Английский - русский
Перевод слова Belle

Перевод belle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белль (примеров 372)
Belle's still someone he's willing to fight for. Белль - все еще та, за кого он готов сражаться.
I know you don't believe that's what I want, Belle, but it's true. Я знаю, ты не веришь, что я желаю этого, Белль, но это правда.
Mr. Belle (Belgium) (spoke in French): First of all, my delegation welcomes the presence in the Chamber of the Ministers for Foreign Affairs of Afghanistan and Pakistan. Г-н Белль (Бельгия) (говорит по-французски): Прежде всего от имени нашей делегации я приветствую присутствующих на этом заседании министров иностранных дел Афганистана и Пакистана.
It happened, Belle. Это произошло, Белль.
Stanford Jay Shaw was born to Belle and Albert Shaw, who had immigrated to St. Paul from England and Russia respectively in the early years of the twentieth century. Родился в городе Сент-Пол штата Миннесота в семье Белль и Альберта Шоу, приехавших туда в начале 20 века из, соответственно, Англии и России.
Больше примеров...
Красавица (примеров 74)
Belle, if you don't come back... Красавица, если ты не вернёшься...
Belle, stop, you'll hurt yourself. Красавица, остановись, ты поранишься.
Belle, you weren't made to be a servant. Красавица, ты не создана для того, чтобы быть служанкой.
Bonsoir, ma belle. Добрый вечер, красавица.
Here it is, Belle. Вот он, Красавица.
Больше примеров...
Бель (примеров 79)
We drank it at the Belle Aurore. Мы ее уже пили в ресторане "Бель орор".
I made something for you in Belle Reve... for when I got out. Я сделала кое-что для тебя, на случай если меня когда-нибудь выпустят из Бель Рив.
I think it's wonderfully fitting that Belle Reve... should finally be this bunch of old papers in your big, capable hands. Это правильно, что Бель Рив, в конце концов, стал кучей старых бумаг в твоих больших и сильных руках.
Belle, you're a wonderful person. Бель, ты замечательный человек.
Belli Epi-que. I think it's Belle Epic. It's "epic." Belle Epic. белли эпи кью правильно Ѕель эпик эпический фильм бель эпок - прекрасна€ эпоха.
Больше примеров...
Бэлль (примеров 56)
You're not a little girl anymore, Belle. Ты уже не маленькая девочка, Бэлль.
Yes, very charming, Belle. Да, очень очаровательно, Бэлль.
Are you just going to undermine me, Belle? Ты только пришла подрывать меня, Бэлль?
Well, if it wasn't for you, Belle, we wouldn't all be here now. Ну, если бы не ты, Бэлль, мы бы не были здесь сейчас.
Thank you very much, belle. Спасибо тебе большое, Бэлль.
Больше примеров...
Бэль (примеров 41)
The other day, I wanted to tell Belle so bad. Недавно я так хотел рассказать всё Бэль.
Belle, I'm sorry. I haven't found his truck yet. Бэль, прости, я пока не нашёл его машину.
And because Belle Reve security cameras are down... И так как камеры "Бэль Рэв" в неисправном состоянии...
Her lawyer's call to Jon was to notify him that he had been barred from Belle Reve. Её адвокат звонил Джону, чтобы сообщить об его отстранении от управления "Бэль Рэв".
All right, Belle? Все в порядке, Бэль?
Больше примеров...
Белле (примеров 18)
Belle, terrified by the master's anger, ran away from the castle... straight into a pack of wolves. Белле, устрашенная гневом повелителя, убежала из замка... и попала прямиком в волчью стаю.
Can we get a tree now, Belle? Мы можем теперь поставить елку, Белле?
It's from Belle. Это же от Белле.
The series is about the mountain-based adventures of a young boy named Sebastian and his Pyrenean mountain dog, Belle, who live in a small village in Southern France. Сериал рассказывает о приключениях мальчика Себастьяна и его зенненхунда Белле, живущих в небольшой деревне на Пиренеях, горном хребте между Францией и Испанией.
Prof. Dr. Marianne H. Marchand, Emancipation sidetracked?, Second national report on the implementation of the UN Women's Convention, Belle van Zuylen Institute, University of Amsterdam, 2003. Второй национальный доклад об осуществлении Конвенции Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Институт Белле ван Зуилена, Амстердамский университет, 2003 год.
Больше примеров...
Красавиц (примеров 20)
Well, I brought your idea to the belle investors' fund, And they were very enthusiastic. Ну, я передал твою идею фонду инвесторов красавиц, и они очень заинтересовались.
As you have been for every Belle meeting this month. Как и на все встречи Красавиц в этом месяце.
Could you maybe come to the Belle meeting tomorrow? Могла бы ты прийти на встречу "Красавиц" завтра?
You've had town event after town event, girlfriends, boyfriends, cabarets, Belle takeovers, all while Вы были заняты городскими событиями, после городских событий - девушками, парнями, кабаре, борьба за власть Красавиц, пока
Well, if you haven't noticed, I am not a belle anymore. Чтож, если вы не заметили, я больше не часть "Красавиц"
Больше примеров...
Белла (примеров 11)
What Belle told me, it's true? То, что Белла рассказала мне, это - правда?
Belle, don't be such a spoilsport. Белла, не порти мне настроение.
Belle, I hate telling you this, but I don't think the exam is a good idea. Белла, мне неприятно это говорить, но я думаю, что твоё желание пойти на экзамен было плохой идеей.
Belle, what are you doing here? Белла, ты что здесь делаешь?
What's the matter, Belle? В чем дело, Белла?
Больше примеров...
Красотка (примеров 9)
You're a shrewd woman, Belle. Ты - умная женщина, Красотка.
But you've got a heart, Belle. Но у тебя есть сердце, Красотка.
Tell him Belle Watling. Скажите, что приехала Красотка Уотлинг.
My name's Belle Watling. Я - Красотка Уотлинг.
And now for our last Buy-a-Babe babe, our Bella from the Belle Provence, И теперь наша последняя крошка на продажу Красотка из французской провинции.
Больше примеров...
Belle (примеров 73)
In a-la-carte restaurant Reflet you can enjoy assorted French oriented dishes in belle époque style. В ресторане a-la-carte "Reflet" Вы насладитесь разнообразными блюдами французской кухни, сервированными в традициях "belle époque".
A few days later, he was appointed to serve on HMS Belle Poule as master (senior warrant officer responsible for navigation). Несколькими днями позднее он поступил на службу на HMS Belle Poule на должность мастера.
Belle Air operated international flights on scheduled services to several cities in Belgium, Germany, Greece, Italy, Kosovo, Switzerland and the UK out of Tirana International Airport Nënë Tereza. Belle Air совершает регулярные рейсы в Италию, Германию, Швейцарию, Великобританию, Грецию, Бельгию и Косово из Тиранского международного аэропорта Nënë Tereza.
real estate La Bouilladisse 13720 vente Villa la bouilladisse Maison/ Villa - by AGENCE MICHAUD, Belle maison en construction traditionnelle R + 1 de 155 m² avec 1500 m² de terrain plat et arbore. Недвижимость La Bouilladisse 13720 vente Villa la bouilladisse Maison/ Villa - через AGENCE MICHAUD, Belle maison en construction traditionnelle R + 1 de 155 m² avec 1500 m² de terrain plat et arbore.
Sargon finished only behind Belle and Chess 4.7, and defeated AWIT-running on a $5 million Amdahl mainframe-amazing the audience. Sargon уступил только Belle и Chess 4.7, но победил AWIT - работающую на мэйнфрейме Amdahl и стоимостью 5 миллионов долларов удивив аудиторию чемпионата.
Больше примеров...
Прекрасной (примеров 26)
The new office buildings of the Belle Époque often made use of steel, plate glass, elevators and other new architectural technologies, but they were hidden inside sober neoclassical stone façades, and the buildings matched the height of the other buildings on Haussmann's boulevards. При строительстве новых офисных зданий в стиле Прекрасной эпохи часто использовали сталь, листовое стекло, лифты и других новые архитектурные технологии, но они были спрятаны внутри неоклассических каменных фасадов, здания соответствовали по высоте другим зданиям на бульвары Османа.
For me, la Belle Époque Paris would have been perfect. Для меня Париж "Прекрасной Эпохи" был бы идеален.
His paintings of the early 1900s accurately represent the era in which he lived: a happy, bustling Paris, la Belle Époque, with horse-drawn carriages, trolley cars and its first omnibuses. Это было время счастливого и шумного Парижа, Прекрасной эпохи (la Belle Époque) с конными экипажами, трамваями и первыми городскими автобусами.
Situated just a stones throw from the world-famous Louvre Museum and the beautiful and lively Jardin des Tuileries, the Normandy Hotel offers the charm of the Belle Epoque. Отель Normandy, оформленный в очаровательном стиле "прекрасной эпохи" расположен на небольшом расстоянии от всемирно известного музея Лувр и прекрасного оживлённого сада Тюильри.
The most famous church of the period was the Basilica of Sacré-Coeur, built over the entire span of the Belle Epoque, between 1874 and 1913, but not consecrated until 1919. Самым известным храмом, построенным за весь период Прекрасной эпохи был Сакре-Кер, строившийся с 1874 по 1913 год, но освящённый лишь в 1919 году.
Больше примеров...
Белл-чейз (примеров 7)
Checked with Belle Chase, says he was a clinical psychologist at base. В Белл-Чейз говорят, что он был клиническим психологом на базе.
When he got assigned to Belle Chasse, we reconnected. Когда его назначили в Белл-Чейз, мы снова начали общаться.
Our missing sailor from the Belle Chasse break-in. Наш пропавший моряк с Белл-Чейз.
Recruiter assigned at Belle Chasse. Его назначили в Белл-Чейз.
NOPD noticed Calloway's Belle Chasse visitor's pass. Полиция заметила пропуск Кэллоуэя в Белл-Чейз.
Больше примеров...