Английский - русский
Перевод слова Belle

Перевод belle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белль (примеров 372)
Belle, thank you for your help. Белль, спасибо тебе за помощь.
Marie Osmond, Adora Belle Freida Fright Doll. Менри Осмонд, Андора Белль Фрида Фрайт Долл
Mr. Belle: I thank you, Mr. President, for having organized this open debate, which is providing the Security Council with an opportunity to revisit the question of the proliferation of and illicit trade in small arms, a matter of great concern. Г-н Белль: Г-н Председатель, благодарю Вас за организацию этих открытых прений, благодаря которым у Совета Безопасности появилась возможность вновь затронуть вопрос о распространении и незаконной торговле стрелковым оружием, который вызывает у нас серьезную обеспокоенность.
So, you don't know who Belle Starr is? Значит, вы не знаете, кто такая Белль Стар?
Belle, how are you at tracking? Белль, ты умеешь выслеживать?
Больше примеров...
Красавица (примеров 74)
Belle came to my room and restored me to health. Красавица пришла ко мне в комнату и возвратила мне здоровье.
If you wanted it, belle Красавица, если бы ты хотела
It was I, Belle. Красавица, это был я.
Come back, Belle! Вернись обратно, Красавица!
Later she played Belle in the musical Beauty and the Beast in Germany and Maria in The Sound of Music in 1995 in Belgium. Позже исполняет она роль Belle в Belle en het Beest (Красавица и Чудовище) в Германии и Maria в The Sound of Music (1995) в Бельгии.
Больше примеров...
Бель (примеров 79)
They send them to me... at belle reve. Их отправляют ко мне... в Бель Рив.
My Belle and Sebastian t-shirt was in the garbage. Свою футболку Бель и Себастьян я нашла в мусоре.
Belle, I don't know what to do if the police start asking me questions. Бель, я не знаю, что делать, если полиция начнет задавать мне вопросы.
The only time I met him was out near Belle Glade by Clewiston. Я встречался с ним только раз в Бель Глейд, недалеко от Клюистона.
The Empress Bobo Belle forbids it. Императрица Бобо Бель запрещает это.
Больше примеров...
Бэлль (примеров 56)
I thought it was Belle complicating things. Я думала, это Бэлль усложняет дело.
Yes, very charming, Belle. Да, очень очаровательно, Бэлль.
Are you just going to undermine me, Belle? Ты только пришла подрывать меня, Бэлль?
It's Ben and Belle. Это Бен и Бэлль.
Belle, tell her. Бэлль, скажи ей.
Больше примеров...
Бэль (примеров 41)
You have to be sure Belle doesn't file for divorce before that comes through. Ты должен убедиться, что Бэль не станет подавать на развод, пока это всё не закончится.
If we put the lab coat in the Belle Reve air duct I knew that no one would question us... Если мы подкинем халат в вентиляцию "Бэль Рэв", я знала, что никто не усомнится...
Ellen Sutter, lab assistant, 18 months at Belle Reve, but she gave Jon that alibi at the lab. Эллен Саттер, лаборантка, 18 месяцев в "Бэль Рэв", но она сама подтвердила алиби Джона.
Lying to Belle, lying to Mom... Обманывать Бэль, обманывать маму...
The founder of our kennel was Beloe Chudo Burja (Belle). Основоположницей нашего питомника стала Белое Чудо Буря (Бэль).
Больше примеров...
Белле (примеров 18)
I suppose if anyone saved Christmas, it was Belle. Я думаю, что если кто-нибудь спас праздник, то это Белле.
Belle, terrified by the master's anger, ran away from the castle... straight into a pack of wolves. Белле, устрашенная гневом повелителя, убежала из замка... и попала прямиком в волчью стаю.
Can we get a tree now, Belle? Мы можем теперь поставить елку, Белле?
[Snoring] - [Mrs Potts] Come along, Belle dear. Белле, дорогая, идем же.
Inspired by the popularity of Choco-Story, Van Belle had researched the possibility of a museum dedicated to fries, and was encouraged to open the Frietmuseum after discovering that no similar museum existed elsewhere. Воодушевлённый популярностью своих музеев, Ван Белле решил открыть музей, посвящённый картофелю фри, тем более, что подобных музеев в мире не существует.
Больше примеров...
Красавиц (примеров 20)
Zoe read some belle relationship manifesto and she's burying herself in projects. Зоуи прочитала какой-то манифест отношений от Красавиц, и она хоронит себя в проектах.
We missed you at the last two Belle meetings. Нам тебя не хватало на двух последних собраниях Красавиц Блюбелла.
That said, if you feel the need to censure me or even ask for my resignation as Belle co-leader, I will not object. Тем не менее, если вы осуждаете меня или даже попросите уйти с поста руководителя Красавиц, я не буду возражать.
Just discussing Belle business. Мы просто обсуждаем дела Красавиц.
Or moving up Belle events to pay our charter? Или передвинуть очередное событие, чтобы оплатить взносы "Красавиц"?
Больше примеров...
Белла (примеров 11)
What Belle told me, it's true? То, что Белла рассказала мне, это - правда?
Belle, don't be such a spoilsport. Белла, не порти мне настроение.
Belle, I hate telling you this, but I don't think the exam is a good idea. Белла, мне неприятно это говорить, но я думаю, что твоё желание пойти на экзамен было плохой идеей.
Belle, it would be fun. Белла, это будет забавно.
It's okay, Belle. Белла, всё нормально.
Больше примеров...
Красотка (примеров 9)
I'm the belle who does not tell. Я красотка, которая держит язык за зубами.
I shall dress myself in finery, like a well-to-do Southern belle. Я должна одеться в лучшее, как преуспевающая южная красотка.
You're a shrewd woman, Belle. Ты - умная женщина, Красотка.
But you've got a heart, Belle. Но у тебя есть сердце, Красотка.
My name's Belle Watling. Я - Красотка Уотлинг.
Больше примеров...
Belle (примеров 73)
Upset, she then steals a dress from "Belle Femme" and goes home. Расстроенная, она затем крадёт платье от "Belle Femme" и идёт домой.
Since 1988, it has been an officially recognized Accademia di Belle Arti (Fine Arts Academy). В 1988 г. она была преобразована в официально-признанную Accademia di Belle Arti (Академию изящных искусств).
Her beauty earned her the nickname "La Belle Jennings." За приятную внешность получила прозвище «Прекрасная Дженнингс» (фр. La Belle Jennings).
Traditional architecture is combined with cutting edge technology and a stylish atmosphere and inside this fully restored belle époque building's complex you will find an enchanting garden, an oasis of peace and tranquillity in the heart of vibrant Milan. Традиционная итальянская архитектура гармонично сплетается с передовой технологией и стильной атмосферой. Внутри этого полностью восстановленного комплекса зданий эпохи Belle EPOQUE находится очаровательный сад, оазис мира и спокойствия в самом сердце динамичного Милана.
The Boston society pages called her by many names, including "Belle," "Donna Isabella," "Isabella of Boston," and "Mrs. Jack". Бостоницы называли её BelleКрасотка»), Donna Isabella («донна Изабелла»), Isabella of Boston («Изабелла Бостонская») и Mrs. Jack («миссис Джек»).
Больше примеров...
Прекрасной (примеров 26)
The first time we met, I told you about this place, and the Belle Époque, and here we are! Когда мы впервые встретились, я говорила с тобой об этом месте, и Прекрасной Эпохе, и вот мы здесь!
Although critics do not rank him among the handful of outstanding operatic geniuses such as Mozart, Verdi and Wagner, his operas are now widely accepted as well-crafted and intelligent products of the Belle Époque. И хотя критики не ставят его в ряд таких выдающихся оперных гениев как Моцарт, Верди и Вагнер, оперы Массне и сейчас широко известны как образцы изысканного композиторского ремесла Прекрасной эпохи.
For me, la Belle Époque Paris would have been perfect. Для меня Париж "Прекрасной Эпохи" был бы идеален.
The early years of the century (often called the "Belle époque") saw radical experiments in all genres and Symbolism and Naturalism underwent profound changes. В первые годы века (часто называемые Прекрасной эпохой «Belle époque») во Франции проводились эксперименты во многих жанрах литературы, включая символизм, натурализм и др.
The Train Bleu café in the Gare de Lyon, in the ornate Belle Époque style (1902) The clock of the Gare d'Orsay, by Victor Laloux Interior of the Gare d'Orsay (now the Musée d'Orsay) in about 1900. Блю кафе в Гар де Лион, в стиле Прекрасной эпохи(1902) Часы Гар д'Орсэ, архитектор Виктор Laloux Интерьер вокзала Орсе (ныне музей Орсе), 1900 год.
Больше примеров...
Белл-чейз (примеров 7)
Chris, Brody, head to Belle Chase. Крис, Броуди, отправляйтесь в Белл-Чейз.
When he got assigned to Belle Chasse, we reconnected. Когда его назначили в Белл-Чейз, мы снова начали общаться.
Our missing sailor from the Belle Chasse break-in. Наш пропавший моряк с Белл-Чейз.
Person of interest in the Belle Chasse break-in we've been working all week. Фигурант в деле о проникновении на Белл-Чейз, над которым мы работаем всю неделю.
NOPD noticed Calloway's Belle Chasse visitor's pass. Полиция заметила пропуск Кэллоуэя в Белл-Чейз.
Больше примеров...