Английский - русский
Перевод слова Belle

Перевод belle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белль (примеров 372)
There's a whole world out there, Belle, for you. Там, снаружи, есть огромный мир для тебя, Белль.
And what about Belle? А как же Белль?
Dido Elizabeth Belle Lindsay. Дайдо Элизабет Белль Линдси.
In the aftermath of the shooting and the car accident, Mr. Gold uses magic to heal Belle's (Emilie de Ravin) injuries, frightening her. После автомобильной аварии Мистер Голд (Роберт Карлайл) исцеляет Белль (Эмили Де Рэвин), пугая её.
Later, the hunters confront Belle over her lie and they assault her. Позже охотники, раздосадованные обманом, приходят к Белль и пытаются скинуть её в колодец.
Больше примеров...
Красавица (примеров 74)
Belle, you weren't made to be a servant. Красавица, ты не создана для того, чтобы быть служанкой.
The first night, Belle stayed up to listen to the sounds of the countryside. В первую ночь, Красавица не ложилась спать, чтобы послушать звуки сельской местности
My favorite Southern belle. Моя любимая южная красавица.
Come here, Belle. Красавица, иди сюда.
The Brighton Belle, which had its origins in 1881 with the 'Pullman Limited' of the London, Brighton and South Coast Railway, which renamed the service the 'Southern Belle' in 1908. Поезд Brighton Belle (с англ. - «Брайтонская красавица») появился первоначально как Pullman Limited компании London, Brighton and South Coast Railway в 1881 году, которая переименовала его в Southern Belle в 1908 году.
Больше примеров...
Бель (примеров 79)
I weigh now what I weighed the summer you left Belle Reve. Вешу столько же, как и в то лето, когда ты уехала из Бель Рив.
Summer quoted a song by the Scottish band Belle and Sebastian... in her high school yearbook. Саммер процитировала песню шотландской группы "Бель и Себастьян"... В ежегоднике средней школы.
I don't belong in Belle Reve. Мне не место в "Бель Рэв".
How's this guy keeping Titan locked up in Belle Reve? Как этот парень удерживает Титана взаперти в Бель Рив?
Bessie, Barney, Belle! Бесси, Барди, Бель
Больше примеров...
Бэлль (примеров 56)
Belle and Sebastian, all of it. Бэлль и Себастьян, все вернулось.
I thought your name was Belle. Ханна. Я думал твое имя Бэлль.
There is no Belle and there is no Hannah. Нет никакой Бэлль, нет никакой Ханны.
Belle, make him stop calling me that! Бэлль, пусть он перестанет называть меня так!
Did you and Belle used to be kind of... У вас с Бэлль было...
Больше примеров...
Бэль (примеров 41)
You get the drinks in, and tell Belle all about the role. Ты ставишь выпивку и рассказываешь Бэль, в чем её роль.
Look, I know Belle thinks I don't always take your problems seriously enough... Слушай, я знаю, Бэль считает, что я не всегда всерьёз воспринимаю твои проблемы...
And because Belle Reve security cameras are down... И так как камеры "Бэль Рэв" в неисправном состоянии...
If you ever get out of this, take care of Belle. Если вы спасетесь, позаботьтесь о Бэль.
What happened with you and Belle? Что случилось у вас с Бэль?
Больше примеров...
Белле (примеров 18)
If anyone can reach the master, Belle can. Если кто-то и сможет добраться до повелителя, то это Белле.
[Cheering] Let's give Belle the Christmas she's always wanted. Давайте устроим для Белле Рождество, о котором она так мечтала.
Belle, terrified by the master's anger, ran away from the castle... straight into a pack of wolves. Белле, устрашенная гневом повелителя, убежала из замка... и попала прямиком в волчью стаю.
Can we get a tree now, Belle? Мы можем теперь поставить елку, Белле?
[Snoring] - [Mrs Potts] Come along, Belle dear. Белле, дорогая, идем же.
Больше примеров...
Красавиц (примеров 20)
Zoe read some belle relationship manifesto and she's burying herself in projects. Зоуи прочитала какой-то манифест отношений от Красавиц, и она хоронит себя в проектах.
It just seems like your job as roadhouse proprietress has taken you away from some of your Belle duties. Просто кажется, что твоя работа владелицы придорожной закусочной отдалила тебя от обязанностей Красавиц.
Could you maybe come to the Belle meeting tomorrow? Могла бы ты прийти на встречу "Красавиц" завтра?
I move for an immediate emergency recall vote, removing you, Crickett, as Head Belle. я предлагаю немедленное повторное голосование, чтобы сместить тебя, Крикетт, с поста главы "Красавиц".
You've had town event after town event, girlfriends, boyfriends, cabarets, Belle takeovers, all while Вы были заняты городскими событиями, после городских событий - девушками, парнями, кабаре, борьба за власть Красавиц, пока
Больше примеров...
Белла (примеров 11)
What Belle told me, it's true? То, что Белла рассказала мне, это - правда?
Belle, don't be such a spoilsport. Белла, не порти мне настроение.
Back to work, Belle. Пора вернуться к работе, Белла.
Belle, it would be fun. Белла, это будет забавно.
It's okay, Belle. Белла, всё нормально.
Больше примеров...
Красотка (примеров 9)
I'm the belle who does not tell. Я красотка, которая держит язык за зубами.
I shall dress myself in finery, like a well-to-do Southern belle. Я должна одеться в лучшее, как преуспевающая южная красотка.
But you've got a heart, Belle. Но у тебя есть сердце, Красотка.
Memphis Belle, know what? Мемфисская красотка, Крёстный отец...
Tell him Belle Watling. Скажите, что приехала Красотка Уотлинг.
Больше примеров...
Belle (примеров 73)
Her stage debut was in the Marika Kotopouli theatre in the French comedy, La belle Heléne, with Melina Mercouri and Vasilis Diamantopoulos. Её сценический дебют состоялся в театре Марики Котопули во французской комедии La belle Heléne, с Мелиной Меркури и Василиссом Диамантополосом.
In addition, the character was the star of the Liberty Belle & Hourman back-up feature in JSA All-Stars from issue #2 of the series. Кроме вышеуказанного, персонаж стал главной героиней Liberty Belle & Hourman, бэк-апа журнала JSA All-Stars. начиная со второго выпуска.
Her flag, which was kept flying, was taken away by the Belle Poule, and carried to Admiral Parker. Hollandia затонул в ту же ночь, а её флаг был спасен HMS Belle Poule и представлен адмиралу Паркеру.
Before 9 April, a landing party of seamen and marines from the 38-gun frigate Belle Poule, under Captain George Harris, successively entered and destroyed the batteries of Pointe Coubre, Pointe Nègre, Royan, Soulac, and Mèche. К 9 апреля команда из морских пехотинцев и моряков HMS Belle Poule (38, капитан Джордж Харрис, англ. George Harris) по очереди штурмовала и уничтожила батареи Pointe Coubre, Pointe Nègre, Royan, Soulac, и Mèche.
The Boston society pages called her by many names, including "Belle," "Donna Isabella," "Isabella of Boston," and "Mrs. Jack". Бостоницы называли её BelleКрасотка»), Donna Isabella («донна Изабелла»), Isabella of Boston («Изабелла Бостонская») и Mrs. Jack («миссис Джек»).
Больше примеров...
Прекрасной (примеров 26)
The palace was used in all three Expositions of the Belle Époque, but was finally demolished in 1936 to make room for the modern Palace of Chaillot. Дворец был использован для всех трех экспозиций в стиле Прекрасной эпохи и был снесен в 1936 году, чтобы освободить место для современного Дворца Шайо.
Pictures of the Champs Elysees, cafés, Montmartre and the banks of the Seine are precisely detailed illustrations of everyday Parisian life during the "Belle Époque". Изображения Елисейских Полей, кафе, Монмартра и берегов Сены являются точно детализированными иллюстрациями парижских будней времён Belle Époque - «Прекрасной эпохи».
It's the start of La Belle Époque! Это начало Прекрасной Эпохи!
His paintings of the early 1900s accurately represent the era in which he lived: a happy, bustling Paris, la Belle Époque, with horse-drawn carriages, trolley cars and its first omnibuses. Это было время счастливого и шумного Парижа, Прекрасной эпохи (la Belle Époque) с конными экипажами, трамваями и первыми городскими автобусами.
Construction of the Palais's current Belle Époque-style building began in 1885 under the direction of Géry Legrand, mayor of Lille, and it was completed in 1892. Строительство нынешнего здания в стиле Прекрасной эпохи началось в 1885 году под руководством Жери Легранда, мэра Лилля, и завершилось в 1892 году.
Больше примеров...
Белл-чейз (примеров 7)
Checked with Belle Chase, says he was a clinical psychologist at base. В Белл-Чейз говорят, что он был клиническим психологом на базе.
Chris, Brody, head to Belle Chase. Крис, Броуди, отправляйтесь в Белл-Чейз.
When he got assigned to Belle Chasse, we reconnected. Когда его назначили в Белл-Чейз, мы снова начали общаться.
Recruiter assigned at Belle Chasse. Его назначили в Белл-Чейз.
Person of interest in the Belle Chasse break-in we've been working all week. Фигурант в деле о проникновении на Белл-Чейз, над которым мы работаем всю неделю.
Больше примеров...