Английский - русский
Перевод слова Belle

Перевод belle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белль (примеров 372)
Gold is shocked to see Belle still alive and overjoyed to have her back. Мистер Голд потрясён, увидев Белль живой и вне себя от радости.
I pray that you're right, Belle. Молюсь, чтобы ты была права, Белль.
Well, what - h-has he seen Belle? Так... он видел Белль?
Good morning, Belle! Доброе утро, Белль!
You may want to turn away, Belle. Лучше тебе отвернуться, Белль.
Больше примеров...
Красавица (примеров 74)
I think belle Meade. Я думаю красавица Мид.
Bon anniversaire, ma belle. С днём рождения, моя красавица.
Take this rose, Belle. Красавица, возьми эту розу.
The Brighton Belle, which had its origins in 1881 with the 'Pullman Limited' of the London, Brighton and South Coast Railway, which renamed the service the 'Southern Belle' in 1908. Поезд Brighton Belle (с англ. - «Брайтонская красавица») появился первоначально как Pullman Limited компании London, Brighton and South Coast Railway в 1881 году, которая переименовала его в Southern Belle в 1908 году.
When she woke up, Belle went to explore the castle. Когда Красавица проснулась, она пошла исследовать замок.
Больше примеров...
Бель (примеров 79)
In the last few months, over a dozen patients have been transferred out of the high-security wing at belle reve. За последние несколько месяцев, более дюжины пациентов было переведено из крыла повышенной безопасности в Бель Рив.
Helping that doctorfrom belle reve get out of jail. Помогая доктору из Бель Рив выйти из тюрьмы?
The one that they made me at Belle Reve was special. Тот, что они сделали мне в Бель Рив, был особый.
My Belle and Sebastian t-shirt was in the garbage. Свою футболку Бель и Себастьян я нашла в мусоре.
I don't belong in Belle Reve. Я больше не живу в Бель Рив.
Больше примеров...
Бэлль (примеров 56)
Do let me know if Belle ever returns. Сообщите мне, если Бэлль вернётся.
Delighted to meet you, Belle. Очень рад познакомиться с вами, Бэлль.
Let's workshop it because I want the movie to go deeper into Belle's character. Давайте обсудим её, потому что я хочу, чтобы фильм глубже раскрыл образ Бэлль.
You'd best go home, Belle. Лучше иди домой, Бэлль.
Belle's a busy girl. Бэлль - занятая девушка.
Больше примеров...
Бэль (примеров 41)
You don't have to guess, Belle. Тебе не нужно гадать, Бэль.
Belle, I'm sorry. I haven't found his truck yet. Бэль, прости, я пока не нашёл его машину.
Have you talked to Belle about this? Ты говорил об этом с Бэль? - Нет.
Belle, please, I beg you! Бэль, пощади меня, умоляю!
If you ever get out of this, take care of Belle. Если вы спасетесь, позаботьтесь о Бэль.
Больше примеров...
Белле (примеров 18)
I suppose if anyone saved Christmas, it was Belle. Я думаю, что если кто-нибудь спас праздник, то это Белле.
If anyone can reach the master, Belle can. Если кто-то и сможет добраться до повелителя, то это Белле.
Belle, terrified by the master's anger, ran away from the castle... straight into a pack of wolves. Белле, устрашенная гневом повелителя, убежала из замка... и попала прямиком в волчью стаю.
Can we get a tree now, Belle? Мы можем теперь поставить елку, Белле?
Prof. Dr. Marianne H. Marchand, Emancipation sidetracked?, Second national report on the implementation of the UN Women's Convention, Belle van Zuylen Institute, University of Amsterdam, 2003. Второй национальный доклад об осуществлении Конвенции Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Институт Белле ван Зуилена, Амстердамский университет, 2003 год.
Больше примеров...
Красавиц (примеров 20)
Well, I brought your idea to the belle investors' fund, And they were very enthusiastic. Ну, я передал твою идею фонду инвесторов красавиц, и они очень заинтересовались.
We missed you at the last two Belle meetings. Нам тебя не хватало на двух последних собраниях Красавиц Блюбелла.
Why do you want to become a Belle? Ты хочешь стать одной из Красавиц?
That said, if you feel the need to censure me or even ask for my resignation as Belle co-leader, I will not object. Тем не менее, если вы осуждаете меня или даже попросите уйти с поста руководителя Красавиц, я не буду возражать.
Well, if you haven't noticed, I am not a belle anymore. Чтож, если вы не заметили, я больше не часть "Красавиц"
Больше примеров...
Белла (примеров 11)
Belle, what are you doing here? Белла, ты что здесь делаешь?
Belle, it would be fun. Белла, это будет забавно.
Was Belle even a princess? Разве Белла была принцессой?
With emotion, Belle. Белла, больше эмоций.
It's okay, Belle. Белла, всё нормально.
Больше примеров...
Красотка (примеров 9)
I shall dress myself in finery, like a well-to-do Southern belle. Я должна одеться в лучшее, как преуспевающая южная красотка.
You're a shrewd woman, Belle. Ты - умная женщина, Красотка.
But you've got a heart, Belle. Но у тебя есть сердце, Красотка.
My name's Belle Watling. Я - Красотка Уотлинг.
The Boston society pages called her by many names, including "Belle," "Donna Isabella," "Isabella of Boston," and "Mrs. Jack". Бостоницы называли её BelleКрасотка»), Donna Isabella («донна Изабелла»), Isabella of Boston («Изабелла Бостонская») и Mrs. Jack («миссис Джек»).
Больше примеров...
Belle (примеров 73)
Jean-Claude Déquéant, who composed "Libertine" for Farmer in 1986, said he had "great admiration" for "C'est une belle journée". Jean-Claude Déquéant, сочинивший для Фармер «Libertine» в 1986 году, сказал, что он просто восхищён песней «C'est une belle journée».
The song title comes from a female character created by Farmer which was already used in her 2002 music video for "C'est une belle journée" and served as trademark for one of her commercial companies. Название песни - это имя женского персонажа, созданного Милен ещё для её клипа 2002 года «C'est une belle journée», который использовался как торговая марка её коммерческих компаний.
The contest was called "La plus belle femme de France" - "The most beautiful woman of France". Он назывался «La plus belle femme de France» - «Самая красивая женщина Франции».
Prior to this Virgin Atlantic had named a Boeing 747-4Q8, G-VHOT Tubular Belle, in 1994. В 1994 году британская авиакомпания Virgin Atlantic также назвала свой Boeing 747-4Q8 G-VHOT «Tubular Belle».
Pictures of the Champs Elysees, cafés, Montmartre and the banks of the Seine are precisely detailed illustrations of everyday Parisian life during the "Belle Époque". Изображения Елисейских Полей, кафе, Монмартра и берегов Сены являются точно детализированными иллюстрациями парижских будней времён Belle Époque - «Прекрасной эпохи».
Больше примеров...
Прекрасной (примеров 26)
The first time we met, I told you about this place, and the Belle Époque, and here we are! Когда мы впервые встретились, я говорила с тобой об этом месте, и Прекрасной Эпохе, и вот мы здесь!
Year 1918 itself, in Marco's words, represents the definitive collapse of "belle epoque" values and a full transition to 20th century. По словам Марко, 1918 год у него ассоциируется c окончательным крахом так называемой «прекрасной эпохи» и переходом к XX столетию.
Near the end of the Belle Époque, Hector Guimard changed his style radically from what it had been when he built Castel Béranger in 1899. Почти под конец прекрасной эпохи, Эктор Гимар кардинально изменил свой стиль, построив в 1899 году Кастель тур.
Located in central Nice, near the musicians' quarter, this friendly hotel is housed in a stunning Belle Époque building. Этот уютный отель разместился в потрясающем здании, построенном в стиле "Прекрасной эпохи", в центре Ниццы рядом с кварталом музыкантов.
Although critics do not rank him among the handful of outstanding operatic geniuses such as Mozart, Verdi and Wagner, his operas are now widely accepted as well-crafted and intelligent products of the Belle Époque. И хотя критики не ставят его в ряд таких выдающихся оперных гениев как Моцарт, Верди и Вагнер, оперы Массне и сейчас широко известны как образцы изысканного композиторского ремесла Прекрасной эпохи.
Больше примеров...
Белл-чейз (примеров 7)
Checked with Belle Chase, says he was a clinical psychologist at base. В Белл-Чейз говорят, что он был клиническим психологом на базе.
Chris, Brody, head to Belle Chase. Крис, Броуди, отправляйтесь в Белл-Чейз.
When he got assigned to Belle Chasse, we reconnected. Когда его назначили в Белл-Чейз, мы снова начали общаться.
Person of interest in the Belle Chasse break-in we've been working all week. Фигурант в деле о проникновении на Белл-Чейз, над которым мы работаем всю неделю.
NOPD noticed Calloway's Belle Chasse visitor's pass. Полиция заметила пропуск Кэллоуэя в Белл-Чейз.
Больше примеров...