Английский - русский
Перевод слова Belle

Перевод belle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белль (примеров 372)
I need to face the truth, Belle. Я должна принять правду, Белль.
Lily wants to come to the wedding as Belle. Лили хочет идти на свадьбу в платье Белль.
It may be a trick, but my love for Belle is true. Это, возможно, и трюк, но моя любовь к Белль настоящая.
I tried to tell him that, Belle. Я уже пытался сказать ему это, Белль.
As Regina leaves to join Emma, Jefferson sneaks into the hospital's underground asylum to release Belle (Emilie de Ravin), instructing her to find Mr. Gold and enlighten him about Regina's doings. Как только Реджина присоединяется к Эмме, Джефферсон пробирается в подземном убежище в больнице и освобождает Белль (Эмили Де Рэйвин), поручив ей найти Мистера Голда и сказать, что Реджина держала её взаперти.
Больше примеров...
Красавица (примеров 74)
Belle was ready to die as she heard the first strike of the bell. Красавица была готова умереть услышав первый удар колокола.
The first night, Belle stayed up to listen to the sounds of the countryside. В первую ночь, Красавица не ложилась спать, чтобы послушать звуки сельской местности
My favorite Southern belle. Моя любимая южная красавица.
Later she played Belle in the musical Beauty and the Beast in Germany and Maria in The Sound of Music in 1995 in Belgium. Позже исполняет она роль Belle в Belle en het Beest (Красавица и Чудовище) в Германии и Maria в The Sound of Music (1995) в Бельгии.
I'm picking up Dr Brooke Magnanti, who blogged about her experiences as a lady of the night, under the nom de plume "Belle de Jour". Я еду подобрать доктора Брук Маньянти, которая вела блог о своём бытии ночной бабочкой под псевдонимом "Дневная красавица".
Больше примеров...
Бель (примеров 79)
He said that if I keep seeing you, he's going to send me back to belle reve. Он сказал, что если я буду продолжать видеться с тобой, то он отправит меня обратно в Бель Рив.
We lost Belle Reve. Мы потеряли Бель Рив.
BELLE REVE SANITARIUM KEEP OUT! Санаторий Бель Рив Не входить!
I take it you have sufficient memory of Belle Reve to find this place... and these poker players impossible to live with. С того, что если в тебе живет память о Бель Рив, тебе должна быть очевидной невозможность такого существования.
She collaborated on Smart Cookies with actress Michelle Creber, who also works on My Little Pony: Friendship Is Magic as the voice of Apple Bloom (and singing voice of Sweetie Belle, seasons 1-3). Она работала над сериалом «Smart Cookies» с актрисой Мишель Кребер, которая также участвует в озвучивании мультсериала «Дружба - это чудо», где озвучивает Эппл Блум (а равно и поёт за Крошку Бель в 1-3 сезонах).
Больше примеров...
Бэлль (примеров 56)
If I'm not in good shape, neither is my career, so... Belle is considering some professional... development. Если я не буду в хорошей форме, также не будет карьеры, так что Бэлль обдумывает о некоторой профессиональной подготовке.
So, captivating as you are, Belle, Так что, очарован вами, Бэлль,
Well, if it wasn't for you, Belle, we wouldn't all be here now. Ну, если бы не ты, Бэлль, мы бы не были здесь сейчас.
My name's not Belle. Меня зовут не Бэлль.
Do you know of a barge called the Molly Belle? Ты знаешь баржу, которая называется "Молли Бэлль"?
Больше примеров...
Бэль (примеров 41)
I don't think I said anything, but Belle and I are breaking up. Не думаю, что говорил что-то, но мы с Бэль расстаёмся.
If you ever get out of this, take care of Belle. Если вы спасетесь, позаботьтесь о Бэль.
Her lawyer's call to Jon was to notify him that he had been barred from Belle Reve. Её адвокат звонил Джону, чтобы сообщить об его отстранении от управления "Бэль Рэв".
Have you talked to Belle? Ты говорил с Бэль?
Why didn't you tell me you and Belle were having a hard time? Почему ты не сказал, что у вас с Бэль трудности?
Больше примеров...
Белле (примеров 18)
If anyone can reach the master, Belle can. Если кто-то и сможет добраться до повелителя, то это Белле.
Belle, terrified by the master's anger, ran away from the castle... straight into a pack of wolves. Белле, устрашенная гневом повелителя, убежала из замка... и попала прямиком в волчью стаю.
The series is about the mountain-based adventures of a young boy named Sebastian and his Pyrenean mountain dog, Belle, who live in a small village in Southern France. Сериал рассказывает о приключениях мальчика Себастьяна и его зенненхунда Белле, живущих в небольшой деревне на Пиренеях, горном хребте между Францией и Испанией.
[Snoring] - [Mrs Potts] Come along, Belle dear. Белле, дорогая, идем же.
Inspired by the popularity of Choco-Story, Van Belle had researched the possibility of a museum dedicated to fries, and was encouraged to open the Frietmuseum after discovering that no similar museum existed elsewhere. Воодушевлённый популярностью своих музеев, Ван Белле решил открыть музей, посвящённый картофелю фри, тем более, что подобных музеев в мире не существует.
Больше примеров...
Красавиц (примеров 20)
We missed you at the last two Belle meetings. Нам тебя не хватало на двух последних собраниях Красавиц Блюбелла.
I move for an immediate emergency recall vote, removing you, Crickett, as Head Belle. я предлагаю немедленное повторное голосование, чтобы сместить тебя, Крикетт, с поста главы "Красавиц".
She's one of the belle meaders. Она одна из красавиц.
You've had town event after town event, girlfriends, boyfriends, cabarets, Belle takeovers, all while Вы были заняты городскими событиями, после городских событий - девушками, парнями, кабаре, борьба за власть Красавиц, пока
Well, if you haven't noticed, I am not a belle anymore. Чтож, если вы не заметили, я больше не часть "Красавиц"
Больше примеров...
Белла (примеров 11)
Belle, I hate telling you this, but I don't think the exam is a good idea. Белла, мне неприятно это говорить, но я думаю, что твоё желание пойти на экзамен было плохой идеей.
Belle, what are you doing here? Белла, ты что здесь делаешь?
Back to work, Belle. Пора вернуться к работе, Белла.
What's the matter, Belle? В чем дело, Белла?
It's okay, Belle. Белла, всё нормально.
Больше примеров...
Красотка (примеров 9)
I'm the belle who does not tell. Я красотка, которая держит язык за зубами.
I shall dress myself in finery, like a well-to-do Southern belle. Я должна одеться в лучшее, как преуспевающая южная красотка.
But you've got a heart, Belle. Но у тебя есть сердце, Красотка.
Memphis Belle, know what? Мемфисская красотка, Крёстный отец...
Tell him Belle Watling. Скажите, что приехала Красотка Уотлинг.
Больше примеров...
Belle (примеров 73)
However, opposing winds prevented the ship from crossing the Atlantic, and after 36 days, Belle Poule had to return to Brest. Однако встречные ветры не позволили кораблю пересечь Атлантику и через 36 дней Belle Poule была вынуждена вернуться в Брест.
Along with Joseph Condon, Thompson created the hardware and software for Belle, a world champion chess computer. Вместе с Джозефом Кондоном (Joseph Condon) они создали аппаратное и программное обеспечения для Belle, шахматного компьютера.
Belle Air operated international flights on scheduled services to several cities in Belgium, Germany, Greece, Italy, Kosovo, Switzerland and the UK out of Tirana International Airport Nënë Tereza. Belle Air совершает регулярные рейсы в Италию, Германию, Швейцарию, Великобританию, Грецию, Бельгию и Косово из Тиранского международного аэропорта Nënë Tereza.
Pictures of the Champs Elysees, cafés, Montmartre and the banks of the Seine are precisely detailed illustrations of everyday Parisian life during the "Belle Époque". Изображения Елисейских Полей, кафе, Монмартра и берегов Сены являются точно детализированными иллюстрациями парижских будней времён Belle Époque - «Прекрасной эпохи».
Belle du Berry, French, lead singer and accordion player Potzi, self-described Gypsy of Algerian descent, guitarist and banjo player François-François (a.k.a. Belle du Berry (Bénédicte Grimault), француженка, главный вокал и игра на аккордеоне Potzi, цыган из Алжира, играющий на гитаре и банджо François-François (a.k.a.
Больше примеров...
Прекрасной (примеров 26)
Not very long ago, he was one of the dashing young sons of la belle France, with an appetite for the exotic amour almost equal to my own. Не так давно он был одним из бравых молодых сыновей прекрасной Франции, с аппетитом к экзотической любви, почти равным моему собственному.
It spread over Germany, Austria-Hungary and Scandinavia during the Belle Époque era. Стиль распространился в Германской империи, Австро-Венгрии и Скандинавии в период Прекрасной эпохи.
The architecture of Paris created during the Belle Époque, between 1871 and the beginning of the First World War in 1914, was notable for its variety of different styles, from Beaux-Arts, neo-Byzantine and neo-Gothic to Art Nouveau, and Art Deco. Архитектура Парижа, созданная в стиле Прекрасной эпохи, между 1871 и в началом Первой Мировой войны в 1914 году, была известна своими разными стилями, начиная от стиля изящных искусств, Нео-византийскго, Нео-Готики до стиля модерн и Арт-деко.
Three great international expositions were held in Paris during the Belle Époque, designed to showcase modern technologies, industries and the arts. Э Во времена «прекрасной эпохи» в Париже прошли три большие международные выставки, призванные продемонстрировать современные технологии в промышленности и искусстве.
His paintings of the early 1900s accurately represent the era in which he lived: a happy, bustling Paris, la Belle Époque, with horse-drawn carriages, trolley cars and its first omnibuses. Это было время счастливого и шумного Парижа, Прекрасной эпохи (la Belle Époque) с конными экипажами, трамваями и первыми городскими автобусами.
Больше примеров...
Белл-чейз (примеров 7)
Checked with Belle Chase, says he was a clinical psychologist at base. В Белл-Чейз говорят, что он был клиническим психологом на базе.
When he got assigned to Belle Chasse, we reconnected. Когда его назначили в Белл-Чейз, мы снова начали общаться.
Our missing sailor from the Belle Chasse break-in. Наш пропавший моряк с Белл-Чейз.
Recruiter assigned at Belle Chasse. Его назначили в Белл-Чейз.
Person of interest in the Belle Chasse break-in we've been working all week. Фигурант в деле о проникновении на Белл-Чейз, над которым мы работаем всю неделю.
Больше примеров...