Английский - русский
Перевод слова Belle

Перевод belle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белль (примеров 372)
This rose is now linked to your Beast, Belle. Эта роза связана с твоим чудовищем, Белль.
Belle. You didn't tell me we had a visitor. Белль, ты не сказала, что у нас гость.
Belle (Emilie de Ravin) sits in a tavern and takes note of a group of men organizing an expedition to hunt a monster called the Yaoguai that terrorizes a distant kingdom. Белль (Эмили Де Рэвин) сидит в таверне и слышит, как группа мужчин организовывают экспедицию на охоту монстра Яогуая, который терроризирует далекое королевство.
LeFou, don't move from that spot until Belle and her father come home. Лефу, не двигайся с этого места, пока Белль и ее отец не вернутся!
Who's got Belle locked in a dungeon? Кто запер Белль в темнице?
Больше примеров...
Красавица (примеров 74)
Because I am the belle of this ball! Потому что я красавица этого бала!
Your goodness will cost you dearly, my Belle. Моя Красавица, твоя доброта стоит тебе очень дорого.
The first night, Belle stayed up to listen to the sounds of the countryside. В первую ночь, Красавица не ложилась спать, чтобы послушать звуки сельской местности
If you wanted it, belle Красавица, если бы ты захотела
Later she played Belle in the musical Beauty and the Beast in Germany and Maria in The Sound of Music in 1995 in Belgium. Позже исполняет она роль Belle в Belle en het Beest (Красавица и Чудовище) в Германии и Maria в The Sound of Music (1995) в Бельгии.
Больше примеров...
Бель (примеров 79)
Ben was a crazy fan... who got locked up in belle reve. Бен - сумасшедший фанат, и он теперь в Бель Рив.
In a mansion in belle Meade? Живя в особняке в Бель Мид?
You're more than capable, Belle. Ты больше чем способная, Бель.
Ever since her release from Belle Reve, she's been wearing a lead bracelet. С тех пор, как ее выпустили из Бель Рив, она носила на правую руке браслет.
We lost Belle Reve. Мы потеряли Бель Рив.
Больше примеров...
Бэлль (примеров 56)
No, it sounded like Belle. Нет, это, похоже, Бэлль.
So, captivating as you are, Belle, Так что, очарован вами, Бэлль,
So, they're taking you to belle reve. Ну что ж, они засадили тебя в "Бэлль Рив".
You'd best go home, Belle. Лучше иди домой, Бэлль.
If I'm going to do this, I'm going to do it as Belle. И если я собираюсь сделать это, то это должна сделать Бэлль.
Больше примеров...
Бэль (примеров 41)
Yes. Belle, I haven't yet told you how Matton died. Бэль, я не рассказал вам, как погиб Маттон.
How's Belle doing these days? Как дела у Бэль?
Belle, I'm okay. Бэль, я в порядке.
Lying to Belle, lying to Mom... Обманывать Бэль, обманывать маму...
The founder of our kennel was Beloe Chudo Burja (Belle). Основоположницей нашего питомника стала Белое Чудо Буря (Бэль).
Больше примеров...
Белле (примеров 18)
[Cheering] Let's give Belle the Christmas she's always wanted. Давайте устроим для Белле Рождество, о котором она так мечтала.
Belle, terrified by the master's anger, ran away from the castle... straight into a pack of wolves. Белле, устрашенная гневом повелителя, убежала из замка... и попала прямиком в волчью стаю.
[Snoring] - [Mrs Potts] Come along, Belle dear. Белле, дорогая, идем же.
It's very characteristic appearance, with beautiful buildings dating back to the "Belle Époque", blends harmoniously into its natural surroundings. Город характерен красивыми зданиями эпохи Белле, которые плавно слились с окружающей средой.
Inspired by the popularity of Choco-Story, Van Belle had researched the possibility of a museum dedicated to fries, and was encouraged to open the Frietmuseum after discovering that no similar museum existed elsewhere. Воодушевлённый популярностью своих музеев, Ван Белле решил открыть музей, посвящённый картофелю фри, тем более, что подобных музеев в мире не существует.
Больше примеров...
Красавиц (примеров 20)
Zoe read some belle relationship manifesto and she's burying herself in projects. Зоуи прочитала какой-то манифест отношений от Красавиц, и она хоронит себя в проектах.
As you have been for every Belle meeting this month. Как и на все встречи Красавиц в этом месяце.
And I am sorry, Dr. Hart, but there are things a Belle leader must do that a common layperson like yourself just wouldn't understand. И мне жаль, доктор Харт, но есть вещи, которые глава "Красавиц" просто обязана делать, и которые такой дилетант как вы просто не поймет.
Well-well, the gazebo falls under Belle jurisdiction. Беседка находится в ведении Красавиц.
You've had town event after town event, girlfriends, boyfriends, cabarets, Belle takeovers, all while Вы были заняты городскими событиями, после городских событий - девушками, парнями, кабаре, борьба за власть Красавиц, пока
Больше примеров...
Белла (примеров 11)
Belle, don't be such a spoilsport. Белла, не порти мне настроение.
Belle, I hate telling you this, but I don't think the exam is a good idea. Белла, мне неприятно это говорить, но я думаю, что твоё желание пойти на экзамен было плохой идеей.
Back to work, Belle. Пора вернуться к работе, Белла.
What's the matter, Belle? В чем дело, Белла?
It's okay, Belle. Белла, всё нормально.
Больше примеров...
Красотка (примеров 9)
I'm the belle who does not tell. Я красотка, которая держит язык за зубами.
I shall dress myself in finery, like a well-to-do Southern belle. Я должна одеться в лучшее, как преуспевающая южная красотка.
Memphis Belle, know what? Мемфисская красотка, Крёстный отец...
My name's Belle Watling. Я - Красотка Уотлинг.
The Boston society pages called her by many names, including "Belle," "Donna Isabella," "Isabella of Boston," and "Mrs. Jack". Бостоницы называли её BelleКрасотка»), Donna Isabella («донна Изабелла»), Isabella of Boston («Изабелла Бостонская») и Mrs. Jack («миссис Джек»).
Больше примеров...
Belle (примеров 73)
Her stage debut was in the Marika Kotopouli theatre in the French comedy, La belle Heléne, with Melina Mercouri and Vasilis Diamantopoulos. Её сценический дебют состоялся в театре Марики Котопули во французской комедии La belle Heléne, с Мелиной Меркури и Василиссом Диамантополосом.
The album marked the second time the singer officially worked with the French songwriter Jean-Jacques Goldman (they began to work together in 1993 for the song "Il me dit que je suis belle".) Этот альбом стал вторым, над которым певица официально работала с французским автором Жан-Жаком Гольдманом (они начали сотрудничать ещё в 1993 году, при создании песни «Il me dit que je suis belle»).
When he got married to Basmati Ramchurn in 1898, he moved to Belle Rive Sugar Estate. В 1898 году он женился на Басмати Рамчарн, и переехал в «Belle Rive Sugar Estate».
The early years of the century (often called the "Belle époque") saw radical experiments in all genres and Symbolism and Naturalism underwent profound changes. В первые годы века (часто называемые Прекрасной эпохой «Belle époque») во Франции проводились эксперименты во многих жанрах литературы, включая символизм, натурализм и др.
The Brighton Belle, which had its origins in 1881 with the 'Pullman Limited' of the London, Brighton and South Coast Railway, which renamed the service the 'Southern Belle' in 1908. Поезд Brighton Belle (с англ. - «Брайтонская красавица») появился первоначально как Pullman Limited компании London, Brighton and South Coast Railway в 1881 году, которая переименовала его в Southern Belle в 1908 году.
Больше примеров...
Прекрасной (примеров 26)
Not very long ago, he was one of the dashing young sons of la belle France, with an appetite for the exotic amour almost equal to my own. Не так давно он был одним из бравых молодых сыновей прекрасной Франции, с аппетитом к экзотической любви, почти равным моему собственному.
The palace was used in all three Expositions of the Belle Époque, but was finally demolished in 1936 to make room for the modern Palace of Chaillot. Дворец был использован для всех трех экспозиций в стиле Прекрасной эпохи и был снесен в 1936 году, чтобы освободить место для современного Дворца Шайо.
Near the end of the Belle Époque, Hector Guimard changed his style radically from what it had been when he built Castel Béranger in 1899. Почти под конец прекрасной эпохи, Эктор Гимар кардинально изменил свой стиль, построив в 1899 году Кастель тур.
It's the start of La Belle Époque! Это начало Прекрасной Эпохи!
Situated just a stones throw from the world-famous Louvre Museum and the beautiful and lively Jardin des Tuileries, the Normandy Hotel offers the charm of the Belle Epoque. Отель Normandy, оформленный в очаровательном стиле "прекрасной эпохи" расположен на небольшом расстоянии от всемирно известного музея Лувр и прекрасного оживлённого сада Тюильри.
Больше примеров...
Белл-чейз (примеров 7)
Checked with Belle Chase, says he was a clinical psychologist at base. В Белл-Чейз говорят, что он был клиническим психологом на базе.
Chris, Brody, head to Belle Chase. Крис, Броуди, отправляйтесь в Белл-Чейз.
When he got assigned to Belle Chasse, we reconnected. Когда его назначили в Белл-Чейз, мы снова начали общаться.
Recruiter assigned at Belle Chasse. Его назначили в Белл-Чейз.
NOPD noticed Calloway's Belle Chasse visitor's pass. Полиция заметила пропуск Кэллоуэя в Белл-Чейз.
Больше примеров...