Some have sought to have children start attending kindergarten even younger. |
Некоторые из них попытались создать условия для того, чтобы дети начинали посещать детский сад даже еще раньше. |
Journalists were also banned from attending any unauthorized demonstrations. |
Журналистам было также запрещено посещать какие то бы ни было несанкционированные демонстрации. |
In certain communities, social norms prevent indigenous girls from attending schools. |
В определенных общинах социальные нормы препятствуют девочкам, принадлежащим к коренным народам, посещать школы. |
7.27 In 2009, the complainant started attending the mosque. |
7.27 В 2009 году заявитель начал посещать мечеть. |
Similarly, social stigma and discrimination may prevent children from attending schools that are located nearby. |
Аналогичным образом, клеймо социального позора и дискриминация могут помешать детям посещать школу, расположенную поблизости от места их проживания. |
Out of fear of Boko Haram insurgents, most girls and young women have shunned attending any form of school. |
В страхе перед «Боко харам» большинство девочек и молодых женщин отказываются посещать любые школы. |
Also, pregnant girls were prevented from attending classes, but allowed to sit for exams. |
Кроме того, беременные девочки лишены возможности посещать занятия, но при этом им разрешено сдавать экзамены. |
I'm going to start attending shareholder meetings, letting the boys see my face around. |
Я буду посещать собрания акционеров, чтобы все могли видеть моё лицо. |
I don't see there's any point in my attending an Alcoholics Anonymous meeting. |
Не вижу смысла для этого посещать встречу анонимных алкоголиков. |
The two Independent Liberal Party ministers have also restarted attending the meetings of the Government on a regular basis. |
Два министра, являющиеся членами Независимой либеральной партии, также вновь стали регулярно посещать правительственные совещания. |
Five fans also faced criminal charges and were banned from attending Pistons home games for life. |
Против пяти болельщиков также были возбуждены уголовные дела и им было пожизненно запрещено посещать домашние игры «Пистонс». |
She started attending ballet lessons in 1908, at the age of ten. |
Начала посещать уроки балета в 1908 году, в возрасте 10 лет. |
During this time he began attending evening art classes at Cooper Union and the Art Students League. |
В это время он начал посещать вечерние уроки рисования в школе Соорёг Union и Лиге студентов-художников Нью-Йорка. |
She began attending Tamalpais High School in 2001, and was accepted into the school's highly regarded drama program. |
Она начала посещать Тамалпаисскую среднюю школу в 2001 году и была принята в драматическую программу школы. |
Our employees have a massage for 2 years studying in higher education, and constantly attending various courses. |
Наши сотрудники имеют массаж в течение 2 лет, обучающиеся в высших образования, а также постоянно посещать различные курсы. |
It's not like you plan on attending Any of the presentations. |
Я что-то сомневаюсь, что ты собираешься посещать выступления. |
After two years he returned home and started attending a local community school. |
Через 10 лет переездов от места к месту они возвращаются, и она начинает посещать местную школу. |
Matt Kirby began attending Saint John's University with Truckenmiller. |
После этого Matt Kirby начал посещать Колледж святого Бенедикта вместе с Truckenmiller. |
Then he stopped attending church, decided he wanted to sell Sandringham. |
Потом он перестал посещать церковь, решил продать Сандрингем. |
Certainly Laura Partridge had fun attending all the meetings. |
Конечно, Лоре Партридж было весело посещать все собрания. |
Just as I am for the other patients that still that need attending. |
Как и за других пациентов, которых все еще необходимо посещать. |
Since you're fit enough to swim in October, we've decided that you will start attending gym class. |
Так как вы достаточно здоровы чтобы плавать в октябре, Мы решили что вы начнете посещать уроки физкультуры. |
I began attending a house church with my wife in Fujian. |
Я начал посещать церковь с моей женой в Фуцзяни. |
Gatherings of political parties are routinely repressed; NLD members and their sympathizers are prevented from attending the gatherings. |
Собрания политических партий, как правило, пресекаются; членам НЛД и их сторонникам не дают посещать эти собрания. |
The lack of an identity card in addition precludes access to health services and prevents young people from attending high school or university. |
Кроме того, отсутствие удостоверения личности лишает доступа к службам здравоохранения и не дает возможности молодежи посещать средние школы или университет. |