Английский - русский
Перевод слова Belle

Перевод belle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белль (примеров 372)
Gold and Belle head back to Gold's shop. Мистер Голд и Белль идут в магазин Голда.
Belle is able to lure the Yaoguai into the village, where she uses a water tower to douse it. Белль заманила Яогуая в деревню, где она использует водонапорную башню, чтобы потушить его.
No, Belle! I won't let you do this! Нет, Белль, я не разрешаю тебе этого делать!
He just married Belle. Он только что женился на Белль.
Belle, at the firebreak. Белль, в просеке. Там.
Больше примеров...
Красавица (примеров 74)
Belle was afraid of leaving her room for a long time. Красавица боялась надолго покидать свою комнату.
Now, I know you're no longer a Belle, but still... will you be a bridesmaid? Хоть ты и не "Красавица", но всё же будешь подружкой невесты?
How are you, my belle? Как ты, моя красавица?
Bon anniversaire, ma belle. С днём рождения, моя красавица.
I'm picking up Dr Brooke Magnanti, who blogged about her experiences as a lady of the night, under the nom de plume "Belle de Jour". Я еду подобрать доктора Брук Маньянти, которая вела блог о своём бытии ночной бабочкой под псевдонимом "Дневная красавица".
Больше примеров...
Бель (примеров 79)
Hopefully, she'll find the help she needs at belle reve. Надеюсь, она найдет помощь в Бель Рив.
I hadn't just spent seven weeks at Belle Reve. Я не провел семь недель в Бель Риве.
Just as Belle knew all along. И Бель тоже знала об этом с самого начала.
I think it's wonderfully fitting that Belle Reve... should finally be this bunch of old papers in your big, capable hands. Это правильно, что Бель Рив, в конце концов, стал кучей старых бумаг в твоих больших и сильных руках.
The Empress Bobo Belle forbids it. Императрица Бобо Бель запрещает это.
Больше примеров...
Бэлль (примеров 56)
Belle and Sebastian, all of it. Бэлль и Себастьян, все вернулось.
If I'm not in good shape, neither is my career, so... Belle is considering some professional... development. Если я не буду в хорошей форме, также не будет карьеры, так что Бэлль обдумывает о некоторой профессиональной подготовке.
But I know you, Belle. Но я тебя знаю, Бэлль.
Well, if you ever change your mind, you too, Belle, the door's always open, as long as your legs are. Ну, если ты когда-нибудь передумаешь, ты тоже, Бэлль, дверь всегда открыта, если только ноги целы будут.
Do you know of a barge called the Molly Belle? Ты знаешь баржу, которая называется "Молли Бэлль"?
Больше примеров...
Бэль (примеров 41)
Belle, it's not what you think. Бэль, это не то, что ты думаешь.
Look, I know Belle thinks I don't always take your problems seriously enough... Слушай, я знаю, Бэль считает, что я не всегда всерьёз воспринимаю твои проблемы...
I can't believe that he and Belle split up. Я не могу поверить, что они с Бэль расходятся.
I tried Belle's cell, I tried his cell. Я звонила Бэль, звонила ему.
Her lawyer's call to Jon was to notify him that he had been barred from Belle Reve. Её адвокат звонил Джону, чтобы сообщить об его отстранении от управления "Бэль Рэв".
Больше примеров...
Белле (примеров 18)
If anyone can reach the master, Belle can. Если кто-то и сможет добраться до повелителя, то это Белле.
Belle, terrified by the master's anger, ran away from the castle... straight into a pack of wolves. Белле, устрашенная гневом повелителя, убежала из замка... и попала прямиком в волчью стаю.
Can we get a tree now, Belle? Мы можем теперь поставить елку, Белле?
It's from Belle. Это же от Белле.
Inspired by the popularity of Choco-Story, Van Belle had researched the possibility of a museum dedicated to fries, and was encouraged to open the Frietmuseum after discovering that no similar museum existed elsewhere. Воодушевлённый популярностью своих музеев, Ван Белле решил открыть музей, посвящённый картофелю фри, тем более, что подобных музеев в мире не существует.
Больше примеров...
Красавиц (примеров 20)
Zoe read some belle relationship manifesto and she's burying herself in projects. Зоуи прочитала какой-то манифест отношений от Красавиц, и она хоронит себя в проектах.
I now yield the floor to AnnaBeth for other Belle business. Теперь я уступаю место Аннабетт для других дел Красавиц.
Could you maybe come to the Belle meeting tomorrow? Могла бы ты прийти на встречу "Красавиц" завтра?
She's one of the belle meaders. Она одна из красавиц.
Well-well, the gazebo falls under Belle jurisdiction. Беседка находится в ведении Красавиц.
Больше примеров...
Белла (примеров 11)
Belle, don't be such a spoilsport. Белла, не порти мне настроение.
Belle, I hate telling you this, but I don't think the exam is a good idea. Белла, мне неприятно это говорить, но я думаю, что твоё желание пойти на экзамен было плохой идеей.
Belle, what are you doing here? Белла, ты что здесь делаешь?
Was Belle even a princess? Разве Белла была принцессой?
It's okay, Belle. Белла, всё нормально.
Больше примеров...
Красотка (примеров 9)
I shall dress myself in finery, like a well-to-do Southern belle. Я должна одеться в лучшее, как преуспевающая южная красотка.
But you've got a heart, Belle. Но у тебя есть сердце, Красотка.
Tell him Belle Watling. Скажите, что приехала Красотка Уотлинг.
My name's Belle Watling. Я - Красотка Уотлинг.
The Boston society pages called her by many names, including "Belle," "Donna Isabella," "Isabella of Boston," and "Mrs. Jack". Бостоницы называли её BelleКрасотка»), Donna Isabella («донна Изабелла»), Isabella of Boston («Изабелла Бостонская») и Mrs. Jack («миссис Джек»).
Больше примеров...
Belle (примеров 73)
Jean-Claude Déquéant, who composed "Libertine" for Farmer in 1986, said he had "great admiration" for "C'est une belle journée". Jean-Claude Déquéant, сочинивший для Фармер «Libertine» в 1986 году, сказал, что он просто восхищён песней «C'est une belle journée».
Her flag, which was kept flying, was taken away by the Belle Poule, and carried to Admiral Parker. Hollandia затонул в ту же ночь, а её флаг был спасен HMS Belle Poule и представлен адмиралу Паркеру.
Belle Air operated international flights on scheduled services to several cities in Belgium, Germany, Greece, Italy, Kosovo, Switzerland and the UK out of Tirana International Airport Nënë Tereza. Belle Air совершает регулярные рейсы в Италию, Германию, Швейцарию, Великобританию, Грецию, Бельгию и Косово из Тиранского международного аэропорта Nënë Tereza.
The X(3872) discovered in 2003 and the Z(4430) discovered in 2007 by the Belle experiment are the best candidates for such an observation. Частицы X(3872) (обнаружена в 2003 году) и Z(4430) (обнаружена в 2007 году в эксперименте Belle), являются лучшими кандидатами на подтверждение открытия, хотя последняя может быть и тетракварком.
Later she played Belle in the musical Beauty and the Beast in Germany and Maria in The Sound of Music in 1995 in Belgium. Позже исполняет она роль Belle в Belle en het Beest (Красавица и Чудовище) в Германии и Maria в The Sound of Music (1995) в Бельгии.
Больше примеров...
Прекрасной (примеров 26)
In Macdonald's view, Massenet "embodies many enduring aspects of the belle époque, one of the richest cultural periods in history". С точки зрения Макдоналда, Массне «воплощает много устойчивых особенностей стиля Прекрасной эпохи, одного из самых богатых культурных периодов в истории».
The palace was used in all three Expositions of the Belle Époque, but was finally demolished in 1936 to make room for the modern Palace of Chaillot. Дворец был использован для всех трех экспозиций в стиле Прекрасной эпохи и был снесен в 1936 году, чтобы освободить место для современного Дворца Шайо.
The first time we met, I told you about this place, and the Belle Époque, and here we are! Когда мы впервые встретились, я говорила с тобой об этом месте, и Прекрасной Эпохе, и вот мы здесь!
Although critics do not rank him among the handful of outstanding operatic geniuses such as Mozart, Verdi and Wagner, his operas are now widely accepted as well-crafted and intelligent products of the Belle Époque. И хотя критики не ставят его в ряд таких выдающихся оперных гениев как Моцарт, Верди и Вагнер, оперы Массне и сейчас широко известны как образцы изысканного композиторского ремесла Прекрасной эпохи.
It's the start of La Belle Époque! Это начало Прекрасной Эпохи!
Больше примеров...
Белл-чейз (примеров 7)
Checked with Belle Chase, says he was a clinical psychologist at base. В Белл-Чейз говорят, что он был клиническим психологом на базе.
When he got assigned to Belle Chasse, we reconnected. Когда его назначили в Белл-Чейз, мы снова начали общаться.
Our missing sailor from the Belle Chasse break-in. Наш пропавший моряк с Белл-Чейз.
Person of interest in the Belle Chasse break-in we've been working all week. Фигурант в деле о проникновении на Белл-Чейз, над которым мы работаем всю неделю.
NOPD noticed Calloway's Belle Chasse visitor's pass. Полиция заметила пропуск Кэллоуэя в Белл-Чейз.
Больше примеров...