белле? |
| It's a present for Belle. | Это будет моим подарком Белле. |
| It's from Belle. | Это же от Белле. |
| Prof. Dr. Marianne H. Marchand, Emancipation sidetracked?, Second national report on the implementation of the UN Women's Convention, Belle van Zuylen Institute, University of Amsterdam, 2003. | Второй национальный доклад об осуществлении Конвенции Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Институт Белле ван Зуилена, Амстердамский университет, 2003 год. |
| It's very characteristic appearance, with beautiful buildings dating back to the "Belle Époque", blends harmoniously into its natural surroundings. | Город характерен красивыми зданиями эпохи Белле, которые плавно слились с окружающей средой. |
| Zoe read some belle relationship manifesto and she's burying herself in projects. | Зоуи прочитала какой-то манифест отношений от Красавиц, и она хоронит себя в проектах. |
| Well, I brought your idea to the belle investors' fund, And they were very enthusiastic. | Ну, я передал твою идею фонду инвесторов красавиц, и они очень заинтересовались. |
| AnnaBeth, the SS Belle is sailing straight over a waterfall thanks to Captain Crickett. | АннаБет, корабль "Красавиц" плавает прямо над водопадом, благодаря капитану Крикетт. |
| Why do you want to become a Belle? | Ты хочешь стать одной из Красавиц? |
| Well, if you haven't noticed, I am not a belle anymore. | Чтож, если вы не заметили, я больше не часть "Красавиц" |
| Belle, don't be such a spoilsport. | Белла, не порти мне настроение. |
| Belle, I hate telling you this, but I don't think the exam is a good idea. | Белла, мне неприятно это говорить, но я думаю, что твоё желание пойти на экзамен было плохой идеей. |
| Belle, what are you doing here? | Белла, ты что здесь делаешь? |
| Belle, it would be fun. | Белла, это будет забавно. |
| With emotion, Belle. | Белла, больше эмоций. |
| I'm the belle who does not tell. | Я красотка, которая держит язык за зубами. |
| I shall dress myself in finery, like a well-to-do Southern belle. | Я должна одеться в лучшее, как преуспевающая южная красотка. |
| Memphis Belle, know what? | Мемфисская красотка, Крёстный отец... |
| My name's Belle Watling. | Я - Красотка Уотлинг. |
| The Boston society pages called her by many names, including "Belle," "Donna Isabella," "Isabella of Boston," and "Mrs. Jack". | Бостоницы называли её Belle («Красотка»), Donna Isabella («донна Изабелла»), Isabella of Boston («Изабелла Бостонская») и Mrs. Jack («миссис Джек»). |
| It was ranked on this chart over one year, thanks to the release of the two new songs "C'est une belle journée" and "Pardonne-moi". | Сборник продержался в чарте в течение одного года, благодаря выпуску двух новых песен: «C'est Une Belle journée» и «Pardonne-Moi». |
| In 2014, he took part in season 3 of the French television series The Voice: la plus belle voix broadcast on TF1 from 11 January 2014 to 10 May 2014. | В 2014 году, он принял участие в 3 сезоне французского шоу The Voice: la plus belle voix, эфир которого шёл на канале ТF1 с 11 января 2014 года по 10 мая 2014 года. |
| 1982 - Ken Thompson's hardware chess player Belle earns a US master title. | 1982 - программно-аппаратный комплекс Belle, разработанный Кеном Томпсоном, зарабатывает титул мастера США. |
| Summertime (original title: La Belle Saison) is a 2015 French-Belgian romantic drama film directed by Catherine Corsini, co-written with Laurette Polmanss. | «Наше лето» (фр. La Belle Saison) - франко-бельгийский драматический фильм 2015 года, снятый режиссёром Катрин Корсини. |
| Belle Epoque consisted of lead singer Evelyne Lenton, a French singer who began recording and performing in the early 1960s under the name Evy, and two back-up singers. | В состав Belle Époque входили: французская певица Эвелин Лентон, выступавшая ещё в начале 1960-х годов под псевдонимом Эви, а также две бэк-вокалистки. |
| In Macdonald's view, Massenet "embodies many enduring aspects of the belle époque, one of the richest cultural periods in history". | С точки зрения Макдоналда, Массне «воплощает много устойчивых особенностей стиля Прекрасной эпохи, одного из самых богатых культурных периодов в истории». |
| Near the end of the Belle Époque, Hector Guimard changed his style radically from what it had been when he built Castel Béranger in 1899. | Почти под конец прекрасной эпохи, Эктор Гимар кардинально изменил свой стиль, построив в 1899 году Кастель тур. |
| Located in central Nice, near the musicians' quarter, this friendly hotel is housed in a stunning Belle Époque building. | Этот уютный отель разместился в потрясающем здании, построенном в стиле "Прекрасной эпохи", в центре Ниццы рядом с кварталом музыкантов. |
| His paintings of the early 1900s accurately represent the era in which he lived: a happy, bustling Paris, la Belle Époque, with horse-drawn carriages, trolley cars and its first omnibuses. | Это было время счастливого и шумного Парижа, Прекрасной эпохи (la Belle Époque) с конными экипажами, трамваями и первыми городскими автобусами. |
| The most elegant and famous of the Belle Époque bridges is the Pont Alexandre-III, designed by architects Joseph Cassien-Bernard and Gaston Cousin, and engineers Jean Résal and Amédée d'Alby. | Наиболее элегантным и известным мостом прекрасной эпохи является мост Александра-III, построенный по проекту архитекторов Йозефа Касьян-Бернара и Гастона Кузен, и инженерами Жан Résal и Амедом д'Alby. |
| Checked with Belle Chase, says he was a clinical psychologist at base. | В Белл-Чейз говорят, что он был клиническим психологом на базе. |
| Chris, Brody, head to Belle Chase. | Крис, Броуди, отправляйтесь в Белл-Чейз. |
| Our missing sailor from the Belle Chasse break-in. | Наш пропавший моряк с Белл-Чейз. |
| Person of interest in the Belle Chasse break-in we've been working all week. | Фигурант в деле о проникновении на Белл-Чейз, над которым мы работаем всю неделю. |
| NOPD noticed Calloway's Belle Chasse visitor's pass. | Полиция заметила пропуск Кэллоуэя в Белл-Чейз. |